<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bube“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bube“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="3409" lrx="1020" lry="3973">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0241__0233__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="29" uly="256" lrx="1014" lry="3973">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0241__0233__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="255" lrx="996" lry="3681">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0241__0233__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bube" orig="Būbe">Būbe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –n; –n; Bübchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>junge männliche Perſon, einerſeits im Ggſtz. zu Mädchen, andrerſeits zu Mann (ſ. d.). 1) junges männliches Kind, Knabe, Junge: Es beherrſcht dich deine Frau <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und die beherrſcht ihr dummer B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 245;</biblScope> <title>Wo wir als B–n unſre Jagd trieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 24;</biblScope> <title>Als verheiratheter Mann geſchulmeiſtert und abgekanzelt zu werden, wie ein B. von ſechs Jahren.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 218;</biblScope> <title>Feuchtohrige B–n.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>106b</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — 2) im Ggſtz. von Mann, als Ehemann <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Junggeſelle, rüſtiger, kräftiger Jüngling, und im Verhältnis zum Mädchen oft</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Liebſter: Die B–n ſind den Hummeln gleich, | ihr Mädchen mögt euch hüten.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>89a;</biblScope> <title>[Ob ich nun gleich] einen Bub, der rüſtig iſt, | von Schweizerblut für Götzen [die Rolle zu ſpielen] wüſſt.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 69;</biblScope> <title>Der Gott der Bub’ und Mädchen ſchuf.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 146;</biblScope> <title>(Klärchen): Wär’ ich nur ein B.!</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 159</biblScope> <title>(vgl. 156); Und auch ſein Bub, der Ulerich, | war gern, wo’s eiſern klang.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>12a; 588a ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Anm.).</title></bibl> — 3) im Ggſtz. von Mann, als dem ſelbſtändigen Hausherrn, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>junge dienende, aufwartende männliche Perſon, Burſche, Knapp ꝛc.: Dabei ich . .. als ein Bub und Junger mußte mitreiten.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>12; 7;</biblScope> <title>Da werfen ſie ihm einen B–n nieder.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) daher auch im Kartenſpiel die vier Bilder außer den Königen: Herz(en)- oder Koeur-, Eckſtein-, Rauten- oder Karreau-, Kreuz- oder Trdfle-, Schüppen- oder Pik-B. ꝛc.; Die B–n werden ebenfalls entfernt, nur daß ſtatt des Schippen-B–n der Eckſtein- B. bleibt, wenn man mit Herren, dagegen der Herz-B., wenn man mit Damen ſpielt. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 177;</biblScope> <title>Das hätt man wohl mit einem</title></bibl> Unter- B–n ſtechen können und wäre unvonnöthen geweſen, die Sau [ſ. d.] vorzuſetzen. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>285 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) im Ggſtz. von Mann als Perſon von mannhafter, ehrenfeſter Geſinnung, Bez. eines Menſchen von verächtlicher Geſinnung, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>feiger, boshafter, hinterliſtiger ꝛc., kurz ſchändlicher Kerl: Männer und Buben . . . Pfui über dich B–n, hinter dem Ofen! | . .. Stoßt mit an, | Mann für Mann, | wer den Flamberg ſchwingen kann!</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>27b;</biblScope> <title>Dem B–n und dem Knecht die Acht!</title></bibl> <bibl><author>Ausw.d.Lied.</author> <biblScope>40;</biblScope> <title>Wenn ich nun B. [ſchändlich, niederträchtig] gnug geweſen, | ſie zu ermorden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>423b;</biblScope> <title>Böſe B–n.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>19, 12; 20, 13 ꝛc.;</biblScope> <title>Loſe B–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>21, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>706b;</biblScope> <title>Ein einiger B. verderbet viel Guts.</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>9, 18;</biblScope> <title>Die elenden B–n.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 189;</biblScope> <title>Der Dorfhund Greif hat es gethan, | der B. hat mich ſo gebiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>124;</biblScope> <title>Huren und B–n.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 318a;</biblScope> <title>Loſe Bälg’ und böſe B–n.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 270 ꝛc.;</biblScope> <title>in vielen Zſſtzg. als Schimpfwort.</title></bibl> — 6) als ſolches Scheltwort oft in milderm Sinn, zumal Kindern geltend (ſ. a): Brauch nicht die linke Hand zum Eſſen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gottloſer B.!</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 297 ꝛc.;</biblScope> <title>ja auch als Liebkoſung: Du Säcklin [Balg], du Büblin.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 3a</biblScope> <title>(vgl. Schelm ꝛc.).</title></bibl> — 7) der Bed. <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>entſprechend gilt auch das weibl.</title></bibl> Bübin, z. B.: Opfert mit den Bübinnen [,feilen Dirnen“ <bibl><author>Zunz].</author></bibl> <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>4, 14;</biblScope> <title>Eine abgefeimte Bübin.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>434b ꝛc.;</biblScope> <title>auch liebkoſend, bewundernd ꝛc.: Da warfſt du mich, du Bübin [Schelmin].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 13.</biblScope></bibl> — 8) Bube übertr. auch auf junge Fiſche, Karpfen-Brut (ſ. d.) im Ggſtz. der Setzlinge. <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 142;</biblScope> <title>in der Mz. aber auch (veralt.) Brüſte, vgl. Bübli, Bruſtwarze.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>buobo,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>buobe,</biblScope> <title>ſelten, nach Einigen vom lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>pupus</biblScope> <title>(ſ. Puppe), doch vgl. Baba.</title></bibl> — Genit.: Bubens, z. B. <bibl><author>Laube</author>  <title>Frz.Luſtſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 118a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Miller</author>  <title>Siegw.</title></bibl> <bibl><biblScope>68 ꝛc.;</biblScope> <title>ebenſo Mz.:</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Keſtn.</title></bibl> <bibl><biblScope>53; 56; 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lenz</author> <biblScope>1, 156.</biblScope></bibl> — Oft Bub (ſ. o.), ſchwzr. Bu. <bibl><author>Kretzſchmer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 404;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope> <title>Bua.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 70;</biblScope></bibl> Bubi. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>83.</biblScope></bibl> — Verkl.: Büble. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>6, 265;</biblScope></bibl> Bübli. <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XV ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpflich, leicht verſtändlich und zu mehren nach den folgenden (ſ. Junge, Burſche ꝛc. und vgl. Mädchen, Dirne ꝛc.), ferner ſ. [4]: Abecē-: Abeceſchütz, verachtende Bez. für Jemand von höchſt geringen Kenntniſſen, vgl. Schul-B. ꝛc. Gotthelf U. 2, 210 ꝛc. — Béttel-. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Blítz-:</comp> verdammter, verwetterter Bube, oft auch (ſ. Blitz) als Ausruf freudiger Bewundrung ꝛc. Sch. 126b; ebenſo: Wetter-, Donnerwetter-, Teufels-B. (Keller gH. 1, 377) ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erz-:</comp> [5]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flügel-:</comp> geflügelter Bube, z. B. Amor. G. 1, 109. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gáſſen-:</comp> Straßenjunge. Heine Rom. 206. — Gēīß- [3]: ein geißhütender Bube. Kohl A. 1, 156; vgl. Pferde-B., der für die Pferde ſorgt, und unzählige ähnliche. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Góldſchmied-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) „eine in Öſtreich übliche Benennung des Finkengeſangs“. <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 172.</biblScope></bibl> — Hánd- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Bube, der Einem zur Hand geht, ihm in ſeinem Geſchäft hilft, nam. ſchwzr. einem Sennen ꝛc.: Der Hirt kommt mit dem Melknapf auf der Schulter, Seppi, ſein H., folgt ihm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>517a;</biblScope> <title>H. oder Zuſenn.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>594.</biblScope></bibl> — <comp>Hǟtſchel-:</comp> ge- oder verhätſchelter Bube. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 302.</biblScope></bibl> — <comp>Hérz-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>der Herzgeliebte, auch Herzens-B.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — Híppen- <bibl><biblScope>[ö]:</biblScope> <title>veralt., mund- artl. Schlingel, z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>87b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 147b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>2, 221 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ. Hippe, Anm.</title></bibl> — Hírten- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>vgl. Geiß-B.</title></bibl> — Hūdel- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Lumpen- B., Lump.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 91.</biblScope></bibl> — <comp>Húnde-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>für die Hunde ſorgend, vgl. Geiß-B.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — Kílt- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ſchwzr., der ſein Mädchen nächtlich beſucht (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 100 ff.).</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>55 ꝛc.;</biblScope> <title>ſo auch: Nacht-B.</title></bibl> — Kūh- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>vgl. Geiß-B.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dorf</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 8.</biblScope></bibl> — Lámpen- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>die Lampen und Straßenlaternen beſorgend ꝛc.:</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 370.</biblScope></bibl> — Lāūſe- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>lauſiger Bube, Lausangel.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>270.</biblScope></bibl> — Lêhr- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Burſche, der bei einem Meiſter ꝛc. in der Lehre iſt. Ein Kerl, bei dem der Teufel L. ſein könnte.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>248 ꝛc.</biblScope></bibl> — Lótter- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Einer, der zu herumziehndem Geſindel gehört, Vagabond, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Apoſt.</author> <biblScope>17, 18</biblScope> <title>und dazu:</title></bibl> <bibl><biblScope>Spermologos</biblScope> <title>im Griechiſchen heißen L–n. Thyriakskrämer, Freiheten und des Geſindes, das mit unnützem Gewäſch hin und wider im Lande ſich näheret.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 216;</biblScope> <title>allgem.: lüderlicher, ſchändlicher Menſch ohne ſittlichen Halt, Lump. vgl. lottern, ſchlottern ꝛc.: Vergeſſen wird der Held, ſo wie der L.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 330;</biblScope> <title>Betrat die Feſtung als ein Verirrter und verließ ſie als ein L.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>707b ꝛc.;</biblScope> <title>vgl.: Richter ohne Recht |</title></bibl> Lotter und Spitzknecht. <bibl><author>Luther</author>  <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 178.</biblScope></bibl> — Dazu: Die Lotterbübin fortgeſchafft! <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 168.</biblScope></bibl> — Lúmpen- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>vgl. Hudel- und Lotter-B.</title></bibl> — Méſs- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Diakon, vgl. Pfarr-B. ꝛc.</title></bibl> — Mílch- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 12,</biblScope> <title>vgl. Geiß-B. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Mít-:</comp> z. B.: <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>In deſſen Klaſſe ſich meine M–n [Schulkameraden] am meiſten rauften.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 139 ꝛc.; [5]</biblScope> <title>Helfershelfer bei Bubenſtreichen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Nácht-:</comp></sense><sense n="1)">1) Kilt-B. — 2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>der Einem hinterliſtig und feig nächtlich auflauert: Sie wollten wieder N–n machen und uns auflauern.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5.</biblScope></bibl> — Pfárr- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Diakon, Meß-B.</title></bibl> <bibl><author>Jp.</author> <biblScope>24, 63.</biblScope></bibl> — Pfêrde- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>ſ. Geiß-B. ꝛc.</title></bibl> — Rēīter(s)- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>junger Reitersmann, Troßknecht ꝛc.</title></bibl> — <comp>Rótz-:</comp> Rotzläffel, ſchwzr. Schnuder-B. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>226; 245.</biblScope></bibl> — <comp>Sāū-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>vgl. Geiß-B.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Schimpfwort.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>56 ꝛc.</biblScope></bibl> — Schánd- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>ſchändlicher Bube.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>3, 293.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Schandbübin. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 24.</biblScope></bibl> — <comp>Schlángen-:</comp> z. B. ein ſchlangenfüßiger Bube, Erechthonius. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 341,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>57.</biblScope></bibl> — <comp>Schnūder-:</comp> ſ. Rotz-B. — <comp>Schūl-:</comp> vgl. Abece-B.: Scheltet mich wie einen Sch–n. <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 48; 109.</biblScope></bibl> — Spīēß- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>veralt., der dem Herrn den Spieß tragende Knappe: Machte ſich ſelbs zum Drabanten oder Sp–n dem Kochab,</title></bibl> <bibl><biblScope>Armigerum</biblScope> <title>nennen ihn die Hiſtorien.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 82a,</biblScope> <title>vgl. Spießgeſelle und Spitz-B.</title></bibl> — <comp>Spítz-:</comp> urſprüngl. wohl <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>ver- achtende Bez. der ſpießbewaffneten Landsknechte, ſ. Spieß-B., Spitzknecht in der Stelle aus</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author>  <title>unter Lotter-B. und</title></bibl> <bibl><author>Schmeler</author> <biblScope>2, 370,</biblScope> <title>ferner Doppelformen wie Spieß- und Spitzruthen ꝛc. Von dem wilden Treiben der Landsknechte nahm das Wort leicht den Begriff einer Perſon an, die plündert, ſich fremdes Eigenthum anmaßt</title></bibl> — ſinnvrwdt. Dieb — und dann noch allgemeiner eines ſchlauen Betrügers ꝛc., oft auch, wie Scheltw. überhaupt (ſ. Schelm ꝛc.), liebkoſende Bewunderung, ſo nam. auch in dem weibl.: Spitzbübin <bibl><biblScope>[7].</biblScope> <title>Der Sp. von König.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope> <title>Daß man Sp–n am beſten mit Sp–n fangen könne.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 340;</biblScope> <title>Der Lump! der Sp.!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>326a;</biblScope> <title>Sp–n ſelbſt, die uns zu Schelmen machen.</title></bibl> <bibl><biblScope>355b;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> Erz- Sp. <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 159;</biblScope></bibl> General-Sp.; Keine kalten Verſtandes-Sp–n, ſondern Schufte von Gefühl. <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Berüchtigter Pirat, du See-Sp.!</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 293 ꝛc.</biblScope></bibl> — Andre halten den Begriff der Schlauheit, des ,,ſpitzen“ Verſtands für den urſprünglichen, alſo: Sp. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchlauer Bube.</title></bibl> — Stáll- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Pferde-B. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Tēūfels-:</comp> ſ. Blitz-B. — <comp>Tróſs-:</comp> vgl. Troßknecht. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>19.</biblScope></bibl> — <comp>Wétter-:</comp></sense><sense n="1)">1) Blitz-B. — 2) Wetter verkündendes Bübchen im Wetterhäuschen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 80.</biblScope></bibl> — u. ä. m.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
