<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Dings“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Dings“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="2185" lrx="1017" lry="3934">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0309__0301__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Dings" orig="Dings">Dings</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> uv.; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Ding <bibl><biblScope>III5.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>adv.</biblScope> <title>in Zſtzg. ſ. Ding</title></bibl> <bibl><biblScope>III3d.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. zu 2, z. B.: Aller-: <sense n="1)">1) durchaus, ganz und gar, in allen Dingen oder Stücken: Sie ſind ſonſt a. gar kurzweilig. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>266a;</biblScope> <title>Verſprechen, daß ſie ... a. dieſe Grenze behaupten wollten.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 513;</biblScope> <title>Eine Strenge, welche wir nicht a. [verſch.: a. nicht, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>billigen können.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 144 ꝛc.,</biblScope> <title>früher häufig aufgelöſt: Es ſoll aller Dinge kein Bettler unter euch ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 4;</biblScope> <title>Soll er aller Ding unrein genennet werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 13, 45;</biblScope> <title>Du biſt aller D. ſchön.</title></bibl> <bibl><author>Hohel.</author> <biblScope>4, 7</biblScope> <title>u. v.; Aller Dingen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>390b; 394a</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Heute gewöhnl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>freilich, ein Zugeſtändnis, eine Bejahung bezeichnend: Ja a., namentl. oft mit nachfolgendem „aber“, ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>III 1.</biblScope></bibl> — Zuweilen als ſächl. Hw.: Ein ganzes Heer von Freilich’s, A., Dennoch’s und Aber’s. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Dram.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7.</biblScope></bibl> — <comp>Bloßer-:</comp> bloß, nur, rein ꝛc.: Wer lehret aus gewiſſen Gründen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>daß Thiere b. [Nichts weiter als] empfinden? | Hat hier die Ratze nicht gedacht?</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 28;</biblScope> <title>B. [rein] unmöglich.</title></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, XLllI.</biblScope></bibl> — <comp>Bös-:</comp> (mundartl.) kaum, nur mit Mühe. <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>5, 133;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>85;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Freier-:</comp> aus freien Stücken: Mir dieſes Erbieten freier Dings zu thun. <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7.</biblScope></bibl> — <comp>Friſcher-:</comp> friſch: Lieber mich feſthalten, als f. auf einen Michaelis losgehen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 165.</biblScope></bibl> — <comp>Neuer-:</comp></sense><sense n="1)">1) aufs Neue, von Neuem: So loderte denn die kaum erſtickte Kriegsflamme n. auf. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Mor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47; 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sealsſield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 246 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) häufiger <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>neulich, in neuerer Zeit: N. immer mehr von der ſtrengen Sonderung zurückgekommen.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Geſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>264</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — Vgl.: Ganz neuer Dinge haben wir ihn v. gemeinen Bauerjungen abbläuen laſſen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 3.</biblScope></bibl> — <comp>Platter-:</comp> durchaus, ſchlechterdings: P. unmöglich. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 305; 2, 305;</biblScope> <title>Uns die ganze Religion p. wegphiloſophieren.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 15; 12, 131; 317</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — <comp>Schlechter-:</comp> platterdings: Verſtehen ſch. Nichts vom Kochen. <bibl><author>Forſer</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 494;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 330</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
