<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „braten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „braten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1285" lrx="1021" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0205__0197__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="133" uly="296" lrx="1126" lry="2245">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0206__0198__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="braten" orig="Brāten">Brāten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>briet (bratete); gebraten; brätſt (brateſt), brät (bratet):</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>durch Einwirkung der Hitze an der Oberfläche ſich bräunen, im Innern ſaftig und mürbe werden (von feſten Körpern) und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſie ſo braten machen, vgl. backen, kochen, ſieden, ſchmoren, ſtoven ꝛc. und namentl. röſten, das theils eine beſondre Art des Bratens bez. (,,auf dem Roſt braten“): Wir kochten, wir brateten, wir röſteten, wir ſtobten ſie [die Fiſche].</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109,</biblScope></bibl> — theils weſentlich davon verſchieden, nicht das Saftigwerden, ſondern vielmehr das Ausdörren durch die Hitze: Wenn das Thierchen ... ein wenig mehr gebraten ſtatt geröſtet wäre. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 155;</biblScope> <title>Kaffeebohnen werden geröſtet (gebrannt), Äpfel gebraten ꝛc.</title></bibl> — Gebratnes gilt für beſondre Leckerei (ſ. 2): „Für mich zum Nachtiſch hat die Tante einen Apfel gebraten“. Kannſt Du ſie nicht roh eſſen? „Schmeckt ſo beſſer“. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 23;</biblScope> <title>Einige Äpfel, die anfingen zu b. und unter ſinnigem Kniſtern und Pfeifen einen angenehmen Duft verbreiteten.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99;</biblScope> <title>Ein junges Huhn, ein ſaftig braun gebratnes.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Er dreht wohl den Spieß, daß fein der Braten briete | auf allen Seiten gleich.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope> <title>Steckten’s an Spieße, | brieten es dann.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 463; 14, 431; 15, 97;</biblScope> <title>Brät er ſie über dem Feuer. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20 ꝛc.</biblScope></bibl> — Am Feuer. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>12, 8;</biblScope> <title>Auf Kohlen.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>44, 19;</biblScope> <title>Bei kleinem Feuer (langſam, allmählich); in der Pfanne, im Tiegel; in, mit Fett b. ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><biblScope>1.</biblScope> <title>Das Part., das auch als Hw. vorkommt (Zärter als unſer</title></bibl> Gebratenes, <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 305),</biblScope> <title>iſt von weitrem Umfang als das Hw. Braten (ſ. II.), z. B.: Gebratne Äpfel, Kartoffeln, Kaſtanien, Würſte, Leber, Fiſche ꝛc. ſind kein Braten (doch ſ. z. B. „Fiſchbraten“,</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schlangen 59), und ferner iſt z. B. eine gebratne Ente das ganze Thier, Entenbraten auch ein Stück davon ꝛc. Mundartl. auch</title></bibl> Bratis <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope> <title>Geld. 344);</title></bibl> Bratens. <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 2, 26c. neutr. =</biblScope> <title>Braten, und zwar wie das gebratne, auch das zu bratende Fleiſch.</title></bibl> <bibl><author>Ayrer</author>  <title>Faſtn.</title></bibl> <bibl><biblScope>163c.</biblScope></bibl> <sense n="2)">2) Sprchw. Zuſammenſtellungen u. Redensarten: Briet und kochte und backte <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 186;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope> <title>Jſt ohne Unterlaß ein Sieden und B. in den Küchen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>40b;</biblScope> <title>Da bratet’s und ſiedet’s | für ſich und für mich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 110;</biblScope> <title>Alle Tage Geſottenes und Gebratnes.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>108;</biblScope> <title>Gebratnes und Gebacknes.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope> <title>Es iſt nicht viel Gebratnes [Leckres, Beſondres] an der Sache; Wenn auch nicht viel gebratene Tauben für mich in der Luft herumfliegen [wie im Schlaraffenland].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> — Man brät nicht Allen gleiche Hering; Nach dem Mann brät man die Wurſt [macht Unterſchiede] ꝛc. — Etwas iſt (taugt, dient) weder zu ſieden noch zu b. [iſt auf keinerlei Weiſe zu benutzen, eigentl. in der Küche zu verwenden]; Wer daheim einen großen Prozeß verloren hatte, an dem Nichts mehr zu ſieden und zu b. war, konnte ihn in Wetzlar noch einmal anbrühen laſſen. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 426 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Übertr. auch bloß: einer großen Hitze ausgeſetzt ſein und deren Wirkung erdulden <bibl><biblScope>(tr.</biblScope> <title>erdulden machen), vgl. ſchmoren: Wollen die Herrn denn hier in der Sonne b.?</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>275;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 38;</biblScope> <title>Darnach friert und bratet man den ganzen Tag über dem elenden räucherigen Kaminfeuer.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 647;</biblScope> <title>Dem Schwarzen .., der in der Hölle bratet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>133a;</biblScope> <title>Wenn nicht alle Heiden ewig gebraten würden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 246;</biblScope> <title>Daß Euch der Teufel briete!</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 164;</biblScope></bibl> — namentl. auch von Menſchen, die den Feuertod leiden. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>29, 12; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>7, 5;</biblScope> <title>Furchtbarer Moloch .., wir brieten dir die Säuglinge umſonſt.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>57;</biblScope> <title>Huß und andre Ketzer brieten.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 273;</biblScope> <title>Den Verfaſſer fürs Erſte bei kleinem Feuer gebraten (ſ. 1), bis man ihn ganz in die Flammen wirft.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 408;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 381;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) dazu: Bratung, namentl. von den Zſſtzg., gew. das Braten.</sense></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><biblScope>2.</biblScope> <title>Die regelm. Formen in Präſ. und Impf. finden ſich bei guten Schriftſtellern (ſ. o.), z. B. bratete:</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>691b ꝛc.,</biblScope> <title>ſo daß alſo die Ändrung von „kochte und bratete es“,</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 129,</biblScope> <title>in: „briet“,</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>213</biblScope> <title>unnöthig erſcheint. S. bräteln.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach (vgl. kochen), z. B.: Áb-: Etwas zu ſpäterm Gebrauch fertig braten. —</p>
          <entry type="sub"><comp>An-:</comp> zu braten anfangen; ſcherzh. auch: Einem Etwas a. G. Stein 1, 183, durch Braten anfügen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> von neuem braten. G. 23, 38. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> das Fett brät aus (intr. mit ,,ſein“), wird ausgebraten; Einem Etwas a., durch Braten [Feuertod] austreiben. Heinſe A. 2, 101; auch = zu Ende, vollſtändig braten: Ausbriet ſie den Sperling. ALewaldt 84, und intr. mit „haben“. — „Unausgebratner Naſeweis“ nennt bei Lichtwer ein Mohr den Weißen. Mendelsſohn 4, 1, 298 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dúrch-:</comp> ſo, daß die Hitze das Ganze durchdringt, tr. und intr. mit ſein. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> Der Gans iſt viel Fett e., beim Braten enttröpfelt ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> etwas ſchon theilweiſe Gebratnes noch nachträglich braten. — I. Über-: in Bezug auf die Oberfläche, leicht, oberflächlich braten. — I. Ǖber-: Das Fett iſt übergebraten, übermäßig gebraten; oder auch: beim Braten über das Gefäß getreten. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>bratend verbrauchen: Viel Fett ver-b. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein) und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>bratend verderben.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>V.472.</biblScope></bibl> — <comp>Zer-:</comp> bratend zerfallen, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein) und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Alles Fleiſch iſt .. zerkocht und z.</title></bibl> <bibl><author>Ule</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 423a</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
