<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „brechen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „brechen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="33" uly="2940" lrx="1034" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0211__0203__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="255" lrx="1018" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0211__0203__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="255" lrx="1008" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0211__0203__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="131" uly="261" lrx="1112" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0212__0204__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="29" uly="265" lrx="1002" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0212__0204__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="263" lrx="1007" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0212__0204__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="34" uly="259" lrx="1035" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0213__0205__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="263" lrx="1027" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0213__0205__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="31" uly="255" lrx="1000" lry="3988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0213__0205__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="124" uly="270" lrx="1123" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0214__0206__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="268" lrx="1016" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0214__0206__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="263" lrx="1023" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0214__0206__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="33" uly="273" lrx="1024" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0215__0207__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="268" lrx="1015" lry="1309">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0215__0207__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="brechen" orig="Bréchen">Bréchen</orth>
          <pc>;</pc>
          <gramGrp>brāch, brǟche; gebróchen; brichſt, bricht, brich, <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (gw. mit „ſein“):</gramGrp>
        </form>
        <sense>zumeiſt von feſten Körpern durch plötzliche, gewaltſame Trennung der Theilung krachend entzweigehn, platzen, zerſchellen ꝛc. — und <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſo entzweigehn machen, zuw. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="1)">1) Sinnverwdt: Krachen bez. den Ton, der gw. das Brechen begleitet, aber auch ohne dies vorkommen kann, ihm zuw. verkündend voraufgeht: Das Eis kracht, eh es bricht; Stille, Liebchen, mein Herz! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Kracht’s gleich, bricht’s doch nicht; | bricht’s gleich bricht’s (ſ. 2n) nicht mit dir.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 55;</biblScope> <title>Himmel und Erde krachen, als ein alt Haus, das ſchier einfallen und b. will.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 530a,</biblScope> <title>vgl.: Knacket . . ., als wollt ſie ſchier b. und fallen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> — Berſten (ſ. d.) iſt ſchwächer als brechen, indem der Zuſammenhang der Theile dadurch noch nicht ganz aufgehoben iſt: Ein geborſtnes Glas hat eine Spalte, doch hängen die Theile noch zuſammen; Glück und Glas, wie bald bricht das! [geht vollſtändig entzwei]; Berſtendes Eis, nicht aber b–des, trägt noch den darauf Stehenden; Überall berſtet die Erdrinde in dieſer Weiſe, wenn ſie bricht. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>120 ꝛc.</biblScope></bibl> — Reißen und b. unterſch. ſich nam. dadurch, daß Jenes die beſtimmte Beziehung auf die Richtung und Ausdehnung in die Länge bez., Dies aber im Ggſtz. dazu auf die Quere oder allgemein ein Aufheben des Zuſammenhangs dadurch, daß die einzelnen Theile, nach verſchiedenen Richtungen hin ausgedehnt, eine Verrückung erleiden; von brechenden aber wie von reißenden Körpern heißt es, wenn man nur auf den plötzlich unter hellklingendem Ton eintretenden Erfolg der Trennung ſieht: ſie ſpringen: Eine Violinſaite, ein Glas ſpringt ꝛc. — Latten werden geriſſen, indem das Holz der Länge nach geſpalten wird; Ein Stück Holz wird der Quere nach „über’s Knie gebrochen“. — Kaufleute reißen Seidenzeuge der Länge des Fadens nach entzwei; Das Seidenzeug bricht, wenn es — ohne Bezug auf eine beſtimmte Richtung — z. B. in den Falten Riſſe bekommt. — Ein zu ſehr ausgedehnter Strick reißt; Wenn jedes Fädchen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>reißt und jedes Rädchen bricht.</title></bibl> <bibl><author>Rabe</author>  <title>Mecklenb. (48)</title></bibl> <bibl><biblScope>24;</biblScope> <title>Seine Feſſeln zerbricht der Menſch. Der Beglückte! Zerriſſ’ er | mit den Feſſeln der Furcht nur nicht die Zügel der Scham.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76b;</biblScope></bibl> — Die Tiſchplatte, auf der eine zu ſchwere Laſt liegt, biegt ſich erſt und bricht dann unter der Laſt; Willſt du ſie biegen, ſie bricht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 44;</biblScope> <title>Etwas muß biegen (ſ. d.) oder b. [ſich fügen oder gewaltſam entzwei gehn].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 396</biblScope> <title>u. v.; Die Bäume b. faſt unter ihrem Segen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>125a;</biblScope> <title>Die unter ihrer Laſt b–den Tiſche.</title></bibl> <bibl><author>Temme</author>  <title>ſchw.M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 37;</biblScope> <title>Das Haus war . . . zum B. voll.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 372;</biblScope> <title>Bis zum B. voll.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 300;</biblScope> <title>Spanne nicht den Bogen . . ., ſo lange bis er bricht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 325;</biblScope> <title>Die ſtarken Bäume b. zuerſt</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>253;</biblScope> <title>Zu fein geſchärfet, daß die Spitze brach.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>432b.</biblScope></bibl> — Es verſteht ſich, daß in einzelnen Fällen b. mit den ſinnverwandten Wörtern wechſeln kann, z. B.: Wenn alle Sträng’ b. [gw.: reißen] <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>im ſchlimmſten Fall.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dorf</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 15;</biblScope> <title>Der Faden brach.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 155</biblScope> <title>[Der Faden riß entzwei.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 162];</biblScope> <title>Wer zu reinen Faden ſpinnt, dem bricht er leichtlich.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 159;</biblScope> <title>Da brach Hans Joggi der Faden der Geduld.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>338;</biblScope> <title>Da bricht uns die Geduld!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 182;</biblScope> <title>Wie ein Vogel, der den Faden brach.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77</biblScope> <title>[zerriß];</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 169;</biblScope> <title>Treu dem dich einhüllenden Geſpinnſte, bis . .. die Hülle bricht.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10;</biblScope> <title>Wie ſollt’ ich ſcheiden aus dem Bunde, der die Weſen all verknüpft? Der bricht ſo leicht, wie die loſen Bande dieſer Zeit.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 102</biblScope> <title>(ſ. 2m) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas brechen, entzwei-, zerbrechen, ſo daß es in Stücke geht, und entſprechend</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. 1): Stahl und Eiſen bricht, | aber unſre Freundſchaft nicht; Die Noth bricht Eiſen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>5, 149;</biblScope> <title>Irdnes Geſchirr bricht leicht; Der eine Bruder brach Töpfe, der andere Krüge.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 179 ꝛc.;</biblScope> <title>Wir b. den Schmuck auseinander.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 25;</biblScope> <title>Schiffbrechende Gewitter.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>557a;</biblScope> <title>Die Wolke bricht, platzt, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>o.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Flachs b., ihn mittels der Breche (ſ. d., Anm.) quetſchen und ſo den Baſt von der Schäbe befreien: Brecht den Flachs! <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 132;</biblScope> <title>Brich, du armer Flachs! ebd.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Den Acker b. (ſ. brachen 2), ihn umbrechen, mit dem Pflug umwühlen, die Erdſchollen aufwühlen: Daß er den Acker bricht, pflügt und ſäet. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 134a.</biblScope> <title>Ahnlich: So die Sauen in die Erde wühlen, heißt es b.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 25b;</biblScope> <title>Wie die Friſchlinge b.</title></bibl> <bibl><biblScope>37a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>100b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Brot b., nam. oft in der Bibel: Brich dem Hungrigen dein Brot [Gieb ihm zu eſſen]. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>58, 7.</biblScope> <title>Dazu wohl auch die Redens- art: Nichts zu beißen und zu b. [oder zu brocken] haben.</title></bibl> — Getreide, Malz b., es ſchroten, auf der Mühle gröblich zermalmen. —</sense><sense n="d)">d) Einen Stab b., auch als Symbol für das gebrochne, verwirkte Leben des verurtheilten Verbrechers. Man beachte die Fügung: Der Stab wird nicht über ſie gebrochen, ſie ſtirbt von des Zufalls Mörderhand. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 77;</biblScope> <title>Brich den Stab denn über deine Seele.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 192; 49;.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>119b</biblScope> <title>u. 0.,</title></bibl> — aber auch (ſ. <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>über): Du haſt den Stab gebrochen über mir.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 76;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 260 ꝛc.;</biblScope> <title>oder mit bloßem Dat.: Ketzer, denen ihr den Stab gebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 44;</biblScope> <title>Auch dieſer Gattung den Stab b. [ſie verurtheilen, verwerfen].</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 113;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>2, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>255b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95 ꝛc.;</biblScope> <title>zuw. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Die Glocke ruft, das Stäbchen bricht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 206 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Wo Gott nicht gewehret und allzeit die Schanz gebrochen hätte. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 249b;</biblScope> <title>So manches feſte Schloß mit Mauerkranze brach er.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>94b;</biblScope> <title>Die Königsburg hier b.</title></bibl> <bibl><biblScope>53a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>530b;</biblScope> <title>Brecht das Gerüſte, ſprengt die Bogen</title></bibl> <bibl><biblScope>547b ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Es b. faſt der Bühne Stützen.</title></bibl> <bibl><biblScope>58a</biblScope> <title>(ſ. 1); Mauern und Paläſte b.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 243;</biblScope> <title>Die Mauer bricht, ſie ſind hindurchgedrungen.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>111</biblScope> <title>(vgl. Breſche). Auch hier ſymboliſch (vgl. Bankerott): Ein Haus bricht, erklärt ſich zahlungsunfähig, mit „ſein“: Weil eben damal zwei nicht unanſehnliche Häuſer gebrochen</title></bibl> waren. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 259;</biblScope> <title>aber auch mit „haben“: Jenes Haus</title></bibl> hat gebrochen. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 538.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Eine Lanze b. ꝛc., in den Ritterſpielen, Turnieren, und übertr.: Hutten mit Obſkuren <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>derbe Lanzenkiele brach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 32;</biblScope> <title>Der nie bricht die Lanz’ an einem Wicht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>64b;</biblScope> <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239;</biblScope> <title>Ein Speerchen . .. b.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 57; 11, 63 ꝛc.,</biblScope> <title>veralt. zuw. auch mit ausgelaſſnem Obj.: Mit Reiten, Stechen und B.</title></bibl> <bibl><author>Steinhöwel</author>  <title>Dekam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 255, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Pfeil und Wurfſpieß brachen an mir.</title></bibl> <bibl><author>Schubart,</author></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>2, 1113</biblScope> <title>(ſ. 2o).</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Glieder des Körpers b. ꝛc.; Als vom Krampf ſein Magen brach. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 261 ꝛc.</biblScope></bibl> — Früher auch, doch gw. nur im Part. von Perſonen und Thieren: Keiner . . ., der gebrochen iſt. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>21, 20</biblScope> <title>(,,der zerdrückte Hoden hat“.</title></bibl> <bibl><author>Zunz);</author>  <title>So ein Pferd gebrochen [wund auf dem Rücken] geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scuter</author> <biblScope>425 ꝛc.</biblScope> <title>(verſch. ſ. p); (Einem), (ſich) Hals, Genick, eine Rippe, Arm und Bein b. ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 13; 34, 20; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>2, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Glücklich d. i. ohne Hals- und Beinbrechen angekommen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 173;</biblScope> <title>Und wenn den Hals der Eine brach, | der Andre bleibt verwegen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 201; 241;</biblScope> <title>Daß Ihr einander die Hälſe brecht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>657a;</biblScope> <title>Das bricht ihm den Hals.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 291 =</biblScope> <title>ſtürzt ihn ins Verderben ꝛc.; ſcherzh. auch: Einer Flaſche den Hals b., ſie, d. i. ihren Inhalt vertilgen, austrinken. Oft im Part.: Das halsbrechende Manöver.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 195;</biblScope> <title>Halsbrechende Arbeit.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>109a</biblScope> <title>[ſehr gefährlich].</title></bibl> — Ähnlich auch übertr.: Sich den Kopf b., ſeinen Kopf, Verſtand übermäßig anſtrengen durch Sinnen über Etwas, gw. zerbrechen: Zerbrecht euch die Köpfe nicht! <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 20; 4, 1;</biblScope> <title>aber auch: Sie b. ſich den Kopf? es iſt vergebne Müh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 80,</biblScope> <title>und gw. im Infin.: Giebt mir dieſe Geſchichte Kopfbrechens genug.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, -138;</biblScope> <title>Raſtlos kopf-b. und grübeln.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 174</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>m:</biblScope> <title>ehebrechen) ꝛc.</title></bibl> — Mein Stolz hat ihm das Herz gebrochen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 95;</biblScope> <title>Daß mir nicht das Herz vor Füll und Freude b. ſollte.</title></bibl> <bibl><biblScope>123; 99</biblScope> <title>u. o., meiſt von überwältigendem Schmerz, und ſo auch übertr.: Dem der Gram die Seele bricht.</title></bibl> <bibl><biblScope>105 ꝛc.;</biblScope> <title>Herz-b–der Jammer; An gebrochnem Herzen ſterben ꝛc.; Den kurzen Athem einer b–den Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 127;</biblScope> <title>Wenn dem Menſchen alle Sinne b.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 197 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das Auge eines Sterbenden bricht, verliert Sehkraft und Glanz, wird ſtarr, ſo auch das Auge des Schmachtenden, von heftiger Sehnſucht Ergriffnen <bibl><author>(P.</author> <biblScope>22, 211).</biblScope> <title>Bis Morpheus [der Schlaf] ihm [dem Zecher] die ſtarren Augen bricht.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 42 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Des Tages Flammenauge ſelber bricht | in ſüßem Tod.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47b ꝛc.</biblScope> <title>Augebrechend [mit brechendem Auge] lag er da.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 115;</biblScope> <title>veralt.</title></bibl> <bibl><biblScope>ref.:</biblScope> <title>Sein Herze pocht ſchon ſchwach, ſein trübes Auge bricht ſich [ſpätre Lesart: Auge bricht].</title></bibl> <bibl><author>Haler</author> <biblScope>56.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) ähnlich (ſ. g): Fragte er mit gebrochner [matter, ſtockender] Stimme. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 268;</biblScope> <title>Von Thränen gehindert ... fortzufahren ..., bis ſich wieder die Stimme leiſe, in gebrochenen Lauten darein miſchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>160;</biblScope> <title>Wenn tiefe Seufzer meine Stimmeb. [ſtocken machen, unterbrechen].</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 273;</biblScope> <title>Von kurzer meiſtens und gebrochner Ruh.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 116;</biblScope> <title>Hier brach dem edlen Greis die Stimme.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 120;</biblScope> <title>Mit der ſanfteſten, vom heftigſten Mitleid b–den Stimme.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 76;</biblScope> <title>Mit b–dem Laut.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>199b;</biblScope> <title>Der halbgebrochne Ton | der Wolluſt.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>76</biblScope> <title>[der vor Erregung nur in Abſätzen und Unterbrechungen laut wird]; Doch läſſt ſich dann und wann | ein halbgebrochner Laut aus ihrem Munde hören, | der nicht zuſammenhängt und Wenig ſagen kann.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>82;</biblScope> <title>Rief kläglich mit gebrochnen Worten.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46.</biblScope></bibl> — So auch, aber gewöhnl. nur im Part. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>geradebrecht (ſ. d.), doch edler: Indem ſie [Mignon] ein gebrochnes, mit Franzöſiſch und Jtalieniſch durchflochtenes Deutſch ſprach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 126;</biblScope> <title>Die kindliche Unſchuld des Ausdrucks [in Mignon’s Lied] verſchwand, indem die gebrochene Sprache übereinſtimmend und das Unzuſammenhängende verbunden ward.</title></bibl> <bibl><biblScope>170.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) Ein Wort b. [verſch. <bibl><biblScope>m.],</biblScope> <title>einen Vers b., beim Schreiben und Drucken, wenn ſie in einer Zeile nicht ganz Platz finden, ſie theilweiſe in die folgende ſetzen: Daß ſich im Drucken die Zeilen ſo garſtigb.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 517, 519;</biblScope> <title>Ein Accord in der Muſik iſt gebrochen,</title></bibl> <bibl><biblScope>26*</biblScope> <title>wenn die Töne desſelben nicht gleichzeitig, ſondern raſch hintereinander angegeben werden.</title></bibl> — Gewöhnl. nur im Partic.: Gebrochne Zahlen, im Ggſtz. der ganzen — Brüche. — k) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas Geſchloſſenes gewaltſam trennen, auf-, auseinanderbrechen, es ſpaltend theilen, öffnen, und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>durch ſolche Trennung, mit Überwindung entgegenſtehnder Hinderniſſe irgend wohin gelangen, zum Vorſchein kommen (ſ. 4cff.): Nüſſe, Nußſchalen b., gewöhnl. auf-, zer-b.; Dieſer Mund .., den dies ſüße Lächeln bricht.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Neue Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>278;</biblScope> <title>Bibliſch: Die Mutter [d. i. Gebärmutter] b.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 12</biblScope> <title>u. o.;</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>1024;</biblScope> <title>Neulich war die Erde Braut, | itzund liegt ſie in den Wochen, | Laub und Blumen, Saat und Kraut | haben die Geburt gebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>355 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4c</biblScope> <title>ꝛc:).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="1)">1) vielfach übertr.: entzwei gehn, zu Ende gehn, wie reißen: Die Geduld, der Faden der Geduld bricht (ſ. 1); Wann einſt ſein Lebensfaden bricht. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 178</biblScope> <title>[nach der Mythe, daß die Parzen ihn ſpinnen]; Wie das Leben bricht von Stund zu Stunde.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Neue Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>160; 264;</biblScope> <title>Bis ihm der Tod ſein Leben brach.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 3, 3b.</biblScope> <title>Auch: Wie eine Welle, die mit letzter Kraft | am felſ’gen Strand ihr flücht’ges Leben bricht.</title></bibl> <bibl><author>MBeer</author>  <title>Arrag.</title></bibl> <bibl><biblScope>148</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>o</biblScope> <title>u. 4a) ꝛc.</title></bibl> — m) ſo auch <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>etwas bisher Bewahrtes, Beobachtetes aufhören laſſen (vgl. unterbrechen), etwas heilig und unverletzt zu Bewahrendes, einen geſchloſſenen Bund (ſ. k) verletzen: Das Stillſchweigen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>14, 146),</biblScope> <title>das Schweigen b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>407b</biblScope> <title>u. o.; Wenn noch ja ein Laut die todte Stille bricht [gewöhnl. unterbricht].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 182;</biblScope> <title>Da ich ihm [dem Meere] den Lauf brach [hemmte] mit meinem Damm.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>38, 10;</biblScope> <title>früher z.B. auch: Den Schlaf b. [ſtören] ꝛc.</title></bibl> — Ich habe meine Geſetze gebrochen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 278;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>7, 23 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Sabbath, die Faſten, Feier.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 195a;</biblScope> <title>Seinen Bann (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 1);</biblScope> <title>Den Bund.</title></bibl> <bibl><author>Heſek.</author> <biblScope>16, 59;</biblScope> <title>Einen Eid, Schwur, ſein Wort, Verſprechen, einen Vertrag, eine Zuſage, den Frieden, die Freundſchaſt, das Gaſtrecht, die Pflicht, Treu und Glauben, die Ehe b. [wofür im Inf. auchals Zſſtzg. „ehebrechen“ vorkommt; aber: Er hat die Ehe gebrochen, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>g:</biblScope> <title>kopfbrechen]; Daß ſie an dem Enthaupteten Kriegsquartier gebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 289.</biblScope></bibl> — n) ſoauch ohne ausgedrücktes Obj.: Mit Einem, mit Etwas b. [das bisherige freundſchaftliche Verhältnis]: Ich ... hüte mich, mit ihm zu b. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 17;</biblScope> <title>Wir mußten b.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 182;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 46 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 4a).</title></bibl> — o) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas durch ein Entgegenſtehndes zerſchellen, durch den Widerſtand desſelben und deſſen Einwirkung ſeine Kraft ſchwächen und dem entſprechend</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Die Eisböcke b. die Gewalt des Treibeiſes; Das Eis bricht ſich an den Eisböcken (ſ. 4d); Zugleich ging die See fürchterlich und brach oft über dem Schiffe.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66;</biblScope> <title>Die Wellen (ſ. 1) brachen ſich mit ... Ungeſtüm gegen die Eisinſel.</title></bibl> <bibl><biblScope>72;</biblScope> <title>Die Woge, die am Strand ſich bricht, | ſie bricht ja wie ein Menſchenherz.</title></bibl> <bibl><author>Gottſchalk</author>  <title>Gött.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Des Jammers Fluthen, die auf dieſes Haus geſtürmt, | ziemt dir zu b., nicht zu häufen Leid auf Leid.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>513b; 349a;</biblScope> <title>Brich des Sturmes Wuth.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 451;</biblScope> <title>Will fluchen, und die Wuth | bricht ſchäumend jedes Wort an ſeinen blauen Lippen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 126;</biblScope> <title>Wenn ſich im Sturm an unſres Herzens Klippen | die Wolke bricht.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 91</biblScope> <title>[verſch.: Eben deswegen bricht die Wolke, weil es nicht zur rechten Zeit regnete.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>13 =</biblScope> <title>ſie platzt, es entſteht ein Wolkenbruch, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a.</biblScope></bibl> — und: Die Wolken b. [ſpalten ſich, um die Sonne durchzulaſſen, metonym. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Die Sonne bricht durch die Wolken ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4c],</biblScope> <title>die Ufer glänzen hell.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author>  <title>Schaub.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103.</biblScope></bibl> — Ein wohlthätiger Schweiß trat ein und brach die Krankheit; Die Krankheit, die Kälte hat ſich gebrochen (nachgelaſſen, vgl. 3f); Hatte immer Schmerzen ... Jetzt bricht ſich’s. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 656;</biblScope> <title>Alkalien b. [ſchwächen, neutraliſieren] die Säure; (Schiff.): Die Laſt brechen, anfangen auszuladen, zu löſchen.</title></bibl> — Es brach die Wälſchen und hob unſern Muth. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 143;</biblScope> <title>Folge nicht deinen böſen Lüſten, ſondern brich [bezähme] deinen Willen.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>18, 30;</biblScope> <title>Jemandes Trotz, Starrſinn, Eigenſinn, Feſtigkeit, Kraft, Muth, Geiſt, Sinn, Vorſatz ꝛc. b. [vgl. das ſchwächre beugen]. An deiner Feſtigkeit laß ſich deines Kindes Eigenſinn brechen; Es bricht die Macht | der Könige ſich an ihren ew’gen Wällen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>543a;</biblScope> <title>Die Kraft des Geiſtes .. bricht an dem koloſſalen Widerſtande der Materie.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>80;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>112b ꝛc.;</biblScope> <title>Den Wein b. ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3f ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner ſ. Unter-b., Anm. — p) Man beachte dazu namentl. das Part. ꝛc., nicht bloß: Gebrochen iſt in alter Kerkerſchmach <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der edle Muth.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>428a ꝛc.,</biblScope> <title>ſondern auch von der Perſon ſelbſt: Kommt gebrochen ... und voll Schwermuth nach Hauſe.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37;</biblScope> <title>Er fühlte ſich gebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26;</biblScope> <title>Helenens Hingebung .. hatte einen Ausdruckder</title></bibl> Gebrochenheit angenommen. <bibl><biblScope>3, 245;</biblScope> <title>Weinte</title></bibl> ſchmerzgebrochen. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal.</title></bibl> <bibl><biblScope>211;</biblScope> <title>Gramgebrochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>113;</biblScope> <title>Der ungebrochne Trotz, Held; Brach in Schlachten der Lanze Schaft und des ungebrochnen Roſſes Kraft.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239</biblScope> <title>(mundartl.: ein gebrochnes Pferd, wie ähnlich im Engl. ein zugerittnes, verſch. g).</title></bibl> — Ferner z. B.: Wo ſchiffgebrochen <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>ſchiffbrüchig] mein Gedanke .. trieb.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 116.</biblScope></bibl> — 3) B. bezeichnet aberauch, ähnlich wie knicken und beugen, das dem eigentl. B. voraufgeht (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. 2o), die Abweichung von der graden Linie unter einem Winkel, das Gebogenſein ohne eingetretne Trennung der Theile, z. B. in der Math. eine gebrochne Linie, die ihre Richtung ruckweiſe ändert, aus graden Linien zuſammengeſetzt iſt, verſch. von der krummen.</title></bibl> — Alſo müſſen die Stangen etwas ſchräge an das Tuch lang hin zu ſtehen kommen (heißt nach weidmänniſcher Art: gebrochen). <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 38a.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Mir b. die Kniee, knicken zuſammen, ſinken ein; Und leichenblaß und zitternd bricht | ſie hin zu ſeinen Füßen.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author> <biblScope>1, 269;</biblScope> <title>ſ. zuſammenbrechen.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>falten, zuſammenlegen: Servietten b.; Einen Brief zu beſchneiden, einen Brief zu b.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 7</biblScope> <title>[früher auch, wofür jetzt gewöhnl. erbrechen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>öffnen, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 27 ꝛc.];</biblScope> <title>Nachdem er die Hände gefaltet und ſie gen Himmel gebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Auf Papier mit gebrochnem Rand ſchreiben [ deſſen unbeſchrieben bleibender Rand umgebogen iſt]; Das gebrochne Blatt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 52 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Ein Lichtſtrahl bricht ſich (verſch. 4c) wird gebrochen, wenn er beim Eintritt in ein dichtres oder dünnres Medium ſeine bisherige Richtung verläſſt; Eine hüllet ſich in eitel Licht, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo die andre ſanfte Farben bricht.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 3</biblScope> <title>[Farben erſcheinen läſſt, wie der durch das Prisma gebrochne Strahl im Spektrum]; Durch welche Krümmen mußte nicht | der Tugend und der Künſte Licht, | die tiefen Schatten zu verſcheuchen, | mit oft gebrochnem Strahle ſchleichen?</title></bibl> <bibl><author>LHNicolai</author> <biblScope>1, 141.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Ein Dach b., ſeinem Abhange einen Abſatz geben, es abſtufen; Ein gebrochnes oder ſogen. franzöſiſches Dach; Auf der dreimal gebrochnen Treppe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 244</biblScope> <title>[die drei Abſätze hatte]; An mehreren Orten ſind ſie [die Berge] in die ſchönſten romantiſchen Formen gebrochen und die Abhänge mit Oliven- und Eichenhainen bedeckt.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 102.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ſo auch übertr.: Die Farben b., ſie abſtufen, nüancieren, z. B. durch Miſchung auf der Palette die richtigen Tinten hervorbringen: Farbenbrechung, die Farbenmiſchung, wodurch ein Gegenſtand vor dem andern ausgezeichnet wird; Er bedient ſich beſonders ſchöner ins Braunrothe gebrochener Farben zu ſeinen Gewändern. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 118;</biblScope> <title>Ein allerliebſtes Frühlingsgelände, | mit Nadeln ſchön ſchattiert und gebrochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 95;</biblScope> <title>Aber: Bis daß die Dämmrung des Himmels Farben brach.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>139</biblScope> <title>[ſchwächer erſcheinen ließ,</title></bibl> <bibl><biblScope>2o].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>ſein bisheriges Sein, Weſen verlaſſen, aufgeben; umſchlagen und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>umſchlagen machen, z. B.: Das Wetter bricht, wer es aber bricht, das kann ſie [die Vernunft] nicht ſagen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 469b.</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2o.</biblScope></bibl> — Wenn Knaben in die Jahre der Pubertät kommen, ſo bricht ſich ihre Stimme. — Der Laut i bricht [geht über] in e ꝛc. — Der Wein bricht [ſchlägt um, wird trübe]. <bibl><author>Steinbach,</author>  <title>wo auch erwähnt iſt: Den Wein brechen, ihn durch Zuſatz von Waſſer ſchwächen. ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2o.</biblScope> <title>vgl. ſchwzr.: Die Milch b., ſie gerinnen machen.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — 4) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas von einem andern Gegenſtand, woran oder worin es feſtſitzt, woran es gehalten wird, durch gewaltſame Trennung losmachen, und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>ſich ſo losmachen, hervortreten, zum Vorſchein kommen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Ein Schloß von der Thüre, Steine aus einem Schmuck b.; Der Hagel brach ſtarke Zweige vom Baum ꝛc.; Blumen, Früchte b. (pflücken ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Hohel</author> <biblScope>6, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>387;</biblScope> <title>Und brach der ſüßen Frucht, ſo viel in ſeine Taſchen | ſich faſſen ließ.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 198 ꝛc.</biblScope> <title>Auch übertr.: Unſterbliche Lorberen gebrochen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 449;</biblScope> <title>Wir aber brechen mit der reinen Hand | des blut’gen Frevels ſegensvolle Frucht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>549a; 350a;</biblScope> <title>Brich die Blumen in der ſchönſten Schöne [o Tod! ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>21] 4b ꝛc.</biblScope></bibl> — Hierzu auch die Redensart: Eine Gelegenheit zum Zanke vom Zaun (ſ. d.) brechen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 320;</biblScope> <title>Wenn dieſes Argument nicht vom Zaune gebrochen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 72;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 91 ꝛc.,</biblScope> <title>etwas Nichtiges, Ungegründetes, Unberechtigtes vorbringen.</title></bibl> — Ahnlich auch <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Mein Arm breche von der Röhre.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>31, 22;</biblScope> <title>Und wenn du | noch länger ſäumeſt, bricht [fällt ab, verläſſt dich] Einer nach dem Andern.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>339b,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2n.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) bergm.: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Erz, Steine b.; Daß ich dieſen ſchönen Marmor b. ließ.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 105;</biblScope> <title>Er beginnt in der Förſte eines Feldorts mit einem ſogen. Überſichbrechen, von welchem aus die Förſtenſtöße angeſetzt werden.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 169 ꝛc.</biblScope> <title>Ubertr.: Für die .. Geſchichte der Bibliothek neuen Stoff zu b.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>9, 2.</biblScope></bibl> — Aber auch <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>mit,,haben“ (nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>vielleicht nicht</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>gebrochen werden, ſondern</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zum Vorſchein kommen, ſich zeigen, ſ. c): Der Sandſtein bricht unter dem Kalk.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 106; 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 155; 26, 47;</biblScope> <title>Die Schiefertafeln ... brechen in ſo großen Stücken.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 203;</biblScope> <title>[Die Edelſteine] brechen als Druſen in fremden Steinarten.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 416,</biblScope> <title>ſ. Erz ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. 2k): mit Macht die entgegenſtehnden, umſchließenden Hinderniſſe entfernend, ſie durchdringend ꝛc., zum Vorſchein kommen, irgendwohin gelangen ꝛc., oft in Zſſtzg. (ſ. d.) und gewöhnl. mit abhängigen Präpoſitionen, z. B.: Die Diebe ſind aus dem Gefängnis gebrochen; Salzige Ströme brachen aus meinen Augen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 251;</biblScope> <title>Was aber brichſt du aus des Grabes Haft?</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 280;</biblScope> <title>Was aus friſcher Quelle bricht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 146;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 88;</biblScope> <title>Der Mond brach aus den Wolken.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>142;</biblScope> <title>Geſchwulſt, die aus dem Innern bricht.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>149;</biblScope> <title>So iſt aus Turans Schloß ein neuer Kriegesſturm | gebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>43a;</biblScope> <title>Jene b. aus dem Hinterhalt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>531a;</biblScope> <title>Pflücke ihre junge Schweſter, die ſchon reizend aus der Knoſpe bricht.</title></bibl> <bibl><biblScope>701a ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Aus-, Hervor-b. ꝛc.).</title></bibl> — Durch den Nebel bricht ſein Licht. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>37, 11;</biblScope> <title>Brach ... durch die Wand.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>zuw. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Daß er ſich brach durch alle Wände.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Froſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 3;</biblScope> <title>Luna bricht durch Buſch und Eichen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 37;</biblScope> <title>ſo auch meton. (ſ. 2o): Wandle durch gebrochene Wolken, o Mond!</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 139; 11,</biblScope> <title>20;Endlich bricht er durch das Gebüſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 268;</biblScope> <title>Jeder Lebensſtrom, der durch das offne Fenſter bricht.</title></bibl> <bibl><author>Gottſchall</author>  <title>Gött.</title></bibl> <bibl><biblScope>18;</biblScope> <title>Wann oft durch mein Geſicht | ein von den Fröhlichen erborgtes Weſen bricht.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>198;</biblScope> <title>Eine kühne Gemüthsart .. bricht .. durch die kleinen Bedenklichkeiten.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>91;</biblScope> <title>Bricht durch Dünn und Dicht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65;</biblScope> <title>Die treue Liebe .. bricht durch Weh und Noth, ja durch des Grabes Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Durch-b.)</title></bibl> — Den Dieb ... nicht in ſein Haus b. laſſen. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>24, 43; Sch..565a:</biblScope> <title>Als das All mit Machtgebärde | in die Wirklichkeiten brach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 104;</biblScope> <title>Gerührter Herzen Regung, die</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>in ungeſuchte Worte bricht.</title></bibl> <bibl><author>Hgller</author> <biblScope>192;</biblScope> <title>Wenn in des Gemüthes Nacht euch ſein erſter Schimmer brach.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 494 ꝛc.</biblScope> <title>ſ. Aus-, Ein-b. und ſpringen, entſpringen.</title></bibl> — Weidm.: Die Sauen brechen [ſ. <bibl><biblScope>2c]</biblScope> <title>nach allerhand Wurzeln und auch nach der Erdmaſt.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 24a;</biblScope> <title>auch von den Repphühnern heißt es: Sie b. nach der Nahrung, wenn ſie ſich in den Schnee einſcharren, buddeln (ſ. d.)</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>meton.: Die Bahn (ſ. d.) brechen, eröffnen, eigentl. die Hinderniſſe aus dem Wege brechen, ſo daß dadurch eine Bahn wird (vgl.</title></bibl> Schnee b., <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 245);</biblScope> <title>Der die Bahn durchs Dickicht bricht.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 14;</biblScope> <title>Auf dem dunklen Pfade, | den nur der Göttliche uns brach.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 47;</biblScope> <title>An einem Fuchs breche man keine Wildbahn.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 183 ꝛc.;</biblScope> <title>auch übertr. (ſ. Bahn), wie in andrer Fügung, hergenommen von der Schiffahrt auf den Flüſſen, die durch das Eis gehemmt wird: Das Eis b.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 225; 9, 461</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Die Zähne b., von Pferden,</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchieben: Das Pferd bricht oder ſchiebt die Zähne, d. h. läſſt die ſpätern Zähne nach dem Ausfall der Milch- oder Füllenzähne hervortreten.</title></bibl> — 5) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben) oder gewöhnlich</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>vomieren, ſich übergeben, kotzen: Der Kranke hat (ſich) gebrochen; der Arzt hat ihm zu brechen [ein Brechmittel, Brechpulver ꝛc.] verordnet. Auch tr.: Die genoſſenen Speiſen von ſich b.</title></bibl> <bibl><author>Lenz</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>112a</biblScope> <title>(ſ. aus-, er-b.).</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Veralt. Bed. wie z. B.: Es bricht [gebricht] mir Nichts. <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>1, 3b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 246;</biblScope> <title>Sich b. u. zermartern.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 450a</biblScope> <title>[ſich quälen, anſtrengen, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2g</biblScope> <title>den Kopf zerbrechen]; Sich b. [hervorthun, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4c]</biblScope> <title>über Einen.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>1, 537b;</biblScope> <title>b. ſtatt verbrechen.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>Weisth.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 9</biblScope> <title>u. a. m.</title></bibl> — Die ſchwache Abwandlung (ſ. Breche, Anm.) findet ſich auch ſonſt zuw. im Imper. (ſ. <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>E):</title></bibl> Erbreche frech die Siegel der Natur. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 452;</biblScope></bibl> Breche hier .. bei Dietrichen ein! <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 194 ꝛc.</biblScope></bibl> — In brechen, ahd. <bibl><biblScope>brëchan,</biblScope> <title>urverwandt mit dem lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>frango,</biblScope> <title>breche,</title></bibl> <bibl><biblScope>fragor,</biblScope> <title>das Zerbrechen, Getöſe,</title></bibl> ργνμ, breche u. ſ. w., iſt „b.“ wohlVorſchlag (wie k in dem vwdt. krachen) und rach, rack Tonw. — Inſofern daraus die Bed. hervorgeht (vom Licht) „mit Glanz hervorbrechen“, gehört dazu auch: Pracht, Prangen ꝛc. (vgl. <bibl><biblScope>brehe,</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 235a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>briche 239);</biblScope> <title>ferner ſprechen (ſ. d. u. vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>braht,</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 243</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 250 ꝛc.).</biblScope></bibl> — Die Bed. <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>erklärt</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>von dem Schall, womit das Vomieren wie das Brechen harter Körper verbunden ſei (vgl. das gleichbed. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>retch;</biblScope> <title>doch wahrſcheinlich: Genoßne Speiſen von ſich b., aus-erbrechen (ſ. d. und übergeben)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſie durch gewaltſame Anſtrengung zum Vorſchein kommen laſſen, als</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>4c.</biblScope></bibl> — Man beachte als zu dem Zeitw. gehörig die Hw.: Das Brechen (in allen Bed.), die Brechung (nur in einigen Bed. wie: Die Farben-, die Strahlen-B. ꝛc.; doch z. B. auch: Dieſe ungeheure Maſſe von Gliederbrechungen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 191,</biblScope> <title>gewöhnl. Bruch (ſ. d.); Ein elender Fechterſtreich .., genannt</title></bibl> Brechung der Menſur, durch den man einen Stoß noch gar abglitſchen machen möchte, der ſchon ſitzt. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 584.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. meiſt nach den verſch. Bed. des Grundw. vieldeutig und aus dieſen klar, z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>durch Brechen Etwas entfernen: Das Schloß von der Thüre, Äpfel vom Baume a., Weinb.: A., die ganze junge Ruthe da, wo ſie aus dem Auge der Rebe hervorgewachſen (vgl. aus-b.).</title></bibl> <bibl><author>Kecht</author> <biblScope>37;</biblScope> <title>Einem Pferde die Eiſen, ein Gebäude a,, von der Stelle wo es ſteht, es niederreißen; Weidm.: Einen verbißnen oder verfangnen Hund a., mittels eines Knebels losmachen.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 106 ꝛc.</biblScope> <title>Schwzr.: Vieh a., wie abbinden, es entwöhnen, großziehen, dazu: Abbrüchling, ein junges Vieh, das man großziehn will; Abbruch, die Geſammtheit von ſolchem Vieh.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Ich laſſe eure Mühle taxieren und breche ſie ab. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 437;</biblScope> <title>Wo die Blume des Dichteriſchen von einem Gegenſtande ſo rein und ſo glücklich abgebrochen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Eine Sache zu grün [unreif] a.; Etwas übers Knie (ſ. d.) a., es ſchnell und ohne Sorgfalt abmachen ꝛc.</title></bibl> — Auch metonym: Die Spitze von der Nadel, die Nadel a.; mund- artl.: Den Öſel vom Docht, den Docht, das Licht a. (putzen) ꝛc. und <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Die Spitze, die Nadel bricht ab, iſt abgebrochen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſo auch: Den Faden a., der Faden bricht ab und übertr.: plötzlich aufhören, aufhören machen: Bräch’ alles Übermaß den ſchwachen Faden [des Lebens] ab. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>151;</biblScope> <title>Bricht .. ihr ſonſt ſo liebes Leben ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>Ein Geſpräch, eine Unterhaltung, Vorleſung, Unterhandlung ꝛc. (verſch. unterbrechen, worin die Andeutung des Wieder- aufnehmens und Anknüpfens liegt); Kurze abgebrochne [unzuſammenhängende] Reden.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225 ꝛc.; intr.:</biblScope> <title>Doch ich breche ab, wo ſich einmal nicht ſchließen läſſt.</title></bibl> <bibl><author>EHFMeyer</author>  <title>Gſch. d. Bot.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, XII;</biblScope> <title>Das bricht [reißt] nicht ab, geht ununterbrochen, ohne Aufhören fort ꝛc.; Er brach kurz ab; hat kurz davon abgebrochen (ſchwzr.: Er war ſo kurz und abgebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 250 =</biblScope> <title>kurz angebunden ꝛc.); Ich habe mit ihm abgebrochen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>gebrochen</title></bibl> <bibl><biblScope>[2n].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Einem Etwas a., theilweiſe entziehn, Etwas wegnehmen, Abbruch thun; ſo auch: Einem Etwas am Lohne, am Munde a. ꝛc., auch mit ausgelaſſnem Obj.: <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>4, 8;</biblScope> <title>Brich ihm das Futter ab.</title></bibl> <bibl><author>Burmann</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>169;</biblScope> <title>Dem heiligen Stoffe war Nichts abzubrechen; keine Krume ſollte von dieſem koſtbaren Mahle verloren gehen.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80;</biblScope> <title>Ihrem eignen Leibe abzubrechen.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>158a;</biblScope> <title>Sollte den armen Leuten a.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope> <title>Wer ihm ſelber nit a. kann, iſt ein armer Tropf .., A. ohne Gnade muß man ſolche Stimmungen. (ſ. 2)</title></bibl> <bibl><biblScope>307;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope> <title>Statt dem Mädchen abzubrechen [Einhalt zu thun, zu wehren]. U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 255; 2, 18; 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Bricht ſich und Andern ab.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>125;</biblScope> <title>Wo Jeder ſich abbricht.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55;</biblScope> <title>Mir an meinem Lobe ... weder Etwas a., noch hinzuthun.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 130;</biblScope> <title>Bricht ihm [dem Namen] den Kopf ab, nimmt ihm den erſten Buchſtaben weg.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 3a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) durch Brechen Etwas abtheilen: Der <bibl><biblScope>metteur–en-pages</biblScope> <title>bricht die Kolumnen ab; die Breite einer marſchierenden Truppenabtheilung verkleinern; mehr, aber kleinre Reihen dar- aus bilden (Ggſtz. aufmarſchieren); Es wurde .. marſchiert, geſchwenkt, abgebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Freitag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) in gebrochner Linie abfallen, ſich ſenken: Rechts dagegen brach der ſichere Grund bald ſcharf ab. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Volk.</title></bibl> <bibl><biblScope>302;</biblScope> <title>Botan.: Der Griffel iſt abgebrochen, unter einem rechten Winkel plötzlich von dem Fruchtknoten abgebogen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="6)">6) Der Flachs iſt abgebrecht oder abgebrochen, die Breche (ſ. d., Anm.) vollendet. — 7) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Der Kranke hat (ſich) abgebrochen, zu Ende vomiert, ſich dadurch erleichtert oder abgemattet.</title></bibl> — 8) Brauerei: Das Bier a., es in den Kühlſchiffen umrühren. <bibl><author>Zink</author> <biblScope>1, 1681,</biblScope> <title>ſ. aufbrechen</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u. a. m.</title></bibl> — 9) dazu: Abbrechung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: Die A. [der Blätter] muß im Februar geſchehn.</title></bibl> <bibl><author>Reichard</author>  <title>Gart.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 54;</biblScope> <title>A. des Zorns.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 93.</biblScope></bibl> — <comp>Án-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>von etwas Ganzem, bisher Unverletztem das Erſte wegnehmen, wenn dies auch grade nicht durch Brechen geſchieht</title></bibl> <bibl><biblScope>[2k]:</biblScope> <title>Ein Laib Brot, einen Käſe, die Butter, eine Flaſche Wein a. ꝛc.; Die Torte iſt noch unangebrochen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ganz, heil ꝛc.; Ein Erzlager a., eröffnen, fündig machen.</title></bibl> — Auch <bibl><biblScope>[4d]:</biblScope> <title>Das Eis wurde ſo auf beiden Seiten angebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>I.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 160 =</biblScope> <title>der Anfang gemacht, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4c] intr.:</biblScope> <title>den Anfang des Erſcheinens, des Zum-Vorſchein-Kommens machen, vgl. einbrechen, welches plötzlich vollſtändiges, auf einmal eintretendes Erſcheinen bez.: Die Nacht [der Blindheit] iſt angebrochen, die keinem Morgen weicht.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo;</author>  <title>Die Morgenröthe der neuen Welt iſt ſchon angebrochen und vergoldet ſchon die Spitzen der Berge.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 279;</biblScope> <title>Die Nacht bricht an.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 139</biblScope> <title>[es fängt an, dunkel zu werden]; Ahnungsgrauend, todesmuthig|bricht der große Morgen an.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>23a;</biblScope> <title>Schlacht, du brichſt an.</title></bibl> <bibl><biblScope>28a;</biblScope> <title>Und bräche dann der Mittag an.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 5 ꝛc.</biblScope> <title>Minder gewöhnl.: Der Tag iſt ganz dahin, | der Mond iſt angebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 213</biblScope> <title>(ſ. auch Bruch</title></bibl> <bibl><biblScope>III,</biblScope> <title>Anm.); Es brach jetzt Titan an | hoch vom Gebirge her.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 115;</biblScope> <title>Morgens, eh’ als die Sonn’ anbricht. Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>94 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl.: Wie mich däucht, es ſollte an der Zeit ſein, brach [ſprengt’] ich an und reit’ vor ihnen her.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>2, 175b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) im Ggſtz. des vollſtändigen Abbrechens, einknicken ꝛc.: Sie brechen, da ihnen grünes Holz abgepfändet wird, die Äſte an, ſo daß ſie vertrocknen müſſen. <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 91;</biblScope> <title>und ſo (vgl.</title></bibl></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>nicht mehr ganz friſch ſein, anfangen zu verderben (ſ. anbrüchig), gewöhnl, im Part.: Angebrochnes (angeſtoßnes, zu faulen anfangendes) Obſt, Fleiſch, Bier, Wein (anfangend ſauer, kahmig zu werden) ꝛc.; Das Obſt bricht an.</title></bibl> <bibl><author>Steinbach</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Auch zuw.: Anbrechung in der Bed. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>doch gw.: das Anbrechen, wie nam. in der Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>Anbruch ſ. d.</title></bibl> — <comp>Āūf-:</comp> ſowohl <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>brechend Etwas aufmachen, öffnen, ſinnverwdt. er-b., und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>ſich brechend, hervorbrechend, platzend öffnen, zum Vorſchein kommen,</title></bibl> — als auch: brechend Etwas in die Höhe bringen, es umwühlen, ſo daß das Untre nach oben kommt; auch (plötzlich) Etwas aufheben und <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>ſich plötzlich aufmachen, den bisherigen Ruheplatz, das Lager ꝛc. verlaſſend:.</title></bibl></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas Verſchloſſnes gewaltſam öffnen (ſ. 4): Einen Brief, ein Schloß, die Thüre, das Haus, das Pult a.; Das Steinpflaſter a., aufreißen; Wo er . .. eine zugeklemmte Hand fand, die brach, er auf.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 25 ꝛc.</biblScope></bibl> — Eine Pfirſche, eine Feige aufzubrechen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 161;</biblScope> <title>Schärfte das Küchenmeſſer, brach den Ziegenleichnam auf.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 75 ꝛc.</biblScope> <title>Weidm.: a. nur von dem zur hohen Jagd gehörigen Wild, z. B.: Hirſche.</title></bibl> <bibl><author>Döbel-1,</author> <biblScope>19b;</biblScope> <title>Der Auerhahn wird aufgebrochen, nicht ausgeworfen oder ausgenommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>45b;</biblScope> <title>Der Haſe wird ausgeworfen, nicht aufgebrochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>31b;</biblScope> <title>Vom Aufbruch und Zerwirkung eines Hirſches, wie auch der Sauen ... Ein Jäger, wenn er a. will.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 108 ff.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>umwühlen</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b],</biblScope> <title>z. B.: Ácker, Land a. ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>umpflügen, brachen): A. und nicht miſten, macht das Land nur magerer.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Der ſo gepflügte und aufgebrochne Acker.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Alp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 218 ꝛc.</biblScope></bibl> — Man ſchreitet nun zum Roh-A. [beim Friſchen des Eiſens], indem man die Kohlen abräumt und bei ununterbrochenem Gange des Gebläſes mittelſt ſchwerer Brechſtangen den im Herde befindlichen weichen Eiſenklumpen in die Höhe hebt und auf friſche Kohlen über dem Windſtrom in umgekehrter Lage bringt, ſo daß die oberſte Seite jetzt zu unterſt . . . kommt . . . Geht der Friſchproceß gut von Statten, ſo reicht ein zweimaliges A. und Wiedereinſchmelzen, Roh-A. und Gar-A. hin ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 588;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 100 ff. ꝛc.</biblScope> <title>Das Bier a., wie ab-b., ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>8.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas aufheben, beendigen (ſelten): Laſſt uns die Wacht a.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1</biblScope> <title>(vgl. 5).</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>ſich öffnen, aufgehn, ſowohl von Verſchloßnem als auch von dem aus der Tiefe Hervorbrechenden, z. B.: Blumen, Knospen brechen auf; Auf, wie eine Roſenknospe | bricht mein Herz.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>2, 19;</biblScope> <title>In Blüthen bricht ſie [die Knospe] auf.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 275; 4, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Der Knospen ſpröde Hülle | wer brach ſie auf in einer Nacht | zu ſolcher Liebesfülle?</title></bibl> <bibl><author>WMüller</author> <biblScope>1, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>Geſchwüre, Froſtbeulen, Hände mit Froſtbeulen, Wunden brechen auf: Die alten Wunden brechen auf.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>511b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Hor. Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77;</biblScope> <title>Geſchwürchen, das, wenn wir es heute heilen, morgen wieder a. wird.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 68.</biblScope></bibl> — In der Nacht brach das Auge [des Sterbenden] noch einmal auf. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 375.</biblScope></bibl> — Verherend iſt dein Eisgang aufgebrochen. <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>14.</biblScope></bibl> — Da aufbrachen alle Brünne [Brunnen, Quellen] der großen Tiefe. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>7, 11,</biblScope> <title>Die in ihm aufgebrochene Quelle der göttlichen Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>5, 549.</biblScope></bibl> — Wenn nicht eine plötzliche Glückſonne aufbräche. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 305 ꝛc.</biblScope></bibl> — Doch auf dem Regensburger Fürſtentage, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>da brach es auf [kam es zum, Vorſchein, zeigte ſich], da lag es kund und offen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>343a ꝛc.</biblScope></bibl> — Veralt. auch: a., ſich a., <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich zeigen, großthun (ſ. brechen Anm.), z. B.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 489a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Paracelſus</author>  <title>Chir.</title></bibl> <bibl><biblScope>531b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) einen Ort, wo man verweilt hat, verlaſſen, um ſich wo anders hin zu begeben, — wenn auch vielleicht (?) urſprünglich vom Abbrechen des Lagers hergenommen (vgl. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 209),</biblScope> <title>doch nicht, wie Adelung meint, nur auf Heere und Perſonen mit zahlreichem Gefolge beſchränkt, vielmehr allgem.: ſich raſch und plötzlich aufmachen, vgl. aus-, ein-b. ꝛc.:</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>12, 8;</biblScope> <title>Sie [Abdallah und der Derwiſch] brechen auf.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 315;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 217;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 528b;</biblScope> <title>Die Bache bricht aus dem Lager auf ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="6)">6) die Aufbrechung (gew.: das A.) des Briefs, des Wilds, des Eiſens, der Knospe ꝛc. vgl. Aufbruch. — <comp>Āūs-:</comp> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>brechend hervortreten</title></bibl> — und <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>hervortreten laſſen, machen,</title></bibl> — in Bezug auf einen in Etwas enthaltnen Ggſtd.: Der Zahnarzt hat den Zahn, — der Zahn iſt abgebrochen, von der Wurzel, — ausgebrochen, aus der Kinnlade ꝛc. —</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>A. eine Nuß, aus der Schale; Steine, Erz aus einem Steinbruch, Schacht; Edelſteine aus einer Krone; Wachs, Honig aus dem Bienenſtock, und meton.: die Bienen (ſie dazu tödten); überflüſſige Früchte oder Äſte, und meton.: den Baum; einer Pflanze das Herz; Reben den Geiz; meton.: die Reben a. oder kappen</title></bibl> <bibl><author>(Kecht</author> <biblScope>37) ꝛc.,</biblScope> <title>aber auch: Wein</title></bibl> <bibl><biblScope>a.,</biblScope> <title>vor der eigentlichen Leſe die ſchönſten Trauben auswählen, abbrechen, ſ. Ausbruch.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Der Weber bricht einen Faden aus, reißt ihn ab, um ihn von falſcher Stelle an die rechte im Aufzug zu bringen, oder (nam. bei der Seidenwirk.) ihn durch einen feinern zu erſetzen. —</sense><sense n="3)">3) Pferde, Schafe haben (ihre Zähne) ausgebrochen <bibl><biblScope>[4c],</biblScope> <title>alle Milchzähne verloren, das Schieben (ſ. d.) beendet.</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) Die Weißgärber brechen die garen Leder aus, ſtollen ſie, richten ſie zu, indem ſie ſie angefeuchtet über einer Eiſenſtange recken und auf der Fleiſchſeite abbimſen. — 5) Die Brauer brechen das Bier aus, laſſen es aus Pfanne oder Bottig in die Rinne treten, ſchöpfen es hinein. — 6) Kriegsk.: Eine Kanone, einen Mörſer a., ſie mit der Mündung nach oben richten. — 7) <bibl><biblScope>[5</biblScope> <title>und Anm.] Der Kranke hat viel Galle ausgebrochen; Wann ſie [die Charybdis] die Wog’ ausbrach.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 237</biblScope> <title>(Wann ſie die Flut ausſpie.</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch).</author></bibl> — Auch <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Der Kranke hat ausgebrochen, zu Ende vomiert.</title></bibl> — 8) Der Flachs iſt ausgebrochen, oder ausgebrecht, zu Ende, ſ. Breche Anm. — 9) <bibl><biblScope>intr. [4c]:</biblScope> <title>plötzlich, gewaltſam aus einem umſchließenden Raum hervortreten; auch übertr.: von Etwas plötzlich Entſtehndem, in die Erſcheinung Tretendem; plötzlich, unerwartet ſichtbar, laut, kund werden ꝛc.: Die Gefangnen ſind (oder haben ſich) ausgebrochen, aus dem Kerker; Ein Thier bricht aus dem Käfig aus (befreit ſich gewaltſam); Die Todten brachen aus ſaus den Gräbern].</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 70;</biblScope> <title>Ein Fuhrmann bricht [biegt, lenkt] rechts oder kinks aus [das Fahrgleiſe durchbrechend]. Auch bergm.: a.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>auslenken, in einem überfahrnen, d. h. der Breite nach durchbrochnen Gang fortbrechen. Eine [aus der Hülle] ausbrechende Blume.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 21 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. aufbrechen); Warum der Strom des Genie’s ſo ſelten ausbricht [aus ſeinen Ufern].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 16;</biblScope> <title>Wunderbares A. [Hervorbrechen] ſüßer Quellen mitten im Ocean.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254;</biblScope> <title>Mir bricht der Angſtſchweiß aus.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 90;</biblScope> <title>Als ſchon ein Wetter ausgebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>135;</biblScope> <title>Brach das Ungewitter aus.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>904;</biblScope> <title>Von Mitternacht wird das Unglück a. über Alle.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>1, 14;</biblScope> <title>Die zwiſchen Voß und Stolberg a–de Mißhelligkeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 373;</biblScope> <title>Das Feuer, die Peſt, ein Konkurs ꝛc. bricht aus; Brach die Wuth des Fiebers aus.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 150;</biblScope> <title>Wie bald der Werber Fall durch das Gerücht ausbrach [kund ward].</title></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>VIb;</biblScope> <title>Davids Namen brach aus in allen Landen [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10]. 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chron.</author> <biblScope>15, 17;</biblScope> <title>Seine Freude, ſeinen Ärger, ſeinen Haß, Zorn, ſeine Wuth a. laſſen; Der unglücklich iſt und Ärger a. läſſt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>5, 87;</biblScope> <title>Seine [des Schauſpielers unter der Maske] Perſon findet weniger Gelegenheit auszubrechen und, wenn ſie ja ausbricht, ſo werden wir dieſen Ausbruch weniger gewahr.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 251 ꝛc.</biblScope></bibl> — 10) oft mit „in“ und Accuſ. zur Bez. Deſſen, worin Etwas (Zurückgehaltnes) hervortretend ſich kundgiebt, eine heftige Gemüthsbewegung ſich äußert (ſ. 11): Da die ſociale Krankheit Europa’s in die franzöſiſche Revolution ausbrach. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 41;</biblScope> <title>von Perſonen: In Vorwürfe.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>4, 254;</biblScope> <title>in Klagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 258;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 168;</biblScope> <title>in ein lautes Weinen und Jammern.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 69;</biblScope> <title>in ein lautes Lachen.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 275;</biblScope> <title>in ein gezwungenes Gelächter.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12;</biblScope> <title>in gottesläſterliche Reden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 21;</biblScope> <title>in behaglichen Scherz a.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 273 ꝛc.;</biblScope> <title>Endlich brach denn doch der Stolz in Thränen aus.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115;</biblScope> <title>In neuen Jammerton a. wollte ſchon | ſein Schmerz.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt</title></bibl> <bibl><biblScope>108b ꝛc.</biblScope></bibl> — 11) zuw. auch „in“ mit Dat. nicht bloß örtlich (wo?): Das in uns ausgebrochene göttliche Leben. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 378</biblScope> <title>(vgl. anbrechen b) ꝛc., ſondern auch: Ihr verhaltner Schmerz brach in heftigem Weinen und ſtoßweiſem Schluchzen aus.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81;</biblScope> <title>Und der Männer Wohlgefallen | bricht in lautem Jubel aus.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>536;</biblScope> <title>In kühnen Worten vor euch auszubrechen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>2, 96,</biblScope> <title>wo „in“ nicht Das angiebt, worin das Verhalten übergeht, ſondern worin es ſich zeigt, kund giebt, vgl.: Der Schmerz gab ſich in heftigem Weinen kund ꝛc., wie auch ohne „in“: Heftig bricht er aus.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 175;</biblScope> <title>Da bricht die Menge tobend</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>in lautem Toben] aus.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>67b;</biblScope> <title>Moor (in den Anblick verſunken, bricht heftig aus).</title></bibl> <bibl><biblScope>154a;</biblScope> <title>Sollten wir einſt, brach der aufgebrachte General gegen den franzöſiſchen Reſidenten aus .</title></bibl> <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>ſollten wir ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>992a ꝛc.</biblScope></bibl> — 12) zuw. auch: Ausbrechung, gw. das Ausbrechen und Ausbruch (ſ. d.). — Be- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>durch Vomieren Etwas beflecken.</title></bibl> — Dahêr- <bibl><biblScope>[4c]:</biblScope> <title>Als ſollte der jüngſte Tag d.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 1a; 531b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>122a ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: <bibl><biblScope>tr., refl.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): Er hat das Brett mitten durchgebrochen (in zwei Stücke), ein Loch durch die Wand, auch: die Wand durchgebrochen (gw. durchbrochen I.), und noch weiter metonym.: Zwei durchgebrochene Häuſer.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 6</biblScope> <title>[die durch das Durchbrechen einer Wand zu</title></bibl> einem verbunden ſind]; Er hat ſich durchgebrochen [die Wand durchb–d, ſich befreit]; Das Eis iſt unter ihm <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>er iſt auf dem Eiſe durchgebrochen (faſt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>eingebrochen); Er iſt durchgebrochen (hat das ihn Hemmende, Haltende durchbrochen</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>und iſt ſo hindurch gekommen, vgl. [4c]), z. B.: Aus dem Kerker, durch die Reihen der Feinde, durch das Dickicht d.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 72;</biblScope> <title>Ein Quell, der durchbricht.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Hoſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 170;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43;</biblScope> <title>Es ſind ihm . . . zwei Augenzähnchen durchgebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>289 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Durchbrechung der Gefangnen ꝛc. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas d., durch Dasſelbe brechen, es brechend ſpalten, trennen, Löcher, Offnungen hineinmachen: Stets wird der ältere Trachyt von dem jüngeren Dolerit durchbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>197;</biblScope> <title>Dieſe Formen zu d.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>118;</biblScope> <title>Die Lacedämonier durchbrachen zu frühe die Ordnung des Inſtinkts.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 139;</biblScope> <title>Hat die Hülſe durchbrochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>129;</biblScope> <title>Wann die Roſe die Knoſpe durchbricht.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>270;</biblScope> <title>Bach, der ſchäumend ſeinen Damm durchbrach.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>34a;</biblScope> <title>Die das eiſerne Gitter durchbrochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>76b;</biblScope> <title>Haſt du nicht das Heiligthum des Herrn mit diebiſchen Händen durchbrochen?</title></bibl> <bibl><biblScope>122a;</biblScope> <title>Durchbrach ... den Wald.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 148 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Durchbrochene Arbeit, die planmäßig an beſtimmter Stelle und in beſtimmter Form Löcher und Offnungen zeigt: Durchbrochene Strümpfe. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 262 (260 a jour</biblScope> <title>gewebt) ꝛc.</title></bibl> — Ungw. als <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. I.): Seitdem der neue ſtarke Frühling für Ihre Kunſt durchbrochen hat.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>(gw. durchgebrocheniſt) ꝛc. Dazu:DieDurchbrechung derSchranken.</title></bibl> — <bibl><biblScope>Ēhe-[2m]:</biblScope> <title>gw. nur im Jnfin. oder in abhängigen Sätzen als untrennbare Verbindung: Wie ſie e.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>23, 14;</biblScope> <title>ſonſt. aufgelöſt: Sie brechen die Ehe, haben die Ehe gebrochen; vgl.: Was lügenſtrafen wir denn Gott?</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 7b</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>brechend Etwas in einen Ggſtd. hineinarbeiten: Ein großes halb in das Mauerwerk eingebrochnes Kreuz.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Ein Loch in die Wand, ins Eis e. ꝛc., und metonym.: Die Wand, das Eis, ein Haus e. (vgl. einreißen); Ihr Ohr, welches er vergeblich mit ſeinem kriegsliſtigen Witz einzubrechen trachtete.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>2, 126</biblScope> <title>[in das er eine Breſche zu legen trachtete]; Übermaß ..., das Dämm’ und Schanzen der Natur oft einbricht.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Hamlet</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>brechend einſinken, einknicken ꝛc.: Das Eis iſt unter ihm,</title></bibl> — er iſt auf dem Eiſe eingebrochen; Überreife Ähren brechen ein; Die Schleußen brachen ein [vgl. <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>und ließen Thränen aus.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>198;</biblScope> <title>Der gefährliche Riß im Gebäude wäre nicht eingebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Acc.</title></bibl> <bibl><biblScope>220.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[4c]</biblScope> <title>brechend wohinein gelangen (ſ. an-b. 2), gewaltſam, plötzlich und unerwartet ſchnell erſcheinen ꝛc.: In Granit e–de Glimmerkugeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 344;</biblScope> <title>[Das Schwein] brach ... in einen reichen Weinberg ein.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>55;</biblScope> <title>Heißhungriger Wölfe ... Scharen brechen übern Oxus ein.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 226;</biblScope> <title>Ob ich ſollt’ auf ihn e. und ihn züchtgen. Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109</biblScope> <title>[einſtürmen]: Zu Viel bricht auf mich ein.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 3;</biblScope> <title>So lange das Verderben nicht unüberwindlich einbräche.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107 ꝛc.</biblScope> <title>Gewöhnl.: Der Tag bricht an [allmählich], die Nacht ein [plötzlich], doch ſ. anbrechen und z. B.: Die Mauer ſtürzt von ihren Händen ein und der Freiheit des [plötzlich in das Dunkel des Kerkers] einbrechenden Tages ſteigt Egmont fröhlich entgegen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 226;</biblScope> <title>Mit der Frühe des einbrechenden Morgens.</title></bibl> <bibl><biblScope>233 ꝛc.</biblScope> <title>Namentl. oft von Dieben, die gewaltſam eindringen, um zu ſtehlen: Die Diebe ſind durch den Garten ins Haus eingebrochen; Wenn das habſüchtige räuberiſche Schickſal diebiſch oder gewaltſam in das ſchwache unbewahrte Menſchenherz einbricht.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 339.</biblScope></bibl> — Hier auch zuw.: Sie haben bei uns. eingebrochen <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>mittels Einbruch geſtohlen].</title></bibl> — Die Einbrechung, gewöhnl. das Einbrechen, der Einbruch. — Ent- <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): Endlich entbrach ihr der Drang des Gefühls zuerſt in die Rede.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>249a =</biblScope> <title>brach aus; Doch Juno’s Bruſt entbrach der Zorn.</title></bibl> <bibl><biblScope>156b;</biblScope> <title>öfter</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich gewaltſam von Etwas losmachen, einer Sache entziehn, entreißen, ſich enthalten:</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Carden. v.</title></bibl> <bibl><biblScope>264;</biblScope> <title>Dieſes Reh entbricht | ſich aus des Jägers Garn.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Jbr.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Du ſelig edle Seel’ | entbrich dich deiner Höhl’!</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 39;</biblScope> <title>Wir ... werden uns des Vorſchuſſes nicht e.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 391</biblScope> <title>[und nicht davon losmachen, ſondern ihr zahlen]; Sich ſo viel von ihren obhabenden vornehmen Verrichtungen .. zu e. [loszureißen].</title></bibl> <bibl><author>Rabener</author> <biblScope>3, 45;</biblScope> <title>Oft: Sich e. [wie enthalten], ſich nicht e. [umhin] können, Etwas zu thun, z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 200;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>33;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 350;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 112</biblScope> <title>und ohne Inf.: Zuletzt kann ſich der Alte nicht e. [bezwingen, halten], | Herr, ſpricht er ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 40.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Wenn Dir ... das neue Licht | ... helle entgegenbricht [entgegenſtcahlt].</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 126.</biblScope></bibl> — <comp>Entzwēī-:</comp> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Da brach der Strick entzwei.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 119;</biblScope> <title>Wenn ein Faden entzweibrach.</title></bibl> <bibl><biblScope>210,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas e.</title></bibl> — Er-:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>etwas Verſchloßnes brechend öffnen, aufbrechen (doch nicht</title></bibl> — wie Dies — intr.): Der Meiſter ſchnell erbricht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Kiſte.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 144;</biblScope> <title>Als er ſein Zimmer neulich | erbrochen glaubte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 106;</biblScope> <title>Die Krankheit und der Schmerz hatten dieſe Knoſpe erbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 375;</biblScope> <title>Das Schreiben [iſt] unerbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 126;</biblScope> <title>mundartl. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zerbrechen. Ferner mit dem Obj. als das durch das Brechen Bewirkte: Ehe der Peneus durch Felſen ſich einen Ausfluß erbrach.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 39.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5] tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>ref.:</biblScope> <title>Alles, was ſie eingenommen, zu e. und zu übergeben.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>270b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kerner</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>208;</biblScope> <title>Wenn ſich das Laſter erbricht, ſetzt ſich die Tugend zu Tiſch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>97a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) mundartl. <bibl><biblScope>intr. =</biblScope> <title>gebrechen: Es an Nichts e. laſſen; Es hat an Nichts erbrochen (gefehlt); auch: Wenn anders wo der Ton erbricht.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>3, 246 =</biblScope> <title>ſich bricht, zurückprallt.</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) dazu: Erbrechung des Briefs ꝛc. Hat Anlaß genommen ..., über den ganzen Kanon Erbrechungen zu ſagen, die zn wiederholen mich die Muſe bewahre. <bibl><author>H.</author>  <title>Rel.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 43,</biblScope> <title>Außerungen als ein Speien von Gift ꝛc.</title></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> weg-b., z. B. einen Damm ꝛc. — <comp>Ge-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): Mir gebricht Etwas, und noch häufiger unperſönlich: Es gebricht mir an Etwas, es fehlt, es mangelt mir daran, doch mit einem Unterſch.: Was fehlt (ſ. d.), iſt nicht da; was mangelt, deſſen Fehlen wird als eine Unvollkommenheit,</title></bibl> — was gebricht, als ſtark hervortretender, empfindlicher Mangel von dem Sprechenden gefühlt und bezeichnet: Es fehlen noch <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Minuten an</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>Uhr, nur einige Groſchen an zehn Thaler; Einem neugebornen Kinde fehlen noch die Zähne; aber ſie mangeln ihm nicht, es gebricht ihm nicht an Zähnen, wie dem Erwachsnen, der ſie verloren hat und ſie doch zum Kauen der Nahrung bedarf. Woran es mir mangelt, davon hab’ ich nicht genug; woran es mir gebricht, davon hab’ ich nur ſehr Wenig oder gar Nichts; Es mangelt dieſem Schauſpieler Wenig zur Vollkommenheit, jenem dagegen gebricht es an den nothwendigſten Erforderniſſen zum Schauſpieler ꝛc.</title></bibl> — So ſoll von dir [aus deinem Hauſe] nimmer g. ein Mann auf dem Stuhl [Thron] Iſraels. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>2, 4;</biblScope> <title>Es ſoll dir nicht g. an einem Mann.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 25;</biblScope> <title>Da nun Geld gebrach.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>47, 15;</biblScope> <title>Da es am Wein gebrach.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>2, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Euch gebricht der Muth.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>6, 258;</biblScope> <title>Der Tag gebrach dem Würgen [war zu kurz].</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 97;</biblScope> <title>An Zeit es mir gebricht.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 323;</biblScope> <title>Soll’s an mir, ſoll’s am gefälligen Betragen, guten Worten, | Nachgiebigkeit und Neigung nicht g.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 253;</biblScope> <title>Wozu mir die Liebenswürdigkeit gebricht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>105b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 203 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Das Gebrechen, nicht nur <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>das Fehlen, Mángeln, ſondern gewöhnlich konkret</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>der Fehler, der Mangel, und zwar empfindliche Fehler und Mängel, und daher gewöhnlich nur in Bezug auf Perſonen oder perſonifizierte Weſen, deren Empfindung ſich dadurch beſchwert fühlt (vgl. veralt. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Beſchwerde, Gravamen,</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 247),</biblScope> <title>zumal von dauernden, körperlichen, auffallenden, entſtellenden oder untüchtig machenden Übeln: Ein Aufſatz hat viele Fehler und Mängel; Harthörigkeit und überhaupt Stumpfheit der Sinne gehört mit zu den Haupt-G. des Alters; Akute Krankheiten ſind keine G., wie die Epilepſie, das ſogen. ſchwere G. (ſchwere Noth), Lahmheit u. ſ. w.; Hatte Jemand im Antlitz | einen Fehler, wie er auch war, ein Fleckchen im Auge, | durft’ er ſich nur im Spiegel beſehn, ſo gingen von Stund an | alle Mängel hinweg und alle fremden G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 253;</biblScope> <title>David auch durch viel G., | ja Verbrechen durchgewandelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 85;</biblScope> <title>S. Brech und Gebreſte.</title></bibl> — Hêr-, Hín- ꝛc. <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Der Morgen war</title></bibl> herangebrochen. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 297;</biblScope> <title>Bis die Abenddämmerung heranbrach.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 217;</biblScope> <title>Die Flamme brach ... an das Tageslicht</title></bibl> heraus. <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>2, 118;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, . 108;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 449;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>38, 5;</biblScope> <title>Da brach die Sündfluth auf einmal</title></bibl> herein. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 47; 10, 226;</biblScope> <title>Wenn die Wogen ſo den Hafen hereinbrechen.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164;</biblScope> <title>Der bricht der Abend, der frühe herein.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>361;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen Zweig</title></bibl> herunterbrechen; Die Sonne bricht hervor. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 49;</biblScope> <title>Der innre Zwiſt ... bricht vielleicht ins Freie bald hervor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 311;</biblScope> <title>Nun brechen Einwendungen hervor wie Waldwaſſer.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>28, 4;</biblScope> <title>Daß ſolch ein grauſam Ungewitter | jählings herfürbrach.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>540b</biblScope> <title>u. v. ä.</title></bibl> — Kópf- <bibl><biblScope>[2g].</biblScope></bibl> — Lōs- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Zähne, Bretter l. ꝛc.;</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Gewitter, Unwetter, Zorn, Grimm, Unmuth, zornige, aufgebrachte Perſonen brechen los auf Einen ꝛc.; Mit einer Menge Gelehrſamkeit l.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>1, 228 ꝛc. =</biblScope> <title>plötzlich hervortreten, Einen überfallen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Das Roß bricht [ſinkt] zerſchmettert nieder.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>A.1,270; tr.</biblScope> <title>=niederreißen.</title></bibl> — Rād(e)-: ſ. Breche, Anm. — <comp>Über-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> Bergb.: Ein überbrochnes Feld, das bis an die Markſcheide abgebaut, bis ganz hinüber durchgebrochen iſt. Um-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) brechend umreißen, umwerfen: Daß die Thränen .. den Schmerzensdamm umbrachen. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 136;</biblScope> <title>Etwas Großes muß es ſein, | das ſeinen Hochmuth alſo umgebrochen hat.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>87.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b] =</biblScope> <title>umwühlen: Die Schweine brechen den Boden um; Sie brachen den Acker um, wie ihr ökonomiſches Bedürfnis es erforderte.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 282;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29;</biblScope> <title>ſ. brachen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Papier mit umgebrochnem <bibl><biblScope>[3b =</biblScope> <title>gebrochnem, durch Brechen umgeſchlagnem] Rand; aber auch: Briefe, Serviette ꝛc. um-b., ſie in andre Form brechen, umformen:</title></bibl> Buchdr.: Die geſetzte Schrift wird umgebrochen, ſ. Anm. und Umbrecher. Fichte bricht ... die Phänomene des Geiſtes nach ſeinem Zweck um. <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 340; 32 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Die Umbrechung, ſ. auch Umbruch.</sense></entry>
        </p>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ungewöhnl. untrennbar: Er umbricht den Satz der Stückſetzer, bildet ihn zu Seiten. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>75.</biblScope></bibl> Unter-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſ. abbrechen</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>eine Thätigkeit in ihrem Fortgange auf eine Zeitlang hemmen, ſie zeitweilig aufhören machen: Dieſer fortſtrömende Gang des Gedichts mußte durch viele kurze Ruhepunkte unterbrochen werden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>28a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 114 ꝛc.,</biblScope> <title>am gewöhnlichſten in Bezug auf Redende: Den Vortrag, die Rede, Äußerung, Bemerkung eines Menſchen,</title></bibl> — ihn (in ſeinem Vortrag) ꝛc. unter-b., zuw. auch ohne perſ. Objekt: Alles iſt anders geworden, unterbrach die aufgeregte Pauline. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 43.</biblScope></bibl> — Oft im Partic.: Die unterbrochne Whiſtpartie ꝛc. und als Ggſtz.: In ununterbrochener Folge. <bibl><biblScope>6, 156;</biblScope> <title>Zwanzig Jahre ununterbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 160;</biblScope> <title>veralt.: Ohnunterbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 222 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Unterbrechung; Ununterbrochenheit und Stätigkeit dieſes Fortganges. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 543.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Seltner dafür das Grundw.: Obgleich die öde Stille <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein todweisſagendes Gebrülle | der Ungeheuer bricht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 300.</biblScope></bibl> Ver-: <bibl><biblScope>tr.: 1)</biblScope> <title>durch Abbrechen kürzer machen: Eine Gerte ver-b.; Veralt. auch: Verbrochne [abgebrochne] Worte ꝛc.</title></bibl> — 2) weidm.: durch Brüche, d. h. abgebrochne grüne Aſte Etwas bezeichnen (z.B.: Die Fährte ver-b. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 88b)</biblScope> <title>oder bedecken, z. B.: Das geſchoſſne Wild ver-b. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 43b).</biblScope></bibl> — 3) veralt., mundartl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>entzwei-, zerbrechen ꝛc.: Will den Zepter ver-b.</title></bibl> <bibl><author>FMüler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Die Geſchirr alle verbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 311;</biblScope> <title>ähnlich auch</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Das Fleiſch fällt weg, die Haut verbricht.</title></bibl> <bibl><author>Opitz;</author>  <title>Einen Rock ver-b. [abtragen].</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>407.</biblScope></bibl> — <sense n="4)">4) ſo namentl. figürlich: Den Bund <bibl><author>(Maleachi</author> <biblScope>2, 8),</biblScope> <title>den erſten Glauben verbrochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>5, 12,</biblScope> <title>jetzt gewöhnl. brechen, verletzen; Wo ich .. dieſe meine Urfehd-Verſchreibung</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>verbreche.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>265 ꝛc.</biblScope></bibl> — Und ſtehet Eid und Gehorſam unverbrochen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 8b ꝛc.</biblScope> <title>Vgl.: Sagts! Ihr ſucht’s ohne Frucht mit Worten zu ver-b. [vergeblich zu umgehn].</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl> — Daher:</sense><sense n="5)">5) Etwas v., durch Verletzung eines Geſetzes ſündigen, eine ſtrafbare Handlung begehn (zuw. ohne Objekt gewöhnlich mit: Was, Etwas, Nichts, Viel ꝛc.): So verbrichſt du nicht an der Treue. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38;</biblScope> <title>Wie oft verbrochen haſt du nicht| an deinem Herrn. Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 245;</biblScope> <title>Was ich an ihm verbrach und irrte.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>„Nun heile, Kenntnißreicher, was ſelber du verbrachſt“. | Ich habe Nichts verbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 319;</biblScope> <title>Was hab’ ich, Bruder, wider dich verbrochen?</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 40.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Adelung</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>geben irrig nur das Part. als gebräuchlich an.</title></bibl> —</sense><sense n="6)">6) daher: Etwas durch geſetzwidrige Handlungen verwirken: Den Kopf, Geld, ein Lehen ver-b.; So ſoll Dieſer ſein Amt verbrochen haben. <bibl><author>Holſtein.</author></bibl> <bibl><author>Provinzial-</author></bibl> <bibl><author>Verfaſſung</author>  <title>v.</title></bibl> <bibl><biblScope>11.</biblScope> <title>Juli</title></bibl> <bibl><biblScope>1854</biblScope> <title>§.</title></bibl> <bibl><biblScope>14;</biblScope> <title>Eine verbrochene Halsſtrafe.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 304,</biblScope> <title>jetzt gewöhnlich verwirken ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="7)">7) bergm.: Alte verbrochne Stollen und Schächte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 255,</biblScope> <title>die wieder eingegangen, nicht mehr offen ſind, Ggſtz.: unverbrochen; Seil und Kübel wird in längrer Ruh | nicht am verbrochnen Schachte ſtocken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 34;</biblScope> <title>Nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>auch: Ein verbrochnes Feld, ein zum Bergbau bereits eröffnetes [wohl ,,erbrochnes Feld“].</title></bibl> —</sense><sense n="8)">8) dazu in allen Bed.: Das Verbrechen, abſtr., aber auch konkret in der Bed. von <bibl><biblScope>5:</biblScope> <title>Verletzung eines Geſetzes; Handlung wider ein Strafgeſetz: Sich eines ſchweren V–s ſchuldig machen; V. begehn; Viele V. auf ſich laden; V. auf V häufen ꝛc.; Sünde iſt ein Vergehen gegen die Geſetze der Natur, durch welches nur eine Perſon befleckt, belaſtet, vergiftet wird, durch welches nur der Thäter leidet; V. aber iſt ein Vergehen .., durch welches Anderen eine Kalamität zugezogen wird; die Sünde findet ihre Strafe in ſich ſelbſt, im Gewiſſen; das V. aber, wie es nach außen gewirkt, muß von außen gerichtet und beſtraft werden.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220</biblScope> <title>(ſ. Verbrecher); Leichtſinn der Jugend ſei kein V. zum Tode.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 237;</biblScope></bibl> Kapital-, Haupt-, Hals-V., worauf der Tod ſteht; Kriminal- (peinliches), im Ggſtz. von Civil- (bürgerliches) V.; Staats-, Majeſtäts-, Hoch-V., gegen den Staat, die höchſte Obrigkeit ꝛc.; auch: Ein Laut iſt hier ein Hoch-V. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>210</biblScope> <title>u. v. ä.</title></bibl> — Veralt.: Wegen geringer Verbrechung. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>327</biblScope> <title>(ſ. auch Verbruch).</title></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> hervorbrechen. — <comp>Wég-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>durch Brechen wegſchaffen: Weggeſchnitten, weggebrochen alle Ausſichten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 383;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99 ꝛc.; intr.:</biblScope> <title>Daß die See darüber wegbricht.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zer-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>in Stücke, entzwei brechen: 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Als die Macht der Römer ... anfing zu z.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 334;</biblScope> <title>Dieſes Beſtreben zerbrach .. an ihrem grundguten Weſen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 265; 1, 360;</biblScope> <title>Steine, die nach gewiſſen Geſetzen z.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 358;</biblScope> <title>Sein Herz wollt’ ihm z.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>302 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Zerriſſen und zerſchmettert und zerbrochen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 293;</biblScope> <title>Ein armer, alter, zerbrochener, abgebrauchter Mann.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 248;</biblScope> <title>Wenn du zerbrichſt der Jungfraun Gurt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77 ꝛc.; [1</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a];</biblScope> <title>So auch: Äſtezerbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51;</biblScope> <title>Unzerbrochen.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 244;</biblScope></bibl> Zerbrochenheit der Glieder. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 415;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Adel</title></bibl> <bibl><biblScope>139 ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl.: Liebenthal, nachmals aber</title></bibl> zerbrochenlich [korrumpiert] Löwenthal genannt. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>392 a.</biblScope></bibl> — Auch: Zerbrechung ꝛc. — Veralt.: Zubrechen, z. B.: Zubricht der Mann Gropen, zubricht das Weib Krüge. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1142b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 16b</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> <bibl><biblScope>intr. [3a]:</biblScope> <title>brechend zuſammenſinken: Seine Knie ſchlotterten und brachen zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 291;</biblScope> <title>Bis nach und nach | ſie unter ihrem Leid zuſammenbrach.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope> <title>Bis .. der treulos mürbe Bau zuſammenbricht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>361b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 243</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — Die Zuſammenbrechung u. ä. m.</sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
