<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bürsch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bürsch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="116" uly="161" lrx="1111" lry="3950">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0254__0246__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bürsch" orig="Bürſch">Bürſch</orth>
          <gramGrp>Lehr-, Leib-, Mahl-, Mühl-, Müller-, Reit(er)-, Ruder-, Schäfer-, Schiffer-, Schneider-, Schuſter, Stall- [ſ. 1] B. u. ä. m. — Nach dem heute gewöhnl. Gebrauche gilt B. bei den Handwerkern allgemein nicht mehr für Geſelle (doch ſ. 1), ſondern für Lehrling, vgl. z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ein Meiſter, der .. mehrere Geſellen und Lehrburſche beſchäftigen konnte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 17;</biblScope> <title>doch z. B. auch: „Was iſt das, ein Barbiergeſelle?“’. . Burſche, die den Leuten den Bart abmachen [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4].</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 56;</biblScope></bibl> Jäger-B–e im Ggſtz. der noch in der Lehre ſtehenden Jäger-Jungen. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>4, 58b ff.</biblScope></bibl> — 4) junger Menſch, Junggeſell ꝛc., oft zur Bezeichnung des Tüchtigen, Friſchen, Kräftigen ꝛc., zuweilen aber auch mit verächtlichem Nebenſinn des Niedrigen, Unſelbſtändigen ꝛc. (vgl. Bube, Kerl u. ä. m.): Junge unverſchämte B–e. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Die jungen B–e, die Leinwandvollkleckſer.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 311;</biblScope> <title>Geputzte Männer, lockre B–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 58;</biblScope> <title>Die jungen B–e müſſen ſpielen [looſen, ob ſie Soldat werden].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 30;</biblScope> <title>Gewinne ein paar beherzte und vertraute Purſche [Kameraden].</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>Ich und</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>B–e</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>trugen flugs | ihn zu dem Feldſcheer aus der Schlacht.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>26;</biblScope> <title>Alter B., rief der Fremde mit einem zornigen Augenblitz.</title></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27;</biblScope> <title>Ein ſtrammer B.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>112;</biblScope> <title>Ein naſeweiſer B.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 101;</biblScope> <title>Schlechte B–e zu entlarven.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>627b ꝛc.</biblScope></bibl> — ’S iſt ein grünes Bürſchchen noch. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 83;</biblScope> <title>Wo iſt nun dein Bürſchchen von Neffen, wo iſt der junge Fant?</title></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>Hühn.</title></bibl> <bibl><biblScope>188;</biblScope> <title>Du ſcheinſt mir ein ungezogenes Bürſchchen zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 210;</biblScope></bibl> Jäger- bürſchchen. <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Bürſchle.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 95;</biblScope> <title>Vürſchelchen. Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 101 ꝛc.</biblScope></bibl> — Bauern-B. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 28;</biblScope></bibl> Dorf-B. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>408;</biblScope> <title>Der bravſte</title></bibl> Jung-B. im Dorfe. <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 261;</biblScope> <title>Daß ich bald für einen Teu-</title></bibl> fels-B–en [verteufelt gelehrter Menſch ꝛc.] galt. <bibl><author>Keler</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 171 ꝛc.;</biblScope></bibl> Haus-B. <bibl><biblScope>[3],</biblScope> <title>auch ein bei Einem zur Miethe wohnender Burſch, Junggeſell, Student ꝛc.</title></bibl> — 5) übertr.: Die Mutter war in ihren jungen Jahren ein luſtiger B. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>463;</biblScope> <title>Zwei flinke B–e aus der Höllenbande [Teufel].</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>99;</biblScope> <title>auch auf Thiere: Das [die Fiſche] ſind fette B–e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 224;</biblScope> <title>Ungefähr nach einer Stunde | kriegten wir den B–en [Eber] auf.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>2, 34 ꝛc.,</biblScope> <title>und ſelbſt von [perſönlich aufgefaßten] Sachen: Habe den B–en [das Schiff] heute früh durch mein Glas geſehen.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Vogt</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Börſe. Wie dies, urſprüngl. <bibl><biblScope>fem.,</biblScope> <title>aus dem lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>bursa</biblScope> <title>(gr. ύροα), in der Bed. lederner Geldbeutel, Kaſſe, Stipendienkaſſe, dann die daraus Unterſtützung empfangenden, in einer Genoſſenſchaft lebenden Studenten, und ſo auch allgemein die Genoſſenſchaft, z. B.: Eine Rotte oder Burs Kriegsleut.</title></bibl> <bibl><author>Daſypod.</author> <biblScope>41b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pictorius</author> <biblScope>83b; 321b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 201 ff. ꝛc.;</biblScope> <title>Dazu einige leicht zu mehrende Bſp.: Bei demſelben Kamine war eine liederliche B., allerlei Laggai [Lakaien].</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 573;</biblScope> <title>Da ſich jetziger Zeit die tolle B. mit den grauſamen türkiſchen Knebeln [Bärten] verſtellet.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>353a;</biblScope> <title>Sagt eurer Mitpurſch!</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 17</biblScope> <title>v.</title></bibl> <bibl><biblScope>262;</biblScope> <title>Die ſaubern Burs der alten Götter.</title></bibl> <bibl><author>JRiſt;</author>  <title>Die naſſe Burs, | in Schuppen glatt bekleidet [der Fiſche].</title></bibl> <bibl><author>Spee</author>  <title>Trutzn.</title></bibl> <bibl><biblScope>136;</biblScope> <title>Unter luſtiger B.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 66; 69;</biblScope> <title>Ein B. oder Tiſch voll Studenten lachten Einen am Tiſch aus.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 208 ꝛc.;</biblScope> <title>ſo mit dem Zw. in der Mz. oft, z. B.: Als der Kurfürſt eine weite Reiſe vorhatte, darzu die Hofburſch Kleider . .. beſtellet hatten.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 264;</biblScope> <title>Deß lachten die Hofburſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>272</biblScope> <title>u. ä. m., woraus ſich denn für das frühre Burs- oder Burſch-Geſell (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>67)</biblScope> <title>ein Burſch(e) als Ez. entwickelte (vgl. Frauenzimmer).</title></bibl> — Im Anlaut findet ſich auch P., im Auslaut –s, ſch, ſcht, ſo z. B.: Der jungen Burſcht (den jungen Leuten) . . ein Trinkgeld zukommen zu laſſen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>183.</biblScope> <title>Neben der heute gewöhnlichſten Mz. Burſch–en findet ſich auch noch ſehr oft -e (ſ. o.).</title></bibl> — Fortbildungen ſ. folg., namentl. auch: Burſchieren wie burſchen. <bibl><author>Kirchhof</author>  <title>Mil. Disc.</title></bibl> <bibl><biblScope>116;</biblScope> <title>Sich burſen.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 246,</biblScope> <title>ſich zuſammenthun, geſellen, verſammeln; dann auch: ein burſchikoſes, luſtiges Leben führen.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>135,</biblScope> <title>oft bei</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 59b; 73b; 116b ꝛc.</biblScope></bibl> — Ebenſo auch bürſchten oder bürſten (ſ. d. 3) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zechen, trinken, was nachher auf „Bürſte“ umgedeutet wurde, ſo daß es heißt: Saufen wie die</title></bibl> Bürſtenbinder und ſchleſ.: Igel (ſ. d. 2g) bürſten. <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>3, 419; 4, 172,</biblScope> <title>wohl mit Anſpielung auf die „Borſten oder Bürſten“.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
