<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Das“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Das“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="2148" lrx="1012" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0275__0267__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="264" lrx="1000" lry="4032">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0275__0267__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="125" uly="266" lrx="1115" lry="1386">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0276__0268__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>†</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Das" orig="Dás">Dás</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> zu „der“ (ſ. d. in allen Bedeutungen, und vgl. Es, Dies und Daß). 1) in Bezug auf ein ſächl. Hw. — 2) auf etwas Gedachtes, gewöhnl. durch äußre Zeichen Verdeutlichtes:</gramGrp>
        </form>
        <sense>[Sie] werden dahin ſterben wie D. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>51, 6,</biblScope> <title>mit der Randgloſſe: Solch muß man mit ein Finger zeigen, als ſchlüge man ein Klipplin mit Fingern, wie man ſaget: ich gebe nicht Das drümb.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 129,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Tappius</author> <biblScope>217b:</biblScope> <title>Das ich mir aus dem Tode nicht D. mache, wenn ich mich ſo alltäglich ausdrücken darf.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>3, 434</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — 3) in Bezug auf einen im Voraufgehnden oder Nachfolgenden liegenden Begriff. So namentl.: <sense n="a)">a) auf einen ganzen Satz (in allen Kaſus, ſ. 4): Luſtig gelebt und ſelig geſtorben! D. heißt: dem Teufel die Rechnung verdorben; Zeigt man Verſtand, ſo iſt auch D. nicht recht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 60;</biblScope> <title>D. eben iſt der Fluch der böſen That, | daß ſie fortzeugend Böſes muß gebären.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>357b;</biblScope> <title>D. glaub’ ich nicht, daß ꝛc.; Du hätteſt mir helfen ſollen, ſtatt Deſſen ſchadeſt du nur; Statt Deſſen, daß du ꝛc.; Er iſt reich, trotz Dem iſt er nicht glücklich; Kränk’ ihn nicht! er iſt ohne D. unglücklich ꝛc.</title></bibl> — So auch: Und D. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>und zwar: Er wird beſtraft und D. von Rechtswegen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als Erſatz einer ruhenden Form (Infin. oder Partic.) eines voraufgehnden Zeitworts: Der Mann dauert mich .. D. [dauern] wird er Sie auch. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 257;</biblScope> <title>Er hat ſtudiert; D. haſt du nicht; Den könnt’ er .. weiter ſchicken. Wen auf der Welt kann man D. nicht?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>260b ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch mit „thun“ (ſ. d.): Er lügt, D. thut ſie auch.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) als Erſatz des Prädikats ꝛc.: Sie ſind arm (Bettler), D. ſeid ihr nicht. ſ. Es <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — Verſch. das ein beſtimmtes Einzelweſen als ſolches hervorhebende <bibl><biblScope>masc.</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>fem.:</biblScope> <title>In der Menge weiß ich Einen nur, | der unbeſiegbar ſeinen Platz bewahrt, | vom Andrang unbewegt. Daß ich Der [dieſer Eine] bin, | auch hierin laſſt es mich ein wenig zeigen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Cäſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1;</biblScope> <title>Alkmene, entdeckend, daß der in Geſtalt ihres Gatten zu ihr Kommende nicht Amphitryo iſt, ruft: Du biſt nicht Der, der du ſcheinſt,</title></bibl> — und in ihm das übermenſchliche Weſen ahnend: Du biſt auch D. nicht, was du ſcheinſt, du biſt kein Menſch, ſondern ein Gott ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) ähnl. allgemeine Bezeichnung des Subj. in Nennſätzen (mit einem Hw. als Prädikat), auch hier — wie bei <bibl><biblScope>c</biblScope></bibl> — zuweilen das <bibl><biblScope>m.</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>f.</biblScope> <title>zur beſondern Hervorhebung eines Einzelweſens, einer Perſon als ſolcher: Erlauben Sie mir, die Herren vorzuſtellen: D. iſt Herr Schmid und Jenes Herr Meier. „Welcher von Beiden iſt Herr Schmid?“</title></bibl> Der hier iſt Herr Schmid. — „Wer kommt?“ D. [die Kommenden] ſind unſre Gäſte; Wer ihn ſo lange ſtieß, bis ꝛc., D. war ich. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 47;</biblScope> <title>D. bin ich; D. iſt, heißt, ſcheint ꝛc.; zuweilen mit ausgelaßnem „iſt, ſind“ ꝛc.: Ein braver Mann D., der’s gebaut.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 375;</biblScope> <title>Zwei Menſchen D., die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 33; 4;</biblScope> <title>vgl.: Der Balg Der!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 87;</biblScope> <title>Der Fuchsſchwänzer Der!</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 171 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) daran ſchließt ſich D. v. männl. oder weibl. Hw. (wie umgekehrt z. B.: Das kleine Geſchöpf .., die mich in dieſen verwünſchten Zuſtand gebracht hat. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 72;</biblScope> <title>Ein armes, armes Kind, deren Augen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Das Weib, die mit dir ſprach und ſich die Wolluſt nennet.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>175 ꝛc.;</biblScope> <title>aber auch: Zu einem Fremden, wie ich (fem.), das Ihr nicht kennet.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf. 232), wenn der Begriff des Einzelweſens mit beſtimmtem Geſchlecht, der Perſönlichkeit hinter dem allgemeinen, in dem genannten Wort liegenden zurücktritt, wenn Perſonen gleichſam als Sachen behandelt werden, wenn Einzelweſen als Geſammtheit zuſammengefaſſt werden, wenn die Gattung bezeichnet wird, oft</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſo ein Weſen, wie das genannte ꝛc., vgl.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>18,</biblScope> <title>114ff.: Ein Dichter iſt ein närriſches Geſchöpf! D. küſſt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Falk</author> <biblScope>70;</biblScope> <title>Fort, Schuft! .. D. [So ein Geſchöpf] will Sinne haben!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 223;</biblScope> <title>So froh ſollteſt du ſein, wie unſere Thiere. D. ſpringt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 9;</biblScope> <title>D. [die Geliebte] ſpringt um mich, D. athmet Luſt und Leben ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 464;</biblScope> <title>Ich bin bei Kindern. D. ſchreit und weint und lacht. Diak.</title></bibl> <bibl><biblScope>151;</biblScope> <title>Liesli</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope> <title>Fromme Viehhirten, Ochſen und Kühe vor ſich hertreibend; D. zieht über kahle Berge.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Börn</title></bibl> <bibl><biblScope>94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 141;</biblScope> <title>Aber Unſereins! Ich bin ſo ein Ding, was man Hageſtolz nennt. D. hat keine Frau ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author> <biblScope>3, 123;</biblScope> <title>Roth. Erd.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope> <title>Sie iſt nicht in der Stadt erzogen. | D. glaubt noch felſenfeſt an den Romanenſchwur.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 24; 140; 7, 135;</biblScope></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 200;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Eng.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 414;</biblScope> <title>D. denkt wie die Seifenſieder.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>329b;</biblScope> <title>Ei, D. muß immer ſaufen und freſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>320a;</biblScope> <title>D. fürchtet ſich auch vor den engen Stuben.</title></bibl> <bibl><biblScope>321b;</biblScope> <title>D. ſchlendert wie die Schnecken.</title></bibl> <bibl><biblScope>520b; 627b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 217;</biblScope> <title>D. iſt nun ſchon Dechant und des Viſchofs rechte Hand, D. denkt natürlich darauf, auch Biſchof zu werden.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NovKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 330; 4, 118;</biblScope> <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31; 5, 275 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) D., wie „es“ (ſ. d. 9) ꝛc., findet ſich zuweilen als Obj. in Fügungen, die — wenn ſtatt der allgemeinen Beziehung eine beſtimmte eintritt, — gewöhnl. den Gen. oder Präpoſ. nothwendig machen, z. B.: D. wirſt du ſie nicht überreden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 141</biblScope> <title>(vgl.: Wer mich dieſes bereden könnte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 336);</biblScope> <title>Das Alles werden wir .. benöthigt (ſ. d.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 122)</biblScope> <title>ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 227;</biblScope> <title>D. ſind wir einverſtanden.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>5, 36;</biblScope> <title>D. ward die Frau Holle bald müde.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Der Herr war D. zufrieden.</title></bibl> <bibl><biblScope>244;</biblScope> <title>D. zürnten ſie nicht.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>119;</biblScope> <title>Sie hätten es nicht gezürnt.</title></bibl> <bibl><biblScope>120 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) als bezügl. Fw. ſteht nach heutigem allgemeinen Gebrauch d. nur in Bezug auf ein beſtimmtes ſächl. Hw.; dagegen was (ſ. d.), wo etwas Allgemeines oder ein Zuſammenfaſſen von Einzelnem bezeichnet werden ſoll, alſo namentl. in Bezug auf einen ganzen Satz, wie auf ſubſtant. gebrauchte ſächl. Ew. und Fw., vgl.: Ich theile dir ein freudiges Ereignis mit, d. du noch nicht weißt ꝛc.; ſo nam. Etwas, Nichts, Manches, Vieles, Alles, Mancher-, Vieler-, Aller-lei, Allerhand, Das(jenige), was, oder, mit ausgelaßnem hinzeigendem Das, bloß: Was. — Als Genit. aber zu dieſem „Was“ gehört „Deſſen“, z. B.: Manches, deſſen ich mich nicht mehr entſinne ꝛc., außer in Verſchmelzung mit den Präp., wie weß-halb, wegen. Der Dat. des bezügl. was (ſ. d.) iſt ungebräuchlich; mit den meiſten Präp. verſchmilzt es zu einem Wort, ſ. wo(r) u. vgl. da, Anm.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Schwankungen und Abweichungen von der Regel unter <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>finden ſich freilich noch bei unſern beſten Schriftſtellern, z. B.: Sie führte .. dagegen an, was ein zartes Gemüth gewiß mit ihr gleich empfinden wird und das wir mit Worten auszuführen nicht unternehmen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 267;</biblScope> <title>Eine Verheimlichung Deſſen, was nicht auszuſprechen war und Das, endlich ausgeſprochen .., zur Verzweiflung brachte.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 34* 376 ꝛc.;</biblScope> <title>Er glaubt von einem großen Hauſe herzuſtammen, Das ich denn auch nicht für ganz unmöglich halte.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 298;</biblScope> <title>Sich zu putzen, Das Sie den Weibern überlaſſen ſollten.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 38;</biblScope> <title>Denen, die mir beiſtanden, das ungefähr zehen .. waren.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 58</biblScope> <title>u. o. Ich habe Langes und Breites von einer ſogen. Blutliebe ſchwatzen hören, das ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>106a;</biblScope> <title>Ich will dir ’was ins Ohr ſagen, Moor, das ſchon lang mit mir umgeht.</title></bibl> <bibl><biblScope>107a;</biblScope> <title>Ertragen muß man, das der Himmel ſendet.</title></bibl> <bibl><biblScope>520aꝛc.</biblScope> <title>Ja ſogar, wo im erſten Entwurf der Jphigenie</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>34, 161)</biblScope> <title>ſteht: Bleibt mir zu Hauſe Nichts, was mich ergötze,</title></bibl> — findet ſich in der metriſchen Bearbeitung <bibl><biblScope>13, 12:</biblScope> <title>Das ꝛc. (ſ. Etwas, Anm.).</title></bibl> — Bſp. des was für das ſind bei <bibl><author>G.</author>  <title>ebenfalls nicht ſelten: Das Feſt, was wir heute feiern.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 411; 371;</biblScope> <title>Das Unrecht, was ihm geſchah.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 237;</biblScope> <title>Das erſte Geſtein, was man durchfahren hat.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 214;</biblScope> <title>Ein Talent, was man bisher an ihm noch nicht kannte.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 171 ꝛc.;</biblScope> <title>ſo ſelbſt noch</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223:</biblScope> <title>Das größte Thier, was die Erde jemals hervorgebracht hat ꝛc.</title></bibl> — S. namentl. auch <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 272</biblScope> <title>in einem Brief von</title></bibl> <bibl><author>Hackert:</author>  <title>Es iſt das einzige Werk, das ich kenne, was über die Kunſt geſchrieben iſt, das ich gut finde,</title></bibl> — wofür es jetzt gewöhnl. mit Vermeidung der vielen Relativſätze etwa heißen würde: Es iſt unter den mir bekannten Werken über Kunſt das einzige, das ich gut finde ꝛc.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
