<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Braten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Braten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="125" uly="2265" lrx="1118" lry="4031">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0206__0198__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="293" lrx="1013" lry="1472">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0206__0198__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Braten" orig="Brāten">Brāten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Brätchen, lein; -: ein gebratnes oder zu bratendes Stück Fleiſch, entweder das ganze Thier oder ein Theil desſelben, Jenes zumal von Vögeln und kleinern, Dies von größern Säugethieren, doch nur von den äußern Theilen. Gebratne Leber z.B. iſt kein B. (ſ. Brat u. Braten <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>Anm. 1), zuw. auch von roh zu verzehrendem Fleiſch: Der B. im ſtrengeren Sinne iſt ein Stück Fleiſch oder Fett von warmblütigen Thieren oder Fiſchen, welches unmittelbar durch die erhitzte Luft, die ein gegebenes Feuer umgiebt, ganz gar bereitet worden.</title></bibl> <bibl><author>Rumohr</author>  <title>Kochk.</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope> <title>Zur Abendkoſt dient ihm [dem Löwen] des Kälbchens B.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>27a,</biblScope> <title>wie auch übertr.: Der Prozeß war dem Advokaten ein fetter B. (Biſſen); So iſt der B. [die Beute] unſer.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 238;</biblScope> <title>Wenn er Dieſen B. [das Drama] ohne Zugemüs auftiſcht.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 63;</biblScope> <title>Das iſt ein Mann wie B. [ganz vortrefflich].</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Menſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 185.</biblScope></bibl> — Sprchw.: Den B. riechen (ver- altet u. mundartl.: ſchmecken), merken, Wittrung von Etwas bekommen, etwas Bevorſtehndes vorher merken. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 359b; 8, 6b; 250a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>127b ꝛc.</biblScope> <title>Auf den Geruch von einem B. einladen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 286.</biblScope></bibl> — Vrkl.: Brätchen. <bibl><author>B.</author> <biblScope>83b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>58;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 123.</biblScope> <title>Brätlein. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 359 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Das <bibl><biblScope>fem.</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Spaz.</title></bibl> <bibl><biblScope>13</biblScope> <title>(Druckf.?).</title></bibl> — Dank für die Bratens. <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 357 ꝛc.</biblScope></bibl> — In dieſem Wort ſcheinen Brat und Braten <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>zuſammengefloſſen.</title></bibl> — Mund- artl. und veralt. auch B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Brodem, ſ.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 64 v: 70.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpflich, z. B.: Enten-, Gänſe-, Hammel-, Hirſch-, Kalbs-, Ochſen-, Reh-, Schweine-, Wild-B., vgl.: Neckarwein und Wildgebratnes. Rachel 4, 8 ꝛc., auch: Wildbrets-B. Langbein Schmolke (ſ. Brat Anm.); ferner: Dúnſt-: D., italieniſch stufata, gedünſtetes oder gedämpftes Fleiſch. Rumohr Kochk. 37. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Eſſig-:</comp> vorher in Eſſig gebeizt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Féſt-:</comp> der an einem Feſt verzehrt wird. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gálgen-:</comp> Galgenvogel; Menſch, der an den Galgen gehört. — Ge- ſéllen-: den ein Burſche den Geſellen geben muß oder das ihn erſetzende Geſchenk. — Háls-, Kêhl-: beim Wild die Streifen Fleiſch am Halſe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kámm-:</comp> Rindfleiſch aus den Rippen zum Braten gehauen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kírchweih-:</comp> ſ. Feſt-B. Langbein Schmolke. — Krǖſel- (?). Muſäus M. 4, 7. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lêhr-:</comp> Schmaus den bei einigen Zünften der Geſell werdende Lehrling zu geben hat. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lénden-:</comp> Stücken Fleiſch am Rückgrat, Filet. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lícht-:</comp> der bei Handwerkern den Geſellen gegeben wird, zur Zeit, wo die Arbeit bei Licht anfängt. S. Lichtgans. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lúngen-:</comp> Lenden- B. — Mártins-. Monatsblätter 1, 435b; Gänſe, die zu Martini gebraten zu werden pflegen, vgl. Uhland V. 565 ff. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mǘrbe-:</comp> Lenden-B., plattd. Möhr-, Mehr-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nīēren-:</comp> am Rückgrat wo die Nieren ſitzen, zumal beim Kalb mit dieſen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Pfárrers-:</comp> ſcherzh. ſtatt Pfannkuchen. Auerbach D. 1, 247. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rōhr-:</comp> im Ofenrohr gebraten. Rumohr Kochk. 27. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sāūer-:</comp> Eſſig-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schnēīder-:</comp> ſcherzh.: Sch. machen, brandichten Geruch verbreiten, wie die Schneider mit dem Bügeleiſen: Daß dieſer Ruhm nur ſtinkt als wie ein Sch. Rachel 8, 26. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Spīēß-:</comp> am Spieß zubereitet, verſch. Topf-B. ꝛc. — Tēūfels-. Langbein 2, 180; ſchlechter Menſch, vgl. Galgen-B., Höllenbrand. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tópf-:</comp> ſ. Spieß-B. u. v. ä.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
