<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bruder“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bruder“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="510" lrx="1009" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0234__0226__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="34" uly="236" lrx="1029" lry="3953">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0235__0227__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="242" lrx="1017" lry="3957">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0235__0227__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="228" lrx="1015" lry="977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0235__0227__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bruder" orig="Brūder">Brūder</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; Brüder; Brüderchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) eigentl. ein männliches Geſchwiſter, — männliche Perſon, inſofern ſie mit Andern die Eltern beide oder eins davon gemeinſam hat; im erſtern Fall leiblicher, vollbürtiger, rechter B., Voll-B., im andern Halb-B., Stief-B.; ferner: Zuſammengebrachte [ſ. d.] Brüder. — B. und Schweſter; Er hat für mich geſorgt, eiy leiblicher B. hätte nicht mehr thun können; Unter Brüdern [wo Keiner dem Andern zu nahe tritt] ſeine 1000Reichsthaler werth. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 75;</biblScope> <title>Eine entſetzliche Ohrfeige, die allein</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Dukaten unter Brüdern werth war.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 128;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>154;</biblScope> <title>Meinen eignen B. überfrag’ ich.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258.</biblScope></bibl> — S. auch, wo von den geſchlechtlichen Beziehungen abſtrahiert wird: Schweſter! Du biſt entweder nicht mein B. oder ich deine Schweſter nicht, ſonſt wir uns leichter verſtänden. Julienne ſchien vom Vorwurf des Geſchlechts betroffen zu ſein. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>24, 181;</biblScope> <title>Der Einfall, Henrietten manchmal B. Heinrich zu nennen.</title></bibl> <bibl><author>Jacobi</author>  <title>Woldem.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65.</biblScope></bibl> — 2) in weitrem Sinn aber gilt B., die Gleichheit und Gemeinſchaft mit Andern in andrer Beziehung als grade auf Eltern (oder Stiefeltern) zu bez., — vgl. „verwandt“; ſo ſteht z. B. Brüder für Verwandte: <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>31, 32; 37;</biblScope> <title>Galat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19</biblScope> <title>u. v.; ſo ſagt Chriſtus: Wer den Willen thut meines Vaters im Himmel, Derſelbige iſt mein B.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>12, 50 ꝛc.;</biblScope> <title>ſo ſind im weiteſten Sinn „die Menſchen alle Brüder“; Alle Menſchen werden Brüder, | wo dein [der Freude] ſanfter Flügel weilt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19a;</biblScope> <title>Die Noth, die dem armen B. [Mitmenſchen] bevorſteht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 15</biblScope> <title>u. v.; ſo nennen Glaubens- und Stammverwandte, Amtsgenoſſen, Kameraden, Leute, die einer Genoſſenſchaft angehören ꝛc., im Gefühl des ſie umſchlingenden, einigenden und gleichſtellenden Bandes einander Brüder (Schweſtern), z. B.: Fragen alle ſich die Brüder [Freimaurer], | was ſie ohne Schweſtern wären.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 5;</biblScope> <title>Segne die Brüder der Jagd [Jagdgenoſſen, Kameraden].</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Herr B. [Anrede eines Ehemanns an den andern].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>26b;</biblScope> <title>Der herrnhutiſchen Gemeinde ... Unter den Brüdern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 144;</biblScope> <title>Böhmiſche, mähriſche Brüder; B. in Gott.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>1, 125</biblScope> <title>(ſ. verbrüdern); in Chriſto [Mitchriſt]; in Apollo.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 161 (=</biblScope> <title>Dichterkollege); Sie urtheilen von meiner Abhandlung wie ein B. in Leibnitz.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 121</biblScope> <title>(aus ſeiner philoſophiſchen Schule) ꝛc.; Du trauter B. meiner Seele!</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 60;</biblScope> <title>Ja, Sire, wir waren Brüder! Brüder durch | ein edler Band, als die Natur es ſchmiedet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>301b ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Die Heuchler oder falſchen Brüder. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 13b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 5</biblScope> <title>u. o. (die ſich fälſchlich für Freunde u. Genoſſen ausgeben).</title></bibl> — 3) wie die Mönche eines Ordens einander Brüder nannten, wurden ſie auch von Andern ſo genannt, ſo daß alſoB. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Mönch iſt: „Ein Mönch! Wo kommt Der noch her? Ehrwürdiger Vater!“ ... Dank euch, edler Herr, und bin vor der Hand nur demüthiger B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 10;</biblScope> <title>Der Teufel iſt Abt in der Welt und ſeine Brüder ſind allzumal B. Rauſch [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5].</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 351b;</biblScope> <title>Ging in der Barfußen-Kappen .. und trug den Sack -.., aber ſein Geſell B. ging neben ihm ledig.</title></bibl> <bibl><biblScope>9b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>551a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>210;</biblScope> <title>Ritter- und Brüdergebäuden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 133</biblScope> <title>u. o., namentl. in Bezug auf die Bettelmönche auch B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bettler.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 233;</biblScope> <title>ferner: Barmherzige (ſ. d.) Brüder.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>547a ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) ähnlich auch z. B. von den ſchmauſeluſtigen Kalandsbrüdern. Auf dieſe — oder auch auf die Bettler (ſ. 3) — bezieht ſich wohl die ſprchw. Wendung: Hier iſt nicht Viel zu brudern <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zu ſchmauſen ꝛc. (ſchwzr. brudern</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>betteln).</title></bibl> — Viele Trink- und Zechlieder beginnen: Auf Brüder, laſſt uns luſtig leben! <bibl><author>Ausw.</author>  <title>der</title></bibl> <bibl><author>Lied.</author> <biblScope>235 ꝛc.; 408,</biblScope> <title>wo ſechs mit „Brüder!“ beginnende verzeichnet ſind; ſo auch: Der Mittag führt naſſe Brüder her.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>193;</biblScope> <title>Voller B.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>595;</biblScope> <title>Volle Zapfen oder trunkene Brüder.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>394;</biblScope> <title>Im Kloſter zu den dürren Brüdern.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99,</biblScope> <title>m. Anm.: „So nennt</title></bibl> <bibl><author>B.</author></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>ſcherzhaft den Galgen“ (ſ. 3); Rundgeſang fröhlicher Brüder beim Becherklang.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>44;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Luſtige Brüder und alte Bekannte von ihm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>747b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 203;</biblScope> <title>Fideler, flotter B. (vgl. Burſch, Kumpan, Geſell ꝛc.); Des Herrn B–s Taſchen.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 266</biblScope> <title>[mit dem er ſich Brüderſchaft</title></bibl> — ſ. d. — getrunken, vgl. auch bruderander] ꝛc. — Man beachte auch die Bez. „warmer B.“ <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Präderaſt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, . . .</biblScope></bibl> — 5) Oft folgen ſo auf B. Eigennamen, z. B. Berlichingen zum Mönch: Ein Glas, B. Martin! u. o.; ſo nennen ſich und heißen zumal Handwerksgeſellen oft nach ihrer Heimath: B. Stettiner, B. Schleſier ꝛc.; Gott grüß dich, B. Straubinger! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>iſt gut, daß ich dich ſehe ꝛc.</title></bibl> — So ſolgen denn auch, gleichſam wie Eigenn., andre Hw. od. Ew., z.B.: Wer ſeid Ihr, B. Luſtig? <bibl><author>Wolfg.</author></bibl> <bibl><author>Müler</author>  <title>(DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1, 28);</biblScope></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>265;</biblScope> <title>Ich habe dieſe Reiſe faſt wie ein B. Sorgenlos gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Erinn.</title></bibl> <bibl><biblScope>78;</biblScope> <title>Meine Baſe keinem B. Liederlich zur Frau geben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>651a;</biblScope></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope> <title>Jmmer der alte B. Hitzig.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 31;</biblScope> <title>Du ſollſt mir helfen, B. Schlau.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>249b ꝛc.,</biblScope> <title>etwa Einer, der der großen Verbrüdrung, Verbindung (vgl. Hanſa und Hans) der luſtigen, ſorgenloſen, liederlichen Brüder oder Geſellen, Kumpane angehört (vgl. z. B. Hans Liederlich ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>liederlicher Kerl ꝛc.).</title></bibl> — In ſolchen Fällen wird B., wie ähnliche Titel ꝛc., nicht dekliniert, vgl.: Dankmar beſaß nicht ſeines B–s Siegbert Weichherzigkeit. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>2, 225;</biblScope> <title>Zu des Bundesbruder Pero Wohnung.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 181</biblScope> <title>v.</title></bibl> <bibl><biblScope>260;</biblScope> <title>Weil vielleicht das Geſicht nicht ſo hübſch iſt als das eines B. Leichtfuß.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>139.</biblScope></bibl> — Hierzu gehört z. B. außer B. Rauſch (ſ. 3) u. häufigen Perſonifikationen (Halt nicht ubernacht .. den B. Zorn. <bibl><author>Ringwald</author>  <title>lautr. Wahrh.</title></bibl> <bibl><biblScope>365</biblScope> <title>u. o.; ſo auch B. Jonathan als Perſonifikation der nordamerikaniſchen Freiſtaaten,</title></bibl> — herrührend von einem Wort Waſhington’s, der ,,B. Jonathan“ [Trumbull, den damaligen Gouverneur von Konnektikut] behufs der Anſchaffung von Vertheidigungsmitteln fragen zu müſſen erklärte, — auch die häufige Anrede: B. Herz! z. B. <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>127bu.</biblScope> <title>v., etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Herzensbruder, theurer Freund, oft als ein Wort geſchrieben, doch durch die Betonung</title></bibl> <bibl><biblScope>(– ⏑–)</biblScope> <title>verſchieden von der eigentl. Zſſtzg. (–⏑–) im Sinne: Herz eines Bruders.</title></bibl> — 6) auch der bekannte Pfingſtvogel <bibl><biblScope>(Oriolus galbula),</biblScope> <title>deſſen Ruf wie „Bier hol!“ erklingt, heißt eben danach als Saufbruder auch B. Bierhol; bei</title></bibl> <bibl><author>Nemnich</author>  <title>auch B. Berold, B. Hultrof, vielleicht aus dem plattd. Holz-Rabe, wie denn auch der Häher</title></bibl> <bibl><biblScope>Corvus glandarius ꝛc.</biblScope> <title>unter ſeinem aus Reineke Fuchs bekannten Namen als B. Markolf erſcheint; den Schweizerhirten heißt die bärtige Ziege (ſ. 3) B. u. ä. m.</title></bibl> — 7) auch ſonſt gilt B. von Thieren, um ihre gemeinſame Abkunft zu bez., gew. nur in einer Art Perſonifikation, ſo in Fabeln ꝛc., z. B. wenn in <bibl><author>Gleim’s</author>  <title>„Berathſchlagung der Pferde“ der junge Hengſtruft: Entreißet, Brüder, euch der niedern Sklaverei, U. v.; ſo ferner von eigentl. lebloſen Dingen und abſtrakten Weſen, z. B.: Pfenning iſt Pfennings B. (Sprchw.).</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1129b</biblScope> <title>(wo Geld iſt, kommt Geld zu ꝛc.; vgl. den Wunſch in Bezug auf ein Geldſtück, „alle ſeine Brüder“ zu haben); An ſo einen Baum, der .. in einer Reihe mit ſeinen Brüdern ſteht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 179;</biblScope> <title>Die Treue | und den Frieden, ihren B.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope> <title>Zieht Blitz und Strahl aus Staub und findt dem Donner Brüder.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>54;</biblScope> <title>Ein B. des Frühlings war uns der Herbſt voll milden Feuers.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope> <title>Der Staub, des Schlammes durſt’ger B.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 49;</biblScope> <title>Ihrem B. Tode zuzuſpringen [pflegt] | offnen Armes Schweſter Lüſternheit.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>2b;</biblScope> <title>Einen Bolzen verloren ..., ſchoß ſeinen B. den gleichen Weg.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Kaufm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) ſo heißen euphemiſtiſch auch die Hoden Brüder. <bibl><author>Reineke</author></bibl> <bibl><author>Fuchs</author> <biblScope>4, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>BWaldis</author>  <title>Äſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 34 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B. (ſ. 5): Er ſoll keinen Grölz im Munde behalten, ſondern den gefangnen B. loslaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 144.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Der uv. Genit. (ſ. <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 271a)</biblScope> <title>iſt jetzt gewöhnlich nur in der unter</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>angeführten Wendung; auch: Des Brudern Flucht.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>1069;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>138;</biblScope> <title>Des Herrn Brudern Name.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 64;</biblScope> <title>Euerm Brudern.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>337;</biblScope> <title>Viel falſcher Brüdren.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 5</biblScope> <title>u. ä. m. Über das „N“ im Dat. d. Ez. ohne Artikel ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>„N“.</title></bibl> — Die Verklein. zuw. auch Brüderle. <bibl><author>B.</author> <biblScope>466b ꝛc.</biblScope></bibl> — Als Beſtimmungsw. erſcheint zuweilen mit einer Nüance die Mz., z. B. iſt eine Brudergemeinde eine durch Gleichheit mit einer andern verbundne Gemeinde; Brüdergemeinde eine Gemeinde von Brüdern, zumal bei den Herrnhutern; doch im Allgem. die Ez., vgl. z. B.: Reißt er [der Quell] ſeine Bruderquellen mit ſich fort. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 43;</biblScope> <title>Eigne Kraft und Bruderkräfte.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 277;</biblScope> <title>Ein Bruder-Engel.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> — Seine Brüder-Bauern. <bibl><author>Kohl</author>  <title>(Monatbl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 440b) =</biblScope> <title>Mitbauern, Kameraden ꝛc.</title></bibl> — Abſtammung des weitverbreiteten Worts (goth. <bibl><biblScope>bróthar,</biblScope> <title>vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>frater,</biblScope> <title>ſlaw.</title></bibl> <bibl><biblScope>brat,</biblScope> <title>ſkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>bhrâtri ꝛc.)</biblScope> <title>unausgemacht.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach, z. B.: Älter-: A. Menſch ihr [der Thiere] Vormund. H. 15, 326. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ámts-:</comp> Amtsgenoſſe, Kollege. G. 22, 78. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Báſtard-:</comp> Kebs-B.: Sein [des Champagners] verrufener B. von Grüneberg. Stahr Jahr. 1, 5. — Bêt- [3]: Frömmler. Auerbach Leb. 1, 237; Lichtenberg 2, 80 ꝛc. —, Béttel- [3]. — Bīēr- [4]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blótz-:</comp> Art barmherziger Brüder: „die Kreuzritter, ſo Schwerter getragen“. Friſch 1, 112b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blūts-:</comp> leiblicher Bruder. V. Sh. 1, 92. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Búndes-:</comp> durch einen Bund Verbrüderter. Chamiſſo 5, 63; Hölderlin H. 2, 88; Talvj 2, 176, vgl. 1, 282. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Būſen-:</comp> Buſenfreund. Seume Gd. 16. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dóppel-:</comp> Zwillings-B. Hippel Leb. 1, 44. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dūz-:</comp> durch die brüderliche Anrede des „Du“ verbunden. Immermann M. 1, 21; ſ. Brüderſchaft, Schmollis. — Fáſtnacht- []: Weidner 197. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gēīſtes-:</comp> Schiller, der G. Kant’s. Herrig 16, 279, geiſtig nah verwandt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gílde-:</comp> Mitglied einer Gilde. Möſer Ph. 1, 30. — Glāūbens- [2]. Börne 3, 138. — Hálb- [1]: Jahn M. 69. — Hándwerks- [2]: Mendelsſohn 4, 2, 348. Hēīlands- [3]: Betbruder. Zſchokke 1, 300. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérz(ens)-:</comp> herzlich geliebter Freund. Sch. 117a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Innungs-:</comp> ſ. Gilde-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jā-:</comp> der zu Allem Ja ſagt. Weidner 191. — Jākobs- [3]: Pilger nach Compoſtell zum Grab des heiligen Jakob: Hie ſind die Muſcheln, ſagt der J. Fiſchart B. 42b; dann auch von vagabundierenden Schelmen. Kaiſersberg Narrenſch. 37b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jūgend-:</comp> Immermann M. 1, 54, Jugendfreund. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Káffe-:</comp> ſ. Schnaps-B. und Kaffeſchweſter. — Kālands- [4]: urſprüngl. Genoſſen einer andächtigen, dann ſchwelgeriſchen Brüderſchaft. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kêbs-:</comp> vom ſelben Vater, aber von einem Kebsweib. — Klōſter- [3]: zumal die häuslichen Arbeiten im Kloſter verrichtende Perſon. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Komȫdi-en-:</comp> wie er in Komödien gw. eine Rolle ſpielt. G. 9, 264. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kórb-:</comp> ein von der Zunft als Meiſter zurückgewieſener Handwerker, ſ. Korb. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Krēūz-:</comp> die zu den Kreuzzügen Ziehnden, die ein Kreuz als Zeichen auf den Kleidern trugen; ſo auch die Geißler ꝛc. — Lāīen- [3]: weltliche Perſon im Kloſter zur Bedienung der Ordensgeiſtlichen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lítzen-:</comp> Mitglied von der Jnnung der vereideten Packknechte und Ablader in norddeutſchen Handelsſtädten, z. B. Hamburg, von der Litze, zum Schnüren der Packete ꝛc. Heine Verm. 1, 187; Lut. 2, 66 ꝛc. — Lōgen- (Loſhen): Mitglied einer Freimaurerloge. — Lóll- [3]: Friſch 1, 620 ff. — Lǖgen- [5]: Lügner, Lügenkumpan. Rückert Mak. 1, 122. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Márkus-:</comp> burſchik.: Bäcker. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mílch-:</comp> der gleichzeitig dieſelbe Amme gehabt, ſcherzh. auch Liebhaber von Milchſpeiſen; ſ. Schnaps-B. — Mín-, Mínder-, Mínſter- [3]: ſ. Minorit: Die Minores oder Minderbrüder, die Minimi oder Minſterbrüder. Fiſchart B. 25a; Minn(e)-B. 38a; Weidner 35; 247 u. v. — Mít- [2]: Mitmenſch, Nächſter, Kamerad, Kollege ꝛc. G. 29, 267; Thümmel 1, 13; W. HB. 2, 120. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mútter-:</comp> Oheim mütterlicherſeits. Rückert Morg. 1, 240. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāmens-:</comp> der denſelben Namen hat, Namensvetter: Dein N., der herrliche Hyperion des Himmels. Hölderlin H. 1, 130. — Nóll- [3]: ſ. Loll-B. und z.B.: Friſch 2, 20b; Stumpf377b; Zwingli 2, 10 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Öfen-:</comp> der ſich nicht vom Ofen trennt; Stubenhocker; ſ. Schnaps-B. — Ordens- [3; 4]: Mitglied eines — zumal geiſtlichen — Ordens. Fiſchart B. 24a. — Sāūf- [4]: Säufer. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sāūg(e)-:</comp> Milch-B. — Schnáps- [4]: Schnapsſäufer: Kaffeſchweſtern und Schnapsbrüdern. Lichtenberg 5, 467; ähnlich in vielen Zſſtzg. den Freund, Liebhaber eines Genuſſes bez., ſ.: Kaffe-, Milch-, Ofen-B. u. ä. m. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schūl-:</comp> Schulfreund, Schulkamerad. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schützen-:</comp> Mitglied der Schützen-Zunft, -Gilde. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schwä́rm-:</comp> Mitglied ſchwärmender Gelage ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schwêrt-:</comp> Mitglied eines alten lievländiſchen Ritterordens. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sēēlen-:</comp> Herzens-B. ꝛc. Merck’s Br. 2, 127. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stáll-:</comp> Kamerad ꝛc.: Friſch 2, 316a; Wunderhorn 117. — Stīēf- [1]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sǘnden-:</comp> Einer der Einem durch gleiche Sünde verwandt iſt. Streckfuß Rol. 9, 2. — Trínk- [4]: Weidner 286. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tūgend-:</comp> durch gleiche Tugend verbunden. H. 15, 250. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vāter-:</comp> Oheim väterlicherſeits. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vóll-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſcherzh.: Völler, Sauf-B. — <comp>Wáffen-:</comp> Kampfgenoſſe, Kriegskamerad. <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 51;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 43.</biblScope></bibl> — <comp>Wāhl-:</comp> erwählter, im Ggſtz. des durch Geburt Verbundnen. <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>1, 283;</biblScope> <title>ſ. Bundes-B. und verbrüdern.</title></bibl> — Wáld- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Einſiedler: Die Hütte des W–s.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 359;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Weim.</title></bibl> <bibl><biblScope>24.</biblScope></bibl> — Wáll- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Die Pilgram oder Wallbrüder.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>743a.</biblScope></bibl> — Zéch- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 227;</biblScope> <title>Von den ſieben Zechbrüdern.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>365.</biblScope></bibl> — <comp>Zúnft-:</comp> ſ. Gilde-B. — Zwíllings- <bibl><biblScope>[1; 7]:</biblScope> <title>Der Schlaf iſt der Z. des Todes, u. v. ä.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
