<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Dank“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Dank“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="10" uly="3895" lrx="1002" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0271__0263__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="127" uly="277" lrx="1108" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0272__0264__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="279" lrx="1015" lry="3471">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0272__0264__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Dank" orig="Dánk">Dánk</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; 0 oder (veralt.) –en (ſ. 1), Dänke (ſ. 3b); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>1)m.</biblScope> <title>Mz.:</title></bibl> Danken, urſpr. das Denken, der Gedanke (ſ. d.). <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 351:</biblScope> <title>Der D., den du haſt, iſt nicht das Wort, aber das Wort iſt das Ende des Gedanks.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.; Ausſchlag | ſolch D–en aus dem Herzen dein.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>4, 3, 14a;</biblScope> <title>Ihr Sinn und D–en Tag und Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 2 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo ſelbſt noch</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6. 68</biblScope></bibl> — wenn man nicht lieber da <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>dann faſſen will: Und bring, da haſt du meinen D., | mich vor die Weiblein ohn’ Geſtank; vgl.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Weish.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239.</biblScope></bibl> — Dieſe veralt. Bedeutung dauert noch fort in der Verb.: Gegen, ohne, wider Jemandes Dank <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>Abſicht, Willen): Was man aber wider den D. der Natur [ihr zuwider] macht, Das macht man jederzeit ſchlecht.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Sch. E.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope> <title>Daß ſelbſt die entſchiedenſten Verfechter dieſer Denkart gegen ihren D. und Willen .. noch immer etwas Beßres ſind.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 33;</biblScope> <title>Dienſt ohne D. [nicht begehrten, aufgedrungnen] lohnt man mit Geſtank. [Sprchw.]</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 84a</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — So auch: Wider des Henkers (Teufels) D. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ohne daß der Henker (d. h. irgend Jemand) daran gedacht, das gewollt.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>2, 728.</biblScope></bibl> — Ferner die Redens- art: Einem Etwas zu D. [ſo wie er es denkt, haben will, wünſcht, nach Wunſch] machen ꝛc.: <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>56, 16;</biblScope> <title>Der nie mit ſich ſelbſt zufrieden iſt und dem es daher Niemand zu D–e machen kann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 74;</biblScope> <title>Schenk’ ich meinem Herrn zu D. [den Wein ein].</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 117;</biblScope> <title>Nun, wenn nicht dir zu D., zum D–e [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>ſing’ ichs dir.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 355 ꝛc.</biblScope> <title>So auch in der Formel, womit Rechnungen quittiert werden: Zu D. erhalten ꝛc.</title></bibl> — Hier aber grenzt D. ganz nahe an die heute gewöhnl. Bedeutung. — 2) das Gefühl Deſſen, dem etwas „zu Dank“ gemacht worden; der Ausdruck der Verpflichtung für empfangnes Gute. — <sense n="a)">a) dies Gefühl und der Ausdruck desſelben in Worten: Einem für Etwas D. ſchuldig ſein, ſchulden, ſagen, abſtatten, zollen, wiſſen; wenig, ſchlechten D. wiſſen ꝛc.; D. verdienen, ernten; Einem gebührt D., viel, tauſend, großer, unermeßlicher, reicher, ſchöner D.; Etwas mit D. zurückgeben; Habe D., nimm meinen ſchönſten D., ich ſpreche dir meinen beſten, tiefſten, innigſten D. aus für deine Freundlichkeit; Gott, dem Himmel, dir ſei D. dafür ꝛc.; Er .. zollet dir gerührt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit Thränen frommer Ehrfurcht den D., der dir gebührt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 343;</biblScope> <title>Nimm entgegen meines D–es Zoll.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 183;</biblScope> <title>Der von ſeinen Freunden für vortreffliche Künſte ſchlechten D. erntet.</title></bibl> <bibl><biblScope>281;</biblScope> <title>Und nimmt für flücht’ge Gabe | nicht mehr den flüchtigen D.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 75; 76;</biblScope> <title>Sie erhalten .. die .. Abhandlung mit D–e zurück. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Haben Sie tauſend D., daß Sie ihn aufnehmen. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 217;</biblScope> <title>Hätte ſich noch obendrein einen ſchönen D. von Beiden verdient.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 488;</biblScope> <title>Der ſeinen gefühlteſten D. ausſprach.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 214;</biblScope> <title>Sonſt erntet man Stank für D. und Hohn für Lohn.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 103;</biblScope> <title>Wovon wir nur des Teufels D. (ſ. 3a) haben.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>88;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 304 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) oft in Erwidrungsformeln auf Höflichkeiten (ſ. Anm.): Trank <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>... und ſagte: Schön D.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 241;</biblScope> <title>„Guten Tag, mein Kind!“</title></bibl> — „Großen D.“ <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 141;</biblScope> <title>Mit einem kahlen Schöndank abgefunden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 199 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch als iron. Verneinung (vgl.: Proſt Mahlzeit! ꝛc.): Nun wird er doch das Suchen bleiben laſſen? <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Ja, großen D.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Fab.</title></bibl> <bibl><biblScope>160;</biblScope> <title>Mich prellen? Großen D.! Der Alt’ iſt euch zu fein.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 315;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 105</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) als Parentheſe dient: „D. ſei“ ꝛc. zur Bezeichnung der Urſache von etwas Böſem ſowohl als Gutem; oft bleibt „ſei“ weg und D. wird dann ganz zur Präpoſ. mit abhängigem Dat., zuweilen Genit. (ſ. Anm. und vgl. Danker 2b): Brabant iſt ſeines Aberglaubens wegen berühmt, D. ſei es Philipp’s grauſamer Politik. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 53;</biblScope> <title>Könnte nun, D. meinem blauen Dampfe, | mir den Bauch füllen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 218;</biblScope> <title>Nun iſt ſie</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>hin, | D. eurer allzuraſchen Hitze.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 48;</biblScope> <title>D. dem verliebten Fieber.</title></bibl> <bibl><biblScope>224 ꝛc.</biblScope></bibl> — Beide Summen werden, D. der Erfahrung ..., D. ſeines ehrlichen Willens, groß genug ſein. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 121.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) namentl. im bibliſchen Stil, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Dankſagung, Lob, Preis, Ruhm ꝛc.: Dir gebühret .. Sieg und D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chron.</author> <biblScope>30, 11;</biblScope> <title>D. anzuheben zum Gebet.</title></bibl> <bibl><author>Neh.</author> <biblScope>11, 7; 12, 46;</biblScope> <title>Ich will den Namen Gottes loben mit einem Liede und will ihn hoch ehren mit D. [,,in Dankgeſängen“</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn].</author></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>69, 31;</biblScope> <title>D. opfern.</title></bibl> <bibl><biblScope>50, 14; 23;</biblScope> <title>Daß</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>viel D–s geſchehe.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Mein erſt Gefühl ſei Preis und D.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — 3) der ſich in Thaten kundgebende Ausdruck der Verpflichtung für geleiſtetes Gute; Lohn, Vergeltung:</sense><sense n="a)">a) Wenn ihr leihet, von denen ihr hoffet zu nehmen, was D–s habt ihr davon? <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>6, 34;</biblScope> <title>Sehr hat mich ergetzet dein luſtiger Schwank; | drum ſoll dich auch wieder ergetzen mein D.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67b;</biblScope> <title>Das iſt alſo der D. für die Mühe!</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 297; 3, 256;</biblScope> <title>Und du, zum D., ſollſt dieſe Münze tragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 125;</biblScope> <title>Wer ſoviel kann, Der muß auch baaren D. erlangen.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 247;</biblScope> <title>Will man zum D. uns aus dem Lande werfen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>332b;</biblScope> <title>Des Teufels, Henkers D. (ſ. 2a).</title></bibl> — Namentl. auch:</sense><sense n="b)">b) der vom Sieger zu erringende Preis, zumal früher in Turnieren, Mz. Dänke: Sieg erkämpfen oder D. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>51;</biblScope> <title>Ritter, welche .. den D. außerhalb der Schranken ſuchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 372;</biblScope> <title>Gewann manchen D., mißte manchen D.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 152;</biblScope> <title>Die wollten im Turnier .. | die beſten Dänk’ und Preis für Helden weggewinnen.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope> <title>Den D., Dame, begehr’ ich nicht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>70b;</biblScope> <title>Nicht ohne D. | gedenk’ ich dieſen Kampfplatz zu verlaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Den D. davon zu tragen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 133; 135;</biblScope> <title>Austheilerin des D–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 187; 189; 20, 16; 338;</biblScope> <title>Zum</title></bibl> Ritter-D. iſt dir dies ſchöne Weib beſchieden. <bibl><biblScope>130.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Auch lat. <bibl><biblScope>gratia,</biblScope> <title>gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>αρeς,</biblScope> <title>Huld (in Bezug auf den Geber), Erkenntlichkeit, Gefühl der Verpflichtung (in Bezug auf den Empfänger), vgl. namentl. die Doppelbeziehung: Du haſt ganz gewiß mir D. [dankſt es mir].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 251;</biblScope> <title>veralt.: D. hab [ſei] dem Weihwaſſer.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>42b ꝛc.,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Keinen D. haben.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>29, 32;</biblScope> <title>Habe D. [ſei bedankt ꝛc.], auch oft als Hw.: Für jede Beleidigung hatte ich ſogleich mit</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Fingern einen</title></bibl> Habedank zur Hand. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 470 ꝛc.;</biblScope> <title>Als letztes</title></bibl> Dankhab (veralt.). <bibl><author>Butſchky</author>  <title>Kanzl.</title></bibl> <bibl><biblScope>300.</biblScope></bibl> — Beachtung verdient dabei der Gen. ſtatt für: Des Schuſſes habe D. <bibl><author>Simrock</author>  <title>Nib.</title></bibl> <bibl><biblScope>434;</biblScope> <title>ſo auch: Habe D. der guten Zeitung.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 44,</biblScope> <title>und ähnlich bei ſein (auch ellipt.): Seiner [dafür] ſei dir D.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>5, 195;</biblScope> <title>Herzlichen D. der Briefe.</title></bibl> <bibl><biblScope>154; 152;</biblScope> <title>So D. dir des Geſchenkes.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 90;</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2c</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>D. der Ehre.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 196;</biblScope> <title>D–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 57</biblScope> <title>(ſ. u.), wie „es“ und dann auch der Accuſ. überhaupt, nam. bei „D. wiſſen“ ſteht: Ich weiß dir Deſſen keinen D.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>183b;</biblScope> <title>Der Präſident muß es mir D. wiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>182a;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 400;</biblScope> <title>Wer wird ihm dieſe kleine Üppigkeit nicht vielmehr D. wiſſen?</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 478;</biblScope> <title>Die ihm ſeine Mühe und Arbeit wenig D. wußten.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,8ꝛc.</biblScope> <title>—„D. ſagen“ (vgl.: Dankſagung) behandelt</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>als untrennbare Zſſtzg.: Du dankſageſt fein.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>14, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kol.</author> <biblScope>1, 12.</biblScope> <title>Nicht korrekt iſt der Bezug eines beſtimmten Fw. auf das unbeſt. D. in dieſer Wendung: Mir [deinen] D. zu ſagen; den nahm ich mit Freuden auf.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>37.</biblScope></bibl> — In einigen Fällen (ſ. 2b) ſcheint D. aus „dank’ ich“ entſtanden, z. B. wohl Zeitw. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 57; 1, 196</biblScope> <title>(ſ. danken, Anm.); in der Grußformel: Schön D. [ſchön dank’ ich, ich danke ſchön], wenn man nicht lieber erklärt: Schön[en] D. ſag ich ꝛc.</title></bibl> — Man beachte auch die Verbindung: Tauſend (ſ. d.) D.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach, mit Hw. als Bſtw.: Herzen- (B. 27a), Kindes-, Freundes-, Wonne- (G. 13, 245), Ritter- (3b; Muſäus M. 2, 123) -D. ꝛc.; ferner: Be-: Jch hätte meinen B. [mich zu bedanken] nicht vergeſſen. Auerbach Leb. 1, 202; veralt. auch = das Bedenken, Überlegen: Der B. iſt in einem Menſchen behender weder in einem andern. Keiſersberg Jrr. Sch. 15 ꝛc., ſ. Bedenk; auch = Bedenkzeit. Schmeler 1, 383 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Un-:</comp> das Vergelten von Gutem mit Böſem, zuweilen unterſchieden von „Nichtdankbarkeit“, Mangel an Dank, ſ. G. 21, 242: „Es iſt Derſelbe, der mir Gutes that“. | Das iſt nicht U., was die Noth gebeut. G. 13, 67; Auf den ſchwärzeſten U. gefaſſt. 29, 273; Mit U. lohnen. Platen 4, 295; Der U. ſchrie zu laut. W. 12, 31; U. iſt der Welt Lohn ꝛc.; So ſolcher Rath nicht wohl glückt, ſo hat man es U. Weidner 41 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wólfs-:</comp> Teufels-D., Undank ꝛc. Weidner 324 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
