<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „drechseln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „drechseln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="1092" lrx="1014" lry="3238">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0321__0313__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="drechseln" orig="Dréchſeln">Dréchſeln</orth>
          <gramGrp>(ſpr. dreckſ–), <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>drehen (z. B.: Und drechſelt Aug’ und Fuß. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>457),</biblScope> <title>gw. aber nur: allerlei Körpern mittels Umdrehen auf der ſog. Dreh- oder Drechſelbank eine künſtliche runde Geſtalt geben und dann übertr.: Etwas künſtlich und zierlich, zugleich aber auch oft: ſteif und hölzern hervorbringen (vgl. ſchniegeln ꝛc.): (In) Holz, Knochen, Bernſtein ꝛc. d. oder drehen; Kegel, Kugeln, Becher, Doſen ꝛc. d. oder drehen; Die . .. geiſtreichiſierende Literatur mit den feingedrechſelten . . . Nippſächelchen.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope> <title>Die ſchön gedrechſelten [gedrehten] Zöpfe.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 11;</biblScope> <title>Indeß ihr Komplimente drechſelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 11;</biblScope> <title>Gedrechſelten Liedern . . ., die mit aller kritiſch richtigen Kälte hinter dem Schreibepult mühſam poliert worden ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 258;</biblScope> <title>Du formelteſt und drechſelteſt in Reimen | antike Schnitzelein aus vollem Holze.</title></bibl> <bibl><author>KGroth</author> <biblScope>89;</biblScope> <title>Ein Bürſchchen, wie gedrechſelt.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 401</biblScope></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 35 ꝛc.);</biblScope> <title>Das neue Wort, das . . . die Braut . .. gedrechſelt [gemacht].</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>7, 275;</biblScope> <title>Das Schlechte läſſt ſich nie dem Guten ähnlich d.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35;</biblScope> <title>Daß die bejahrte Bekehrerin ... aus einem frommen Knaben einen Bräutigam für ſich drechſelt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 28;</biblScope> <title>Ein unnützer Burſche kann unmöglich zu einem Tugendhaften gedrechſelt werden. NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 165 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Von drehen (ſ. d.), mundartl. dreſſeln, z. B. <bibl><author>Steinbach;</author></bibl> <bibl><author>Wiedemann</author>  <title>Jun.</title></bibl> <bibl><biblScope>53; 69 ꝛc.;</biblScope> <title>vgl.: Dreßler-Puppen.</title></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87.</biblScope></bibl> — Sinnvwdt. in der übertr. Bed. zuw. boßeln (ſ. d., von der gedrechſelten Kegelkugel?).</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: Etwas von der Kugel, die Kugel a. ꝛc.; Abgedrechſelt (mundartl.) = verſchlagen. Schmeller 1, 413, vgl.: abvieren, abdrehn. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Án-:</comp> So wird mir angedrechſelt wohl ein Proceß. Glaßbrenner R. 31, vgl. andrehn.; Das Kleid ſitzt wie angedrechſelt = angegoſſen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> Alles Elfenbein a., ver-d. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> Becher a. ꝛc.; Seine Anlage iſt geſuchter und ausgedrechſelter [mehr künſtlich bewerkſtelligt] als glücklich. L. 7, 189 ꝛc. — Er-: Philoſophen e. aus protoplaſtiſchen Märchen Prinzipien. G. 31, 5 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Herāūs-:</comp> Uns ein Leben ... h., daß ſelbſt du darüber guten Muths wirſt. Höfer V. 78 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hín-:</comp> Ein in harten Umriſſen mühſam hingedrechſeltes Werk. Forſter Anſ. 1, 181 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hinēīn-:</comp> [Der Komponiſt] hatte Gedanken, aparte Fühlungen h. wollen. Tieck Nov. 4, 48 ꝛc. — Nāch-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> auf-d.; Verdrechſelt = verdreht. Schmeller 1, 413. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vōr-:</comp> Ihr Redensarten v. Chamiſo 4, 260 ꝛc. U. ā. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
