<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Dieb“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Dieb“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2531" lrx="1015" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0300__0292__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="34" uly="253" lrx="1037" lry="3209">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0301__0293__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Dieb" orig="Dīēb">Dīēb</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; –chen, lein; –s-. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Diebin" orig="~in">~in</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –nen:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Perſon, die ſtiehlt, wobei das <bibl><biblScope>masc.</biblScope> <title>auch von weibl. Perſonen, natürlich auch von Thieren ꝛc., gelten kann: Kleine D–e hängt man, große läſſt man laufen ꝛc.; Kommen, wie ein D. in der Nacht [heimlich und unverhofft].</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Thcſſ.</author> <biblScope>5, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Schelm! der D. an ſeinen Kindern!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 128;</biblScope> <title>Du machſt mich gar zum D., | da du die D–in biſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 78;</biblScope> <title>Sie iſt der D.</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>Nicht Gelegenheit macht D–e, | ſie iſt ſelbſt der größte D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 76;</biblScope> <title>Die ſchlaue D–in iſt erhaſcht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>267a;</biblScope> <title>(Prinzeſſin Eboli:) Ich war der D., | der ſie beſtohlen.</title></bibl> <bibl><biblScope>293a;</biblScope> <title>Sie werden aus D–en Straßenräuber.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 55 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) wie Schelm u. ä. m. als liebkoſende Bez.: Selbſt Der in der Wiege, der kleine D. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>lacht, wenn er ihn ſieht, und hat ihn lieb.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 406;</biblScope> <title>Du armer D.! [vom Vogel, dem ſie kein Futter gegeben].</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>93;</biblScope> <title>O zartes Liebelein, | o ſüßes Diebelein.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>754 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Nebendocht an der Kerze, der das Schmelzen des Lichts verurſacht, z. B. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 528.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ein überflüſſiges, den nützlichern Āſten ꝛc. Saft entziehndes Reis, bei Nelken auch „Wolf“ genannt, ſonſt wie auch <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>Räuber.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) ein Holzkäfer, deſſen Larve Vieles zerſtört, <bibl><biblScope>Ptinus fur,</biblScope> <title>Kräuter-, Inſekten-D.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Oberd.: Des Dieben. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 326;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 221; 1, 166 (168:</biblScope> <title>des großen D–es); Einen D–en.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 222 ꝛc.</biblScope> <title>Über den Hilfruf:</title></bibl> Diebio, ſ. Jo, Anm. — Goth. <bibl><biblScope>thiubs ꝛc.,</biblScope> <title>Hauptbegriff der des Heimlichen, ſ. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>thiubjó</biblScope></bibl> <bibl><author>(Joh.</author> <biblScope>11, 28; 18, 20),</biblScope> <title>wohl mit Diener (ſ. d. und Demuth) zu einem Stamm gehörend, der „unten, nieder“ bed. S. auch tief, Teufe, taufen, tauchen, ducken. Vgl. Deube und</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 350.</biblScope> <title>Ferner: Dufke, heimtückiſche Perſon; dufken, Einem heimlich Eins verſetzen.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>1, 265 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 305.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpflich, nam. nach Dem, was Einer ſtiehlt, u. der Perſon, die er beſtiehlt, z.B.: Bāūm- [1 und 4]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Brōt-:</comp> der Brot oder der Einem das Brot ſtiehlt, die Nahrung, den Erwerb ſchmälert; auch Pfuſcher, der mit ſeiner Stümperarbeit ſein Brot nicht verdient, ſondern es gleichſam ſtiehlt. Hebel 3, 458; Lichtwer 51; Thümmel 1, 102 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bǖcher-:</comp> eigentl.; zuw. auch = Plagiator, Schriſt-D. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Drúck-:</comp> Nachdrucker. Mülner 1, l. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ehren-:</comp> Verläumder, der Einem die Ehre, den guten Namen ſtiehlt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erz-:</comp> <sense n="1)">1) der Erz ſtiehlt, im Bergbau. —</sense><sense n="2)">2) Hauptdieb, ausgemachter Spitzbube ꝛc. — <comp>Féld-:</comp> Feldfrüchte ſtehlend ꝛc., auch Name einer Sperlingsart. — Fíſch-. — <comp>Gálgen-:</comp> hängenswerther Dieb, Galgenſtrick. — <comp>Gárten-:</comp> Früchte ꝛc. aus Gärten ſtehlend. — <comp>Gāū-:</comp> abgefeimter, verſchlagner Dieb: Der landdurchſtreichende G. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 400;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author> <biblScope>2, 36;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 141; 182;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Eng.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123</biblScope> <title>u. v., vom niederd. „gau“, behende, hurtig ꝛc., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author> <biblScope>2, 14,</biblScope> <title>verſchmolzen mit Gau,</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Landdieb, das Land durchziehender Dieb, vgl. Gauner; Drei der braunen</title></bibl> Gauchdiebe. <bibl><author>OMüller</author>  <title>Volk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 227,</biblScope> <title>wohl nur Umdeutung des unverſtandnen Worts.</title></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> Erz-D. Hāūs-: eine zu dem Haus, worin ſie ſtiehlt, gehörige Perſon. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 74; 79 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hérzens-:</comp> Perſon, die Einem das Herz ſtichlt, abgewinnt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 295.</biblScope></bibl> — <comp>Hühner-:</comp> Perſon, die Hühner ſtiehlt, aber auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wieſel u. Hühnergeier, zuw. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Mäuſebuſſard.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>118.</biblScope></bibl> — Inſékten- <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — <comp>Kattūn-:</comp> Name eines Vogels, <bibl><biblScope>Muscuapa paradisi.</biblScope></bibl> — Kérzen- <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3].</biblScope></bibl> — <comp>Kírchen-:</comp> der eine, die Kirche beſtiehlt: Erz-K. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 87a.</biblScope></bibl> — Krǟūter- <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — <comp>Kūh-:</comp> ſ. Fink Anm. — <comp>Lánd-:</comp> ſ. Gau-D. — Lícht- <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3].</biblScope></bibl> — <comp>Ménſchen-:</comp></sense><sense n="1)">1) eigentl. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>1, 10,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>21, 16.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) nach <bibl><author>Nemnich</author>  <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Seidelbaſt, Kellerhals, wie Menſchenmörder, wohl, weil zur Abtreibung der Leibesfrucht benutzt.</title></bibl> — <comp>Mílch-:</comp> eigentl. z. B. auch Einer, der die Kühe verhert, ſo daß ſie keine Milch geben. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 114a,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schmetterling, weil ſie der Milch nachgehn ſollen, z. B.: „Beſtraft man einen M.?“ Man läſſt ihn fliegen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 59.</biblScope></bibl> — <comp>Mólken-:</comp> Milch-D.: Die Jagd der M–e. <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Von Blümchen mannigfalt | Beute ſucht der M.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Lichtw.</title></bibl> <bibl><biblScope>34 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nácht-:</comp> bei Nacht ſtehlend. — <comp>Nāhrungs-:</comp> Brot-D. — Öbſt-. — Pfêrde-. — <comp>Schélmen-:</comp> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 573,</biblScope> <title>ſchelmiſcher Dieb.</title></bibl> — <comp>Schríft-:</comp> Bücher-D. — <comp>Sēē-:</comp> verächtlich ſt. Seeräuber. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 324b.</biblScope></bibl> — <comp>Sēēlen-:</comp> der Seelen ſtiehlt, z. B. der Teufel. — <comp>Strāßen-:</comp> der Leuten auf der Straße Etwas ſtiehlt, heimlich entwendet. vgl. Stromer, Taſchen-D.; verſch. Straßenräuber. — <comp>Strāūch-:</comp> Buſchklepper, ſ. Strauch: Ich ſah von Kopf zu Fuß aus wie ein St. <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 91;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 172.</biblScope></bibl> — <comp>Tāge-:</comp> Einer, der dem lieben Gott die Zeit ſtiehlt, d. h. ſie unnütz verbringt: Wie die T–e ihre Pflicht beſtehlen! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>520b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 248 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Táſchen-:</comp> der Leuten Etwas aus der Taſche ſtiehlt. — <comp>Wíld-:</comp> Wildſchütz, Wilderer, der unbefugt die Jagd übt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>707a ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
