<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bram“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bram“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="31" uly="3055" lrx="1033" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0203__0195__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="32" uly="261" lrx="1024" lry="1207">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0203__0195__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bram" orig="Brām">Brām</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) auch: Bramen, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv.;</title></bibl> Bräme, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–n:</title></bibl> <sense n="a)">a) Ginſter, Pfriemkraut; <bibl><biblScope>Spartium scoparium; Genista.</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 183,</biblScope> <title>wovon die Knospen, wegen der Ahnlichkeit mit Kapern, wenn ſie eingemacht ſind, auch Bram- oder deutſche Kapern heißen.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) die rankende Brombeerſtaude und die Brombeere ſelbſt (mundartl.: Brom). <bibl><author>Stalder;</author>  <title>Unzeitigen Brämen oder Brombeeren.</title></bibl> <bibl><author>Uffenbach</author> <biblScope>2, 169.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Hopfenranke: Brame, Bräme, Prame ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) Von Brumen- oderHundsbrämen. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>147b=</biblScope> <title>Hundsroſe, wie</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>8:</biblScope> <title>Brämader</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Roſenader ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (Schiff.): Als Bſtw. in Zſſtzg. bez. es alle Stengen, Taue, Blöcke, Segel, die zur zweiten Verlängrung der Maſten gehören, z. B.: B.- (Kreuz-B., Ober-B., Vor-B.) -Stenge, -Rah, -Segel ꝛc. — S. auch Prahm. —</sense>
        <sense n="3)">3) B., Bräm, Rand: Unter dem tiefen Bräm der Winterhaube. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 118;</biblScope> <title>Der Bräm auf ihren Mänteln.</title></bibl> <bibl><author>FrMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>57;</biblScope> <title>ſ. Brahne, Braue und Bräme.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (mundartl.) Rußfleck, auch: Brämling: Mit dem Finger ganz leiſe und ſüfterli [ſäuberlich] ein Brämi abmachen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope> <title>Dies auch als Name einer (ſchwarzen) Kuh.</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 558.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Brämen, <bibl><biblScope>tr., refl.:</biblScope> <title>Einen anrußen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>182; refl.</biblScope> <title>auch: ſich verrechnen, übel ankommen. Er iſt gebrämt, angetrunken ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Vgl. <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 258.</biblScope></bibl> — In Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ſcheint Grundbegriff das Spitze, Stehende (vgl. Bremſe u. Priem). Die Brombeere</title></bibl> <bibl><author>(Benecke</author> <biblScope>1, 232)</biblScope> <title>wird von Einigen zu</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>gezogen, wegen |der ſchwarzen Farbe der Frucht; doch ſpricht dagegen das engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>bramble</biblScope> <title>für die Staude, dann überhaupt Geſtrüpp (die Frucht</title></bibl> <bibl><biblScope>blackberry,</biblScope> <title>Schwarzbeere), ferner frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>framboise,</biblScope> <title>die rothe Frucht der ſtachlichen Himbeerranke.</title></bibl> — Zu <sense n="1)">1) gehört noch engl. <bibl><biblScope>broom,</biblScope> <title>Ginſter; Beſen u. der Name der engl. Stadt Birmingham (alt:</title></bibl> <bibl><biblScope>Bromichham =</biblScope> <title>Ginſterheim) wie unſer Bremen. S.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7.</biblScope></bibl> — Auch <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>gehört wohl zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>die Bramſtange läuft ſpitz zu.</title></bibl> — Die Bed. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>ſind wohl aus Rahm (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ruß und Einfaſſung, Rand) durch die Vorſ. „Be“ entſtanden, vgl. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>brim,</biblScope> <title>Rand; auch Brand, in einzelen Fällen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Rand, das Äußerſte (ſ. Brand-Pappe, -Schippe, -Schiefer, -Sohle, -Wache ꝛc.), vgl. namentl. Braue.</title></bibl></sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
