<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bürde“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bürde“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1237" lrx="1019" lry="2654">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0251__0243__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bürde" orig="Bürde">Bürde</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Bürdchen, lein:</gramGrp>
        </form>
        <sense>etwas zu Tragendes, nam. als ſchwer, beſchwerlich und drückend, vgl. Laſt: 1) Würden ſind B–n; Einen Krug verlangt er von ihr, die B. zu theilen. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Laſſt ihn, ſprach ſie, es trägt ſich beſſer die gleichere Laſt ſo.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 70;</biblScope> <title>Und ſein ganzes Leben unter dieſer Laſt oder unter der weit niederdrückendern B. des Gewiſſens muthlos zu keichen.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 10;</biblScope> <title>Unter ſeiner Unthat B. | wankt .. ſein Fuß.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 101;</biblScope> <title>Rafft von jeder eiteln B. .. ſich auf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>80b; 31a;</biblScope> <title>Warum mußte ſie mir dieſe B. von Häßlichkeit aufladen?</title></bibl> <bibl><biblScope>105b ꝛc.</biblScope></bibl> — Amts-B. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 182;</biblScope></bibl> Gedächtnis-B. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 40;</biblScope></bibl> Lebens-B. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) auch wie Laſt. als Maßbez., <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bündel, Bund</title></bibl> <bibl><author>(Schmeller</author> <biblScope>1, 195):</biblScope> <title>Meine Burde Bänder.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>155;</biblScope> <title>Einige Burden Roggenſtroh.</title></bibl> <bibl><biblScope>374 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) B., weibliche B., Leibes-B., die im Schoß getragne Leibesfrucht (von Menſchen und Thieren, z. B. Burde <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fiſchrogen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>134a,</biblScope> <title>vgl. Bündel 3).</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 140 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dann auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Nachgeburt (ſ. Geburt, Anm.): Das treibt die Geburt und Kindebürdlein oder Aftergeburt.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder;</author></bibl> <bibl><author>Schmeller;</author>  <title>beſtimmter</title></bibl> After-B. — Mundartl. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bärmutter.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 195.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. bären und zu <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>auch gebären. Von Laſt als dem Aufgeladnen unterſch. ſich B. dadurch, daß es auf Menſchen und Thiere beſchränkt iſt: Einem wird eine Laſt aufgebürdet oder eine B. aufgeladen, aber nur: Eine Laſt wird auf den Wagen geladen ꝛc.</title></bibl> — Dichteriſch die Hügel perſonificierend ſagt <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 164:</biblScope> <title>Der Hügel weiße B., | der Schafe Zucht; Der Erdboden treit [trägt] unnützer Burde nit.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>1, 324</biblScope> <title>(ſo ohne Uml., ſchwzr. gewöhnl.).</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
