<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „dichten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „dichten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2323" lrx="1025" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0298__0290__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="34" uly="266" lrx="1028" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0299__0291__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="265" lrx="1021" lry="886">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0299__0291__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="dichten" orig="Dichten">Dichten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) u. <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſeinen Sinn auf Etwas richten, auf etwas zu Erreichendes, Hervorzubringendes ꝛc. denken, oft bibl.: Alles D. und Trachten ihres Herzens. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>6, 5; 8, 21;</biblScope> <title>Was Fleiſch u. Blut dichtet iſt ja bös Ding.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>17, 30;</biblScope> <title>Er dichtet [iſt in Sinnen vertieft] od. hat zu ſchaffen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>18, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>15, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>59, 3; 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>3, 62; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chron.</author> <biblScope>28, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>1, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Nimmer haſt | du mir dein D. willig kundgethan.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>148b;</biblScope> <title>Ging auch ihr ganzes D. und Trachten dahin.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Was du auch ſahſt, die Heimath war dein D.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope> <title>Deren D. und Trachten Jahre lang dahin geht, wie ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Je mehr ich darüber dicht’ und denk.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109;</biblScope> <title>Jch, deren ganzes D. nur allein | darauf gerichtet war, ihn zu erfreun.</title></bibl> <bibl><author>HLNicolai</author> <biblScope>2, 23;</biblScope> <title>Hier ſitzt er und dichtet, an welchem von ſeinen Freunden er ſich zuerſt rächen will.</title></bibl> <bibl><author>Rabener</author> <biblScope>4, 366;</biblScope> <title>Ja</title></bibl> — und Jahre ſchon dicht’ ich darauf: es ſoll anders werden. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>133b;</biblScope> <title>Das Herz, .. das .. auf Pracht und Schätze dichtet.</title></bibl> <bibl><author>JESchlegel</author> <biblScope>1, 320;</biblScope> <title>Entfernt man ſich von Dem, dem man zu ſchaden dichtet?</title></bibl> <bibl><biblScope>258,</biblScope> <title>worüber</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>(11, 639)</biblScope> <title>bemerkt: D. mit dem Infin. für „denken, trachten“ braucht</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>im Kanut nicht gut.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) denkend, durch Thätigkeit der Phantaſie ſchaffen, wie Dies zumal der Poet thut: Geiſtliche Lieder gedichtet. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>44, 5;</biblScope> <title>Ich will ſingen und d.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>106, 1; 71, 24;</biblScope> <title>Jede ſchöne Kunſt iſt in ihrer Art Poeſie, d. h. ſchaffende Kunſt; jede geht vom D., d. h. demjenigen Denken aus, in welchem Verſtand und Phantaſie ſchöpferiſch zuſammenwirken ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Bouterweck</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 19;</biblScope> <title>Der Maler dichtet in Farben, der Komponiſt in Tönen, wie der Poet in Worten; Dem Denken und D. mit der bloßen Empfindung, welchem Klopſtock fröhnte.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>403;</biblScope> <title>So wird von Tag zu Tag ein Traum gedichtet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 27;</biblScope> <title>Stört ihn [Taſſo], wenn er denkt und dichtet | in ſeinen Träumen nicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 107;</biblScope> <title>Frei will ich ſein im Denken und im D., | im Handeln ſchränkt die Welt genug uns ein.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>Wie du ſonſt zur Freude | von Andern dichteſt, leider dichteſt</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>du | in dieſem Fall ein ſeltenes Gewebe, | dich ſelbſt zu kränken.</title></bibl> <bibl><biblScope>189;</biblScope> <title>Auch ließ der Künſtler mit klug-d–dem</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Wahrheitsſinne eine Höhle merklich werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 277;</biblScope> <title>So will ich alles Denken, D., Trachten und Schreiben aufgeben.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 21;</biblScope> <title>Das D. ..iſt die eigenthümliche Handlungsweiſe des menſchlichen Geiſtes; Dichtet und trachtet nicht jeder Menſch in jeder Minute?</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 114;</biblScope> <title>Meine wild zuſammengewürfelten Noten .., als meinen erſten d–den Verſuch [Verſuch in der Kompoſition].</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 40</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Daran ſchließt ſich d., durch Thätigkeit der Phantaſie Etwas ſchaffen, im Ggſtz. zu dem in Wirklichkeit Vorhandnen, vorſpiegeln, gw. er-d.: Lügen d.: Wer mag wohl Dem von uns ’was d., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Herz und Nieren prüfen kann?</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>907;</biblScope> <title>Die Betrüger, künſtlich-d–d.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 80; 189; 18, 277 [2];</biblScope> <title>Ihr glaubt vielleicht, ich ſcherze oder dichte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 298;</biblScope> <title>Eine Antwort d.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 288.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ungw. von nicht denkenden Weſen: Der Staar .. lernet Alles nach, er dichtet gern, machet allen Vögeln ihr Geſchrei nach. <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>149a.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Wohl zum ſelben Stamm gehörend wie „denken“ (vgl. Impf. dachte, däuchten ꝛc.), wovon es nur eine Nüance iſt, wenn gleich der Anlaut in der ältern Spr. abweicht, ahd. <bibl><biblScope>tihtön,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tihten</biblScope> <title>(denken ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>denchan,</biblScope> <title>mhd. denken), wie z. B. noch: Daß ſie falſche Armuth .. wider die Wahrheit des Evangelii tichten</title></bibl> <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Lüther</author> <biblScope>5, 12a;</biblScope> <title>Tichten</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ein Buch verfaſſen, Tichter</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Verfaſſer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 462a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Weil es nicht meine Feder iſt, ſondern mein Dichten [von mir diktiert, ſ. d.]. Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 349</biblScope> <title>u. o., nam. noch in der alliterierenden Verb.: Tichten und Trachten. Vgl. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>deigan,</biblScope> <title>bilden, ſchaffen (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>9, 20).</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vielfach z. B.: An-, tr.: <sense n="1)">1) Einem Etwas a., dichtend <bibl><biblScope>[3],</biblScope> <title>erdichtend, beilegen, zuſchreiben, z.B.:</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 34; 320;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 23; 143; 22, 276</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Einem Etwas dichtend anpaſſen, für ihn Paſſendes dichten, ſo auch <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich Einem a., dichtend anähnlichen: Für die Bühne zu ſchreiben und Ihnen eine Rolle „anzudichten“.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>I;</biblScope> <title>Weil er ſich den Griechen gewiſſermaßen nur andichtete.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 434.</biblScope></bibl> — <comp>Aūf-:</comp> veralt. an-d. <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>2, 471;</biblScope> <title>ſt. er-d.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>297.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend ausdenken, ausſinnen: Welch ein Märchen hatte die Baronin über ihn ausgedichtet?</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 142 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) zu Ende dichten. — <comp>Dúrch-:</comp> Der einen großen Theil des <bibl><biblScope>18ten</biblScope> <title>Jahrhunderts durchgedichtet [durch g.] hat, ohne Dichter zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Lav.</title></bibl> <bibl><biblScope>89.</biblScope></bibl> — Eīn-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend einverleiben, einfügen: Durch gelegentliche Eindichtung in den Wilhelm Meiſter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 269; refl. =</biblScope> <title>ſich hinein-d., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> — Er-:</sense><sense n="1)">1) dichtend <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>erſinnen: Ein Hiſtörchen trägt ſich zu, eine Fabel wird erdichtet.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 371;</biblScope> <title>Die Geſchichte, | die ich erzähle, nicht erdichte.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 541;</biblScope> <title>Wie ihre Liſt erdichtet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>28b ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Wahrheit iſt oft ſinniger als die Erdichtung. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 502.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſelten) dichtend erwerben: Er hat ſich Ruhm und ein ſchönes Vermögen erdichtet. — Herāūs-, <bibl><biblScope>tr., refl.:</biblScope> <title>Hatte eine ſo entſetzlich reiche Phantaſie, er konnte ſich faſt aus ſich h.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213,</biblScope> <title>dichtend aus ſich ſelbſt herausverſetzen ꝛc.: Dichten wir unſre Schäfer .. nicht in dieſes Land [Arkadien] hinein oder aus ihm heraus?</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 326 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hín-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Haſt .. uns unſres Lebens einz’gen Mai | zum Kuckuck hingedichtet.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>39a,</biblScope> <title>durch Dichten dahin-, fortgebracht.</title></bibl> — Hinēīn-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend in Etwas hineinverſetzen: Ein H. in ein fremdes Koſtüm.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>44;</biblScope> <title>Daß dieſe [Lieder] geradezu in die Weiſe jener hineingedichtet ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope> <title>Inwiefern Goethe ſein Ich in den Werther hineingedichtet ꝛc.</title></bibl> — Hinzū-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend Etwas hinzuthun ꝛc.</title></bibl> — Mít-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>So daß auch ein ſtumpfer Leſer mitzudichten gezwungen wird, indem du ihm vordichteſt.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>106.</biblScope></bibl> — Nāch-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend Etwas nachbilden: Griechen und Römern ganz auf ihre Weiſe n.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DrBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 228.</biblScope></bibl> — Nēū-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend neugeſtalten: Eine</title></bibl> Neudichtung des alten Stoffs. — <comp>Sínn-:</comp> Sinngedichte machen. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38.</biblScope></bibl> — Úber-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mund- artl.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>überdenken.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 20;</biblScope> <title>auch: etwas Gedichtetes noch einmal dichtend überarbeiten: Eine ſolche lyriſche</title></bibl> Überdichtung. <bibl><author>Pröhle</author>  <title>(D. Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 609).</biblScope></bibl> — Úm-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend umgeſtalten: Den tragiſchen Stoff zu einem luſtigen um-d.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope> <title>Die Umdichtung in amerikaniſche Formen.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>392;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſeum</author> <biblScope>1, 2, 289;</biblScope></bibl> Umdichter. <bibl><author>Grimm</author>  <title>Altd. Wäld.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 154.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend verbringen, z.B. die Zeit, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> — Vōr-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>[Du haſt] das Wunderbarſte keck uns vorgedichtet.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>137.</biblScope></bibl> — Wīēder-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend wieder- erzeugen: Den alten Stoff in ſich verarbeiten u. w. ꝛc.; verſch.: Er hat wieder einige Balladen gedichtet ꝛc.</title></bibl> — Zū-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>hinzu-d.: Einem Etwas z., andichten.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 221.</biblScope></bibl> — Zuſámmen-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>gemeinſchaftlich dichten;</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dichtend zuſammenſtellen ꝛc.: Er hat’s zuſammengedichtet aus vorhandenen Geſichtern.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 100;</biblScope> <title>Von dieſem Scherz weder Konzept noch Abſchrift vorhanden ... Jch muß daher es wieder auf’s Neue z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 208.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
