<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „dreisten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „dreisten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="3232" lrx="1008" lry="4036">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0323__0315__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="126" uly="260" lrx="1119" lry="395">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0324__0316__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="dreisten" orig="Drēīſten">Drēīſten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Dreiſtigkeit Etwas zu thun wagen, dreiſt machen, ugw. außer in Zſſtzg.: Er-: zumeiſt <bibl><biblScope>refl. =</biblScope> <title>ſich erkühnen, ſich Etwas herausnehmen ꝛc.: Was</title></bibl> Einer kühn geleiſtet, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gar Mancher ſich erdreiſtet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 124;</biblScope> <title>Wollte kühnlich mich e., | an der Saale Das auch zu leiſten.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 46;</biblScope> <title>Säume nicht, dich zu e. [ermuthigen, ermannen], | wenn die Menge zaudernd ſchweift.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 5;</biblScope> <title>Der ſich jener That erdreiſtet.</title></bibl> <bibl><biblScope>70;</biblScope> <title>Er wird ſich gränzenlos erdreuſten [Viel herausnehmen].</title></bibl> <bibl><biblScope>88;</biblScope> <title>Kein Autor erdreiſtet ſich, allen Leſern zu ſchreiben; gleichwohl erkeckt ſich jeder Leſer, alle Autoren zu leſen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>41, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>265a ꝛc.</biblScope></bibl> — Seltner <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Eſſex, durch dieſe Widerlegung erdreiſtet, iſt im Begriff, das Bekenntnis zu wagen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 287;</biblScope> <title>Was erdreiſtet dich, ſo mit mir zu ſprechen?</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Beil. 21), ſ.: Meine Freude ſoll e. König Hettels Kind.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>970</biblScope> <title>[ſie ſoll meine Freude kühn, ſtolz machen ꝛc.];</title></bibl> <bibl><biblScope>40*</biblScope> <title>oder im Part.: Erdreiſtet ſchwimmend, furchtſam watend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 114.</biblScope> <title>Vgl. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 82</biblScope> <title>die „myſtiſche Erwiderung“.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
