<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „brummen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „brummen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="43" uly="1790" lrx="1037" lry="3952">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0237__0229__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="239" lrx="1022" lry="705">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0237__0229__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="brummen" orig="Brúmmen">Brúmmen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. brüllen), dumpfe, hohle Töne langſam hören laſſen; dröhnen ꝛc.:</sense>
        <sense n="1)">1) von Thieren, z. B.: Bären, Rinder, Fliegen, Bienen, Käfer ꝛc. b.; [Weſpen], die um dich ſummen und b. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 310;</biblScope> <title>Das zornige B. einer Hummel.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>449;</biblScope> <title>Der Bär .. bricht b–d durch die Hecken.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 124;</biblScope> <title>Der Brummflieg’ arges B.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 227 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) von Dingen: Darum brummet mein Herz über Moab wie eine Harfen. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>16, 11;</biblScope> <title>wie eine Drommete.</title></bibl> <bibl><biblScope>48, 36;</biblScope> <title>Die Trommel kollerte b–d durch die Stube.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>Die Kanone brummt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 108;</biblScope> <title>Fangen an die Brandglocken zu b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>120a;</biblScope> <title>Es brummt die Glocke noch.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>14b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 121;</biblScope> <title>Der Seiger brummte Zwölf.</title></bibl> <bibl><author>Falk</author> <biblScope>140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope> <title>Mein Bauch brummet [knurrt].</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>2, 2, 39d;</biblScope> <title>Vor die Ohren ſchlagen, daß der Kopf brummt. [dröhnt].</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Erzn.</title></bibl> <bibl><biblScope>250;</biblScope> <title>Daß er von dem ſchweren Wein</title></bibl> <bibl><biblScope>8</biblScope> <title>Tage B. im Kopfe hatte.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Die Balken brummten.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author>  <title>Kron.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 172;</biblScope> <title>Der Kiel ſchnurrte und brummte gegen die kurzen Wellen.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 143</biblScope> <title>u. á. m.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) von Menſchen, mit geſchloſſnen oder wenig ge- öffneten Lippen unverſtändliche Töne von ſich geben, murren, murmeln, in ſolchen Tönen Unwillen, Verdruß, böſe, mürriſche Laune auslaſſen: Wir b. Alle wie die Bären. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>59, 11;</biblScope> <title>Unſer alter b–der Hauskater, Herr Bartuſch.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 338</biblScope> <title>(vgl.: Gegriesgrämelt und</title></bibl> gebrummkatert. <bibl><biblScope>8, 70);</biblScope> <title>Der .. Gebete brummt.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 205;</biblScope> <title>Und brummt bei ſich: Ei, Ei!</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 10;</biblScope> <title>In den Bart b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>109b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>324;</biblScope> <title>Mit Einem über Etwas b. [grollen].</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 147</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Nam. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>eingeſperrt, gefangen ſitzen: Ich habe vor Nichts ſoviel Furcht als vor dem B.-müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 343</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Tonw., wie humme(l)n, ſummen, murren, knurren u. a. m., ahd. <bibl><biblScope>brëman,</biblScope> <title>vgl. „Bremſe“ und lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>fremo;</biblScope> <title>mundartl. Impf.:</title></bibl> bramm. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 188,</biblScope> <title>Nbnf. und Fortbildungen:</title></bibl> brümmen. <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>2, 418</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope></bibl> brom- men. <bibl><biblScope>288</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope></bibl> brummeln ꝛc. (ſ. d.); brümmſeln. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NovK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 261;</biblScope> <title>Immer</title></bibl> brömmſelt und ſömmſelt das Waſſer. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 62</biblScope></bibl> — (ſ. brüſeln).</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. (ſ. brummeln), wie bei bellen und ähnl. Tonw., z. B.: Áb-: Ein Lied a.; Sich a. ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Án-:</comp> Da brummte die Kuh ſie an. Rückert Erb. 1, 133; IP. 2, 17 ꝛc.; übertr. [3]: Daß undurchſucht, unangebrummt | entwiſche keine Seele. Sch. (Palleske Sch. 1, 260). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūf-:</comp> V. Ov. 1, 60 u. v.; ſtudentiſch: Einem (Eins, eine Beleidigung) a., im Ton des Unmuths ſagen. Auerbach Leb. 1, 251 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> brummend austönen. Börne 2, 95ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> Alles mürriſch b. — Dahêr-. — Einhêr- ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> Von den Alten wird den Jungen | eingebrummt die böſe Irrlehr. Heine Troll 29, brummend eingeflößt. — Er-: Dann e. [erklingen] dunkle Laute | aus der Seele Troll’s. 5 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Entgêgen-:</comp> Einem e. V. 4, 13; Ov. 1, 54. — Hêr- ꝛc.: Die hinter ihm h–de Frau. Gutzkow R.5,189; So brummte der .. Bär zur Höhle her- ein. Muſäus M. 1, 20; Worte verdrießlichhervorgebrummt. Heine Sal. 1, 96. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Um-:</comp> Kein nächtlicher Bär umbrummt die Hürde. V. Hor. 1, 344 u. ſ. w.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
