<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Gedeihlich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Gedeihlich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="114" uly="141" lrx="1103" lry="3938">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0284__0276__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gedeihlich" orig="Ge~deihlich">Ge~deihlich</orth>
          <gramGrp>andrerſeits durch Austrocknen maſſenhafter und dichter werden (Schmeller). Neben der ſtarken auch ſchwache Abwandlung:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Sie gedeihten dabei immer beſſer. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>4, 141,</biblScope></bibl> — neben gedieh <bibl><biblScope>148 —;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 668;</biblScope> <title>Die Reformation</title></bibl> gedeihte. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>776a;</biblScope> <title>Ihr Handel und Wohlſtand ge-</title></bibl> dieh. <bibl><biblScope>781b,</biblScope></bibl> — wo freilich die erſte Ausg. im teutſchen Merkur und die von <bibl><author>Sch.</author>  <title>ſelbſt beſorgten Ausgaben ebenfalls „gedeihte“ leſen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>24, 209;</biblScope> <title>nam. auch im Partic. mit Übergang des h in vwdt. Gaumenlaute:</title></bibl> gedeicht, gediegen, Beides auch ohne die Vorſ. „ge“, ſo neben: Gediegen (ſ. d.) Gold, mundartl. diegene [geräucherte, derb getrocknete] Wurſt ꝛc. <bibl><author>Schmeller</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 195c;</biblScope> <title>Minerva entformet Ulyſſem in die Geſtalt eines</title></bibl> altdiegenen [altverräucherten] Bettlers. <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>54b;</biblScope> <title>Altgeſchaffen, gediegen, ungeſtalt.</title></bibl> <bibl><biblScope>58a (13, 430);</biblScope> <title>Schwarzgediegen, ungeſtalt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>65a (15, 329);</biblScope> <title>G–e Feigen [trockne].</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>313</biblScope> <title>und neben</title></bibl> gedeicht: Er fand kein deichtes, volles Faß, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſie waren unten alle naß,</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Eſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>192a,</biblScope> <title>und jetzt gw.</title></bibl> dicht; auch: Deichte [zuverläſſige] Freunde. <bibl><biblScope>143a ꝛc.</biblScope> <title>Zu dem Stamm gehört noch dick; das plattd. deger, völlig, zuſammen alledegger ꝛc.; Teig, als die aufquellende Maſſe u. ä. m.</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg.: Ge-: ſtatt des veralt. Grundw.; bei Lutherꝛc. ohne „h“: <sense n="1)">1) wachſen, zunehmen, guten Fortgang haben, gerathen, zum Wachsthum und Fortgang gereichen: Er iſſt viel, aber er gedeiht nicht dabei, es gedeiht ihm nicht; Vieh, ein Bienenſtock, Getreide, ein Anſchlag gedeiht; Unrecht Gut gedeihet nicht; Hausmannskoſt gedeiht [bekommt] Jedem beſſer als Leckerbiſſen; Wenn die Gewaltigen klug ſind, ſo gedeihet die Stadt. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>10, 3; 30; 11, 7; 24;</biblScope> <title>Ich habe gepflanzet, Apollo hat begoſſen, Gott aber hat das G. gegeben.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>3, 7;</biblScope> <title>Als ob mir Alles zu Waſſer werden müßte, Nichts gedeiht mir.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 89;</biblScope> <title>Der Himmel giebt ihr Segen und G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 48;</biblScope> <title>Die nun erſt unter ihren Händen recht gedeiht.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 14;</biblScope> <title>Wie doch das Faulenzen gedeihet!</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 269;</biblScope> <title>Sie [die Zehentgaben] g. nicht, ſie ſchlagen nicht an.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Ob ein Fürſt gedeihe oder verderbe.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 411a;</biblScope> <title>Keiner möge drum verſchweigen, was im Buſen vollgedieh.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 43;</biblScope> <title>Wohlgedeihend nicht minder | ſind deine ... Kinder.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal.</title></bibl> <bibl><biblScope>200;</biblScope> <title>Auf gut Glück zu frein und zu g.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 352;</biblScope> <title>Laſſe doch Solchem | Zeus das Gute g. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 34;</biblScope> <title>Die ganze hohe Schaar, | die in der Stadt nicht länger zu g. vermocht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 51 ꝛc.</biblScope></bibl> — Als techn. Ausdruck auch: Kalk [von körnigkryſtalliniſchem Gefüge] löſcht ſich zwar vollkommen gut, aber er lockert ſich dabei nicht gehörig auf, ſondern bildet eine Menge feiner harter Klümpchen, er gedeiht nicht gut. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 328 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) auch: Zu Etwas g., dazu erwachſen, gereichen, werden, zuw. ohne Rückſicht auf-das Vortheilhafte und Erſprießliche des Entſtehnden: Es glücket Manchem in böſen Sachen, aber es gedeihet ihm zum Verderben. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>20, 9;</biblScope> <title>Das gedeiht ihm zum Heil, zur Ehre, zum höchſten Jubel</title></bibl> <bibl><author>(Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 201),</biblScope> <title>zum Spott, zur Schande, zum Fall</title></bibl> <bibl><author>(Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>140, 2),</biblScope> <title>zum Schaden</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>26, 206);</biblScope> <title>Die blut’ge Saat gedieh zu blut’ger Ernte.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 94;</biblScope> <title>Wie unendlich Vieles wird bloß Blüthe oder Frucht, ohne zum Baume zu g.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 158;</biblScope> <title>Und ſo gedieheſt du | zum Knaben, Jünglinge, zum Mann und Greis.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 67;</biblScope> <title>Deren Redlichkeit bei Ausländern zum Sprüchwort gediehen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 174;</biblScope></bibl> — Ähnlich auch: So gedeihet [erwächſt] niemals ein Verdienſt daraus; ferner: Die Sache iſt aufs Äußerſte, dahin, ſoweit gediehen [gerathen, gekommen], daß ꝛc., und veralt.: So ſoll dein blutig Kopf bald auf den Pfahl g. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Laß mein Schreien | für dein treues Ohr g.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>86;</biblScope> <title>Laß mich nicht unter Die g., | wo ſtolzer Frevel ſich befindt.</title></bibl> <bibl><biblScope>140 ꝛc.</biblScope></bibl> — Davon Zſſtzg., die heute üblichen ſind: Án-: Wie ferne unſerer Jugend in gelehrten Anſtalten ein dieſen . . . Anforderungen entſprechender Vorbereitungsgrad angedeihe. <bibl><author>Wurm</author>  <title>Spr.</title></bibl> <bibl><biblScope>77;</biblScope> <title>ſelten in getrennter Form, zumeiſt: Einem Etwas, z. B. Schutz, Hilfe a. [Gutes zu Theil werden] laſſen; Bei der Umbildung, welche er den beiden Stücken [des Plautus] a. läſſt.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>148 ꝛc.</biblScope></bibl> — Āūs-g.: Von geſunden ausgediehenen [ausgewachsnen] Schweinen. <bibl><author>Rumohr</author>  <title>Kochk.</title></bibl> <bibl><biblScope>44.</biblScope></bibl> — Hin-g.: Bis zum eigentlichen Zweck und Ziel hin-g. <bibl><author>Schleiermacher</author>  <title>b.</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>44 ꝛc.</biblScope></bibl> — Miſs-g.: mißrathen: Sehn deine Wünſche m. <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 176.</biblScope></bibl> — Un-g.: im Infin. als ſächl. Hw., ſ. Atrophie.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
