<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „dutzen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „dutzen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="1764" lrx="1013" lry="2756">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0345__0337__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="dutzen" orig="Dútzen">Dútzen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> (veralt., mundartl.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſtoßen, ſ. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 333</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 407</biblScope> <title>(verſch. duzen, ſ. d.) gw. nur in Zſſtzg.:</title></bibl> Be-: vor den Kopf ſtoßen, perpler, verwirrt, betroffen machen: Kamen ganz bedutzt von allen den Herrlichkeiten in unſer Dörfchen zurück. <bibl><author>Böttiger</author>  <title>liter. Zuſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 240;</biblScope> <title>[So] kriecht ſein theatraliſcher Eifer gewiß zum Kreuz, er kehrt bedutzt nach Frankreich zurück.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 292.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> be-d.: So ſehr es ihn Anfangs verdutzt hatte. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 311 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. im Part.:</title></bibl> Verdutzt (über Etwas) ſein. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 229 ꝛc.,</biblScope> <title>ſtehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 243;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 270;</biblScope> <title>am Boden wurzeln.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121;</biblScope> <title>Wie verdutzt ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>KGroth</author> <biblScope>109;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 214;</biblScope> <title>Daß er noch ganz verdutzt, oder wie man ſagt, begoſſen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50;</biblScope> <title>Ihr habt mich ſchon faſt ebenſo verſtutzt und verdutzt gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 307;</biblScope> <title>Vertutzt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 545</biblScope> <title>u. ä. m.; Er ſeift ihn ein ganz un-verdutzt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſs</author> <biblScope>3, 199;</biblScope></bibl> Verdutztheit. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>225;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 286;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 346 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. ſtutzen. — Das Grdw. veralt. auch: Dauzen im Sinn von ſtoßen, übertr.: ſchlecht behandeln, ſchelten. <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>39; 704 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author> <biblScope>2, 858.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
