<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Diener“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Diener“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="27" uly="2284" lrx="1031" lry="3980">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0303__0295__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="262" lrx="1013" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0303__0295__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="263" lrx="1010" lry="349">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0303__0295__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Diener" orig="Dīēner">Dīēner</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, lein; -. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Dienerin" orig="~in">~in</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –nen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Perſon, die — und inſofern ſie Einem dient (ſ. „dienen“, worauf ſich die Bem. in <bibl><biblScope>[ ]</biblScope> <title>beziehn, und vgl. „Bedienter, Knecht“ u. ä. m.):</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) eine Perſon, inſofern ſie von einem Herrn oder Gebieter abhängt, ihm zu gehorchen und ihre Thätigkeit zu widmen verpflichtet iſt <bibl><biblScope>[1a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>e]:</biblScope> <title>Du macheſt deine Engel zu Winden und deine D. zu Feuerflammen.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>104, 4;</biblScope> <title>Moſe und ſein D. Joſua.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>29, 12;</biblScope> <title>[Die Obrigkeit] iſt Gottes D–in.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>13, 4</biblScope> <title>u. o.; Erſt war ich der D, nun bin ich der</title></bibl> Knecht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 100;</biblScope> <title>Hat vom Herrn zu einem D. ihn gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>87 ꝛc.;</biblScope> <title>D. eines Fürſten, Privatmanns, des Gerichts, der Polizei ꝛc.</title></bibl> — <sense n="a)">a) zuw. auch von perſonificierten Dingen: Rufe aus allen Kammern deines Herzens und Gehirns die D., daß ſie an die Arbeit gehen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Acc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34 ꝛc.</biblScope> <title>Nam. ſo: Stumme D., kleine Tiſchchen, das bei Tiſch Gebrauchte aus der Hand zu ſetzen (vgl.: Kammer-D., Servante, Licht-, Stiefel- Knecht ꝛc.).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) eine Perſon, inſofern ſie Etwas als Herrn anerkennt und deſſen Geboten gehorcht, einem höhern Weſen Verehrung zollt ꝛc. <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>D. Gottes, der Götzen, Baals, des Mammons, des Bauchs, der Lüſte, der Sünde, der Gerechtigkeit, der Wahrheit, des göttlichen Worts ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) eine Perſon, die einem höhern Ganzen als dienendes Glied ſich ein- und unterordnet und ihre Thätigkeit widmet <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>D. des Staats, der Geſammtheit, der Republik, der Kirche ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) eine Perſon, inſofern ſie einem Andern ergeben iſt und die Intereſſen desſelben zu befördern ſucht, nam. als Höflichkeitsausdruck, oft zur bedeutungsloſen Phraſe geworden, wie die entſprechende Anrede: Mein Herr! <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope> <title>Ich bin, verbleibe Ihr ergebenſter D., Ihre unterthänigſte D–in ꝛc. So auch oft iron. (vgl. bedienen</title></bibl> <bibl><biblScope>1b)=ich</biblScope> <title>danke dafür (ſ. ,,Dank“</title></bibl> <bibl><biblScope>2b;</biblScope> <title>danken</title></bibl> <bibl><biblScope>1e ꝛc.):</biblScope> <title>Sein D., Herr Kaiſer! Euch trüget eu’r Sinn.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67b;</biblScope> <title>„Komm du Maulaffe!“ ... Gehorſamer D.! Sucht euch einen anderen Maulaffen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Acc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 186;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.347;</title></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>437;</biblScope> <title>Du ladeſt mich in deine Berge ein. Gehorſame D–in.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) daran ſchließt ſich D. als Höflichkeitszeichen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Verbeugung: Einen tiefen D. machen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) veralt. in einigen andern Bed. von „dienen“, z. B.: Meiner Nothdurft D. <bibl><biblScope>[1g,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>8, 14];</biblScope></bibl> <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>2, 25;</biblScope> <title>nach Eß: Aushelfer meiner Bedürfniſſe; Ein D. der Beſchneidung.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>15, 8 [1a:</biblScope> <title>der der Beſchneidung ſich unterworfen hat]; Herodis D.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>22, 16</biblScope> <title>[von der Partei des H.] ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) in einzelnen Fällen auch wie „Knecht“ (ſ. d.) übertr. auf Sachen.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Als Bſtw. gilt D. auch für das <bibl><biblScope>fem.:</biblScope> <title>Schnittermädchen .., der Meeresgöttin D.-Schaaren.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Schutt</title></bibl> <bibl><biblScope>23.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpfl., nam. nach dem Herrn, welchem — oder der Geſammtheit, welcher Jemand dient; nach dem ihm überwieſenen Ggſtd. oder Bereich ſeiner Thätigkeit u. ſ. w., z. B. — wonach ſich leicht andre bilden und erklären laſſen, ſ. z. B. Verjüngungs-D. —: Amts-: Gerichts-D. ꝛc. eines Amts. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūgen-:</comp> Heuchler, der nur dient, wo und damit es geſehn wird, um ſich einzuſchmeicheln: Nicht als A., nur Menſchen gefallen wollen. Eß Epheſer 6, 6; Koloſſ. 3, 22; So ein rechter Manteldreher, A. vHorn rhD. 2, 159 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāāls-:</comp> [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūch-:</comp> [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brāūt-:</comp> Brautführer. Luther 6, 354a; den Bräutigam am Hochzeitstag bedienendu. ins Schlafgemach führend, ſ. ,,Brautjungfer“. — Dórf-, Fléckens: Möſer Ph. 1, 237, vgl. Stadt-D. — Fürſten- [1]: Jch kann nicht F. ſein. Sch. 277b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gemēīnde-:</comp> vgl. Stadt-D. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Geríchts-:</comp> Perſon im Dienſt des Gerichts, deſſen Aufträge ausführend, Perſonen vorladend ꝛc. — Góttes- [2]: Prieſter. — Götzen- [2]. — Hōf- [1]: <sense n="1)">1) Diener an einem fürſtl. Hof: Sollten nicht Staatsdiener, ſondern H. genannt werden. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 310.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein zu Hof- oder Frohndienſten verbundener Bauer. — <comp>Jāgd-:</comp> Jagdbedienter, herrſchaftlicher Diener, der mit der Jagd zu thun hat. — Kálb- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>das „goldne Kalb“ gottesdienſtlich ver- ehrend.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 19.</biblScope></bibl> — <comp>Kámmer-:</comp></sense><sense n="1)">1) Diener eines Vornehmen, der um deſſen Perſon in den Wohn- und Schlafgemächern beſchäftigt iſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 216;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 176;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HorBr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 117;</biblScope> <title>Niemand iſt ein Held vor ſeinem K. (Sprchw.)</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50;</biblScope> <title>K–in; verſch.: Kammer- Herr, -Frau.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope> <title>Zu Häupten deſſelben ſtand ein vielgebrauchter etwas ſchadhafter K., auf welchem .. ein dickes Heft .. lag.</title></bibl> <bibl><author>Wilkomm</author>  <title>Banco</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 281.</biblScope></bibl> — <comp>Kírchen-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſelten <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Diener</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>der Kirche; gw.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kirchner, Küſter, Meßner.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 226 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lēīb-:</comp> Diener eines Vornehmen, um deſſen Perſon beſchäftigt: L–n aller Art, von Läufern und Heiducken. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 45.</biblScope></bibl> — <comp>Livréē-:</comp> Livrée-Bedienter, in der vom Herrn für ſeine Bedienten als ſolche beſtimmten unterſcheidenden Tracht. — <comp>Lōhn-:</comp> Lohnbedienter, Lohn-, Miethlakai, den man nur auf kurze Zeit für beſtimmten Lohn zum Dienſt hat ꝛc. — Mámmons- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — Márkt- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) Markthelfer. —</sense><sense n="2)">2) Diener des Markt-Meiſters oder -Vogts. — Méß- (c):</sense><sense n="1)">1) Sakriſtan, Meßner: Keines Meſſedieners Glocke, kein <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Hochwürdiges in Prieſters Hand.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>408a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Marktdiener. — <comp>Mít-:</comp> Dienſtgenoſſe, Kamerad. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>311;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>61b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ohren-:</comp> Schmeichler, ſ. Ohrendienſt. — <comp>Policēī-:</comp> im Dienſt der Policei dem Gerichts-D. — ſ. d. — entſprechend: Da ſchlich ſich, wie man zu ſagen pflegt, ein P. durch das Zimmer; in andern Städten pflegt man auch bei ähnlichem plötzlichen Stillſchweigen zu ſagen, es ſchwebe ein Engel durch die Konverſation. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Namenl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 237 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rāths-:</comp> im Dienſt des Rathskollegiums dem Gerichts-D. entſprechend. — <comp>Schūl-:</comp> Schulpedell. — <comp>Sílber-:</comp> an Höfen ꝛc. die Aufſicht übers Silbergeſchirr führend. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 79.</biblScope></bibl> — Stāāts- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Stádt-:</comp> ſelten <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>ein ſtädtiſcher Beamter, gw. der ſtädtiſche Gerichts- oder Policei-D.</title></bibl> — Sünden- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>2, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gelert</author> <biblScope>2, 133.</biblScope></bibl> — <comp>Synagōgen-:</comp> vgl. Kirchen-D. — <comp>Univerſitǟts-:</comp> Pedell. —Verjüngungs-: ſcherzh.: Diener, deſſen Amt es iſt, den Herrn jung ausſehen zu machen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 119.</biblScope></bibl> — <comp>Wōhl-:</comp> deſſen Streben einzig dahin geht, von dem Machthaber als Einer bez. zu werden, der ihm „wohl gedient“, vgl. Wohldienerei ꝛc.: Dadurch unterſcheidet ſich von einem knechtiſchen W. ein freier und adliger Mann, das er im Dienſte ſeines Fürſten Herr ſeiner eignen Verhältniſſe bleibe. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 143;</biblScope> <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 52 ꝛc.</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
