<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „dröhnen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „dröhnen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="118" uly="1403" lrx="1123" lry="3855">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0328__0320__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="dröhnen" orig="Drȫhnen">Drȫhnen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ſchütternd tönen; erſchüttern und erſchüttert werden: Rief d–d eine Stimme. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 26;</biblScope> <title>Mag des Lebens Erzklang | durch die Seele d.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 43;</biblScope> <title>Wenn’s im Innern ſehnt und dröhnt, | geb’ ihm ein Gott, zu weinen.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 74;</biblScope> <title>Das Haus zitterte manchmal und die Balken dröhnten.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 8;</biblScope> <title>Der fürchterlich d–de Klang abgefeuerter Haubitzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 25;</biblScope> <title>Dem d–den Amboß.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope> <title>Äxte zimmernd an Maſchinen d.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Die Erde thrönt.</title></bibl> <bibl><author>FrMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope> <title>Ein Erdſtoß ...; Paläſte d.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 293;</biblScope> <title>Schreiben macht mir noch einigen Schwindel und D. [des Kopfs].</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 160;</biblScope> <title>Als ſie geächzt und gedröhnet.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope> <title>Es horcht der Hirt, unwiſſend, wo es dröhne, | .. dem Getöne.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>32a;</biblScope> <title>Das Kriegsgetümmel, wovon die Erde dröhnte.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Mißd.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope> <title>Sterberöcheln, | das, leiſe zwar, ins Mark, das innre, dröhnet.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hellgellenden Schalls aufkrachen des Eismeers <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> Dröhnungen. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 217.</biblScope></bibl> — 2) eintönig und gedehnt ſprechen: Doch dröhnt die Alte huſtend fort <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit ihrem langen Tand.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>Anth.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>1, 256; 261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schütze</author> <biblScope>1, 260.</biblScope> <title>Vgl.: Was</title></bibl> dröhnſeſt [zögerſt, trentelſt] du ſo lang? <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>40.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. Gellen</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>Tönen ꝛc.): Der Käfer dröhnt nur dort noch ſeinen Flug.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>läſſt ihn dröhnend ſchallen.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Wohl Tonw., wie ſpan. <bibl><biblScope>tronar,</biblScope> <title>donnern (ſ. d.) ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: An-: dröhnend herankommen, anſtoßen ꝛc.: Jetzo rollte herab .. im Sturz dreimal a–d ein Schneefall. Baggeſen 1, 195. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> Oftmals dröhnet der Bord von der ſchlagenden Fluth mit Gekrach auf. V. Ov. 2, 225 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Durch-:</comp> tr.: Tönet laut in ſchärfern Tönen, | die das breite Meer d. G. 12, 144. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Er-:</comp> intr. (ſein): Der Wald erdröhnte v. dem Sturmgebraus. Chamiſſo 4, 98; Ein Stoß ... e–d durch das ſchwache Bretterhaus. 156; 54; Mit Erdröhnungen .. der Eisoberfläche verbunden. Volger EE. 154. — Hêr- ꝛc.: Daß die Betglocke vom Thurme herniederdröhnte. Klencke Gſp. 1, 44 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> Seine [des Tons] lange n–den Schwingungen. G. 19, 242; Soll der Himmel | n. ird’ſchem Donner. Schlegel Haml. 1, 2. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nīēder-:</comp> intr.: herniederd.; aber auch tr.: Wo Eines will das Andre n. Rückert Weish. 3, 149. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Über-:</comp> tr.: an Dröhnen übertreſſen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): dröhnend verhallen: Die Donner verdröhnten als mattes Echo.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) beim Fallen ꝛc. Etwas erſchüttern, z. B.: Sich das Steißbein ver-d. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1. 96;</biblScope> <title>Als wenn ihm Einer mit der Axt den Kopf verdröhnt hätte [vor den Kopf geſchlagen].</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 315; 1, 206;</biblScope> <title>Vertrönte Leute.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author> <biblScope>55a,</biblScope> <title>die von ihrer Beſinnung Nichts wiſſen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Die Zeit ver-d., mit eintönigem langſamen Reden verbringen.</title></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): Dröhnt eine Hummel vorüber.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 323;</biblScope> <title>Als er [der Eiſenbahnzug] vorübergedröhnt war.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 373</biblScope> <title>U. ä. m.</title></bibl></sense><comp>Vorǖber-:</comp></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
