<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „dursten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „dursten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="127" uly="2604" lrx="1110" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0344__0336__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="264" lrx="1011" lry="636">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0344__0336__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="dursten" orig="Dúrſten">Dúrſten</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="dürsten" orig="dürſten">dürſten</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Durſt (ſ. d. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. 2) empfinden: ſowohl unperſ. (Es dürſtet mich, mich dürſtet nach Etwas, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>18, 107</biblScope> <title>u. 125), als auch perſönl. (Jch durſte nach Etwas, oder ſt. „nach“ mit Acc.: Ich durſte Blut, Rache ꝛc., wo das Zeitwort den Schein des</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>hat, aber als Paſſiv ungew. iſt): Wen da dürſtet, Der trinke.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>7, 37;</biblScope> <title>Meine Seele dürſtet nach Gott.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>42, 3;</biblScope> <title>Es dürſtet meine Seele nach dir.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 2;</biblScope> <title>Selig ſind, die da hungert und dürſtet nach der Gerechtigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>5, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie dürſteten Alle Franzoſenblut.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>196;</biblScope> <title>Zog ein neuer Glanz ſeine dürſtenden Blicke an.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 290;</biblScope> <title>Es hungert den Hunger, es durſtet den Durſt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>56b;</biblScope> <title>Durſtend nach dem Blut der Fremden.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>3, 269;</biblScope> <title>Doch hat die Fee Morgana | dein leidig Dürſten oft geſtillt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>115;</biblScope> <title>So dürſt’ ich, weiter zu kommen.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44;</biblScope> <title>Wie hätt’ ich</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>gedürſtet nach dem Bilde des Theuren.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Rachedürſtend.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>155a;</biblScope> <title>Wer dürſt nach Bürgerblut?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 352;</biblScope> <title>Ich durſte ſehr nach dem Vergnügen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 18;</biblScope> <title>Mit Blicken, die nach Damajanti dürſten.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope> <title>Die Fluren dürſten nach erquickendem Thau.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47b;</biblScope> <title>Mein Geiſt dürſtet nach Thaten.</title></bibl> <bibl><biblScope>110b; 458a; 707b;</biblScope> <title>Wenn die Welt nach Freiheit dürſtet.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>131;</biblScope> <title>Wiewohl ſie vor Verlangen zu fragen dürſteten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 169 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. auch Durſt <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Anm.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. (vgl. die von hungern), z. B.: Áb-: tr. u. refl.: durch Durſt abmatten, entkräften. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> tr. und refl.: durch Durſt erſchöpſen: Als 10 Tag lang ausgedurſtet | er die Herde .. | hielt zurück. Rückert Morg. 1, 154. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Entgêgen-:</comp> Der Liebe dürſtete mein ganzes krampfhaft bewegtes Herz entgegen. Gutzkow R. 5, 511. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Er-:</comp> intr. (ſein): gew. ver-d.: Laß ihn nicht e. Blumauer 2, 55; Lohenſtein Soph. 102. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hín-:</comp> intr. (ſein): durſtend hinſchmachten, ver-d. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> intr. (ſein): hin-d.: Entſagung! ach, in deinen Wüſten | verdürſten muß mein junges Herz. Gottſchall Gött. 44; Die verdurſteten und verſtaubten Kehlen. Goltz 3, 6 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
