<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Butter“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Butter“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2331" lrx="1012" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0258__0250__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="252" lrx="1016" lry="2094">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0258__0250__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Butter" orig="Bútter">Bútter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das aus der thieriſchen Milch — nam. der Rinder — geſchiedene Fett: Wenn man Milch ſtößt, ſo macht man B. daraus. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>30, 33;</biblScope> <title>Ihr Mund iſt glätter denn B.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>55, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sprchw.: Weich wie B.; Ein Herz wie B. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>489;</biblScope> <title>Der zarte Herr von B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 300;</biblScope></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>5, 108;</biblScope> <title>Wie B. an der Sonne [d. h. nicht] (be)ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>4, 494b;</biblScope> <title>Die B. vom Brot (ſ. d.) Einem ſchaben ꝛc.; Man kann ſelbſt B. zu theuer bezahlen und die iſt lauter Fett.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>Ums Geld kauft man die B.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 126;</biblScope> <title>B. iſt Morgens Gold, Mittags Silber, Abends Blei [ihren Werth für die Geſundheit bezeichnend] ꝛc.</title></bibl> — Friſche, eingeſchlagne [in Häfen ꝛc. zur Aufbewahrung], alte, ranzige — abgeklärte [zum Ausbacken], abgeriebne, ausgelaſſene oder ausgeſchmelzte, geſchmolzne [ſ. Schmalz], gebratne, braune <bibl><author>(G.</author> <biblScope>8, 300),</biblScope> <title>gekräuſelte B. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) nach der Ahnlichkeit auch eine ſchmierige Subſtanz: Fette, .. ſind theils feſt und werden dann Wachs oder Talg, theils weich und werden dann B. oder Schmalz, theils flüſſig und werden dann Oel genannt. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 765,</biblScope> <title>ſo nam.:</title></bibl> <sense n="a)">a) B. im Aug. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 44</biblScope> <title>[Eiter im Augenwinkel]; Rotz, Speichel, Putter.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 316a</biblScope> <title>(vgl. Ohrenſchmalz, Käſe</title></bibl> <bibl><biblScope>5,</biblScope> <title>Butterig und</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Butz 3a).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Man findet auch in den Apotheken rothe und grüne B. .., Salben. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>7, 478;</biblScope> <title>Butterartige Pflanzenfette, welche man auch wohl</title></bibl> Pflanzen-B. zu nennen pflegt, z. B. Lorber-, Kakao-B. ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 776;</biblScope></bibl> Bezoar-, Wachs-B.; auch einige dickflüſſige oder buttrichte Salze, z. B.: Arſenik-, Spießglanz-, Zink-, Zinn-B. —</sense><sense n="c)">c) ähnlich auch in den Küchen eine butterenthaltende, ſchmierige Maſſe, z. B. Krebs-B. ꝛc.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ein urſprüngl. ſcythiſches Wort, das manche Griechen und Deutſche auf Stämme der eignen Sprache zurückzuführen geſucht, ſo nam. auf <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Buttern</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Neben dem hochd. <bibl><biblScope>fem.</biblScope> <title>findet ſich mundartl. und veralt. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>masc.</biblScope> <title>(z. B.: Der friſche B.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp. 27a) und</title></bibl> <bibl><biblScope>ncutr.</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 225.</biblScope> <title>S. auch Anken und Schmalz.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. (zu 1 nam. nach Zeit und Futter des Viehs unterſchieden, ferner nach dem verſch. Gebrauch) z. B.: Arſēnik- [2b]: Arſenikchlorid. — Aūgen- [2a]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Báck-:</comp> worin Etwas ausgebacken wird, Fritüre. — Bénzoe- [2b]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bīēſt-:</comp> aus Bieſtmilch, ſ. Bieſt. — Blēī- [2b]: aus Blei und Eſſig, gegen Flechten. — Brāūnwurz- [2b]. Krünitz 7, 478. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dāūer-:</comp> Herbſt-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fáſs-:</comp> eingeſchlagne Butter. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flȫß-:</comp> Schmelz-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frühlings-:</comp> Welch ein Unterſchied zwiſchen F. und Winter-B., zwiſchen Klee- und Stoppel-B. Ule Nat. 404a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Grās-:</comp> Frühlings-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérbſt-:</comp> Stoppel-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hōſen-:</comp> in Butterhoſen zum Verkauf gebracht. — Kakāo- [2b]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kǟſe-:</comp> Quark- oder Schmierkäſe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kérn-:</comp> Dauer-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klápp-:</comp> Winter-B., in zuſammengeſchlagner Form. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klēē-:</comp> ſ. Gras-B. — Kóch-. — Krǟūter- [2b]. Krünitz7, 477. — Krêbs- [2c]: mit Krebsſchalen roth gefärbt; auch [2b] Salbe gegen den Krebs. — Lórber- [2b]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Māī-:</comp> gelbe Frühlings- B. — Mándel- [2c]: ähnlich dem Marcipanteig. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mólken-:</comp> aus Sahne von Molken. — Pflánzen- [2b]. — Piſtācien- [2c]: vgl. Mandel-B. — Sardéllen- [2c]. — Schmálz-, Schmélz-: zerlaſſne Butter, aber auch [2b] gereinigtes Rüböl mit Nierentalg. Karmarſch 2, 776. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schrāp-:</comp> die letzte aus dem Faß. — Sómmer-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Spēīſe-:</comp> Tafel-B., Ggſtz. Koch-B. — Spīēßglanz- [2b]: Chlorantimon, zum Brünieren ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stáll-:</comp> von dem im Stall ſtehnden Vieh, Stroh-, Winter-B. — Stēīn- [2]: Name mehrerer butterweicher Stein- arten. Krünitz 7, 481. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stóppel-:</comp> von dem auf die Stoppelweide gehnden Vieh. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Strōh-:</comp> Stall- B. — Tāfel-, Tíſch-: Ggſtz. Koch-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tópf-:</comp> in Töpfe eingeſchlagen. — Wáchs- [2b]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wínter-:</comp> Stall-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zāūber-:</comp> Name eines ſchädlichen Pilzes. — Zīēgen-. — Zínk- [2b]: ſalzſaurer Zink. — Zínn- [2b] u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
