<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Brauen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Brauen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="130" uly="2106" lrx="1125" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0208__0200__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="262" lrx="1014" lry="968">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0208__0200__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Brauen" orig="Brāūen">Brāūen</orth>
          <gramGrp>(mundartl., veralt.</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="bräuen)" orig="brǟūen">brǟūen</orth>
          <pc>):</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>brodeln (ſ. d.), ſiedend wallen: Das Waſſer dampft und brauet. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 306;</biblScope> <title>Das Eismeer ſchäumet und brauet.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Da braut ein Nebel trüb und dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>362;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>77</biblScope> <title>u. o.; Die Berge b.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 352;</biblScope> <title>Der Brocken braut.</title></bibl> <bibl><author>Gökingk</author> <biblScope>2, 130;</biblScope> <title>Da brauet der Haſ’ (ſ. d. 1) im weißlichen Dampf auf der Wieſe.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 49,</biblScope> <title>und Anm.;</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 104</biblScope> <title>(ſ. auch Fuchs</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Haarig und Haarrauch).</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>brauen machen u. demgemäß früher oft mit Uml.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Der Mond hat Sturm gebraut. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope> <title>Die Wetter, die ſie [die Zauberinnen] b.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>234,</biblScope> <title>und ſo von den Unwetter brauenden Heren übertr. auf andre ſchädliche Einflüſſe: Um Heimlichkeiten hinter meinem Rücken zu b.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 168;</biblScope> <title>Es iſt ein großes, großes Wehe mir gebraut.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 241;</biblScope> <title>Graulieschen, was brauſt du da für ein namenloſes Werk?</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 193</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>573a);</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Band</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Getränke durch Kochen zubereiten, namentl. Bier (ſo meiſt, wenn kein Zuſatz ein andres Getränk bez.) und übertr.: Je toller gebraut, je beſſer Bier. Sprchw. <bibl><author>(Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 201 ꝛc.);</biblScope> <title>Etliche Gebräue Bier bräuen laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 79;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 141 ꝛc.;</biblScope> <title>Von ſchmutzigem Waſſer braut ſich kein guter Trank.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 104;</biblScope> <title>Wir wollen ſtark Getränke ſchlürfen, | nun braut mir unverzüglich dran.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 11;</biblScope> <title>Braut ein Ragout von Andrer Schmaus.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope> <title>Sehen den Text nicht recht an und nehmen draus, ja bräuen drein, was ſie wollen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 492b</biblScope> <title>u. o.; Wochenſüpplein b.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope> <title>Jene [die Biene] braute Seim zur Labe, dieſe [die Spinne] Gift [aus der Blume].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 453;</biblScope> <title>Bis ich ihnen ſüßen Schlummer [Schlaftrunk] bräute. Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 23;</biblScope> <title>Kaffe gebrauet.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 75 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Urſpr. Tonwort, wie brodeln, brühen ꝛc. — Ver- alt. Part. Gebrauen. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 3, 4;</biblScope> <title>Abgebrauen.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 501 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. tr.: vgl. die von kochen ꝛc.: Áb-: das Brauen beenden. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Än-:</comp> brauend an-, herbeiſchaffen ꝛc. Sie hat 20 Taſſen Kaffe angebraut. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūf-:</comp> <sense n="1)">1) aufbrühn, durch Aufguß brauen: Theekeſſel, worin ſie .. ihre Kräuterbündel aufbraut. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 45.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Das Malz a. ꝛc., brauend verbrauchen. — <comp>Āūs-:</comp> zu Ende brauen ꝛc.: Erhat ausgebraut; Ein gut ausgebrautes Bier; Was die Stürme für Zeugs in dieſen Gebirgen a. <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 130;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Weish.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 42.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: Etliche haben viel ungeſchicktes Dinges aus ihrem Kopf hin- eingebräuet [in die Offenbarung Johannis]. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 159.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> brauend anders machen, z. B.: Verdorbnes Bier um-b. — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) brauend verbrauchen, z. B. Malz. —</sense><sense n="2)">2) brauend verderben: Das Bier iſt verbraut, mißrathen. — <comp>Zurécht-:</comp> brauend zu Stande bringen. — <comp>Zuſámmen-:</comp> brauend zuſammenbringen ꝛc.: Dicke Rauchwolken, ... wie ein aus allen den unzähligen Öfen und Schornſteinen zuſammengebrautes Gewitter. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 81;</biblScope> <title>Es wird ſich wohl noch Etwas z.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>ER.</title></bibl> <bibl><biblScope>66</biblScope> <title>u. a. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
