<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „dar“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „dar“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1722" lrx="1010" lry="3209">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0274__0266__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="dar" orig="Dār">Dār</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adverb">adv.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>jetzt meiſt nur noch in Zſſtzg. (ſ. da, Anm.), theils wie da, in Verſchmelzung mit Präpoſ. ꝛc., — die mit einem Vokal beginnen — das Fürw. der dritten Perſon erſetzend: dar-ab (veralt.), -an, -auf, -aus, -ein, -in ꝛc.; theils als Bſtw. in trennbaren Zſſtzg. mit Zeitw. der Bewegung <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>hin, ſo daß es da, d. h. gegenwärtig, vorhanden iſt: Da warf ich den Räthen das Papier wieder dar.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 72 ꝛc.,</biblScope> <title>zuw. auch ellipt., vgl.: Ich will auf den Hund dar.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81;</biblScope> <title>Daß er vor Wuth von der Kette reißt und auf mich dar.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107b ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zuw. auch allein ſtehnd oder abhängig von Präp. veralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>da: Hier und d.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 318;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>61;</biblScope> <title>Wollte nicht weichen noch wanken von d. [Jahr].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>33b;</biblScope> <title>Was kommt für ein blanker Ritter d.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 450;</biblScope> <title>Von d. will ich . . . nach Hauſe kommen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>18; 91;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 61;</biblScope> <title>Seht immer nun, wo ihr die Hochzeitfackeln kauft, | doch ſchaut, ſie ſind ſchon d.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>6.</biblScope> <title>Nach</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author> <biblScope>2, 750</biblScope> <title>in entgegengeſetztem Sinn</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>hin, dahin, fort ſein: Da ſind die Tulpen dar.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>PW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 =</biblScope> <title>ſie haben abgeblüht. Die zſſgſtzt. Zeitw. zuw. als untrennbar behandelt: Sie, gewandt im Gehn, |</title></bibl> darzeigte vorgehoben nochmals mir das Kind. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 301;</biblScope> <title>Wie umſchreiben und</title></bibl> darſtellen wir wohl dieſe Begriffs- erklärung? <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>200.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg.: All-: (veralt.) ſt. „allda“. Olearius Perſ. Baumg. 1, 5 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Jmmer-:</comp> immer. 1. Moſ. 6, 5; Pſ. 23, 6; 34, 2 ꝛc.; Er iſt dahin, | iſt fort auf i. Sch. 543a; Tieck Nov. 4, 111; Acc. 1, 238 ꝛc., ſelten: Sei fröhlich immerd a. Baggeſen 2, 189. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nímmer-:</comp> nimmer: N. zur Wahrheit kommen. Gotthelf U. 2, 40.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
