<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bosheit“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bosheit“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="126" uly="2210" lrx="1118" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0200__0192__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="281" lrx="1010" lry="370">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0200__0192__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bosheit" orig="Bōsheit">Bōsheit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>boshaftes (ſ. d.) Weſen und Thun:</sense>
        <sense n="1)">1) Einen Beleidigten, wenn er tugendhaft iſt, ſchmerzt weniger die erlittene böſe That als die B. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2. 279;</biblScope> <title>Aus</title></bibl> Herzens-B. hat er wohl eben nicht gewindmüllert. <bibl><author>B.</author> <biblScope>484a;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> Bösartigkeit iſt nie dauernd genug, um eigentlich B. werden zu können. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 219;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Bös- artigkeit der menſchlichen Natur iſt alſo nicht ſowohl B., wenn man dieſes Wort in ſtrenger Bed. nimmt, nämlich als eine Geſinnung (ſubjektives Princip der Maximen), das Böſe als Böſes zur Triebfeder in ſeine Maximen aufzunehmen, ſondern vielmehr Verkehrtheit des Herzens. <bibl><author>Kant</author>  <title>Rel.</title></bibl> <bibl><biblScope>32 ꝛc.;</biblScope> <title>oft in der Bibel.</title></bibl> — 2) boshafte, gottloſe That: Die B., die du meinem Vater gethan. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>2, 44;</biblScope> <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich vieler B–en ſchuldig machen.</title></bibl> — 3) zuw. (ſ. boshaft 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Malice, Spottluſt, Schelmerei: Einem eine B. thun (veralt.).</title></bibl> <bibl><author>Kaiſersberg</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>207b =</biblScope> <title>einen Poſſen ſpielen; Eine Satyre voll der feinſten B.</title></bibl> — 4) auch wohl die boshafte Perſon ſelbſt: Auch iſt ein Menſch, der ganz B. iſt, ſchlechterdings kein Gegenſtand der Kunſt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>102b;</biblScope> <title>Du B.! [Schelmin] haſt’s gewuſſt und mir nicht geſagt.</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author> <biblScope>1, 317;</biblScope> <title>Du ſiehſt, deine Ausflüchte gelten nicht, kleine B.!</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 154;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmeller</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — 5) (ſ. boshaft 3) Grimm, Wuth: Vor B. berſten. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>18, 4;</biblScope> <title>brennen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>9, 7;</biblScope> <title>ſterben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 26;</biblScope> <title>Möchte mein Herz reißen.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>weinen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1104b ꝛc.;</biblScope> <title>Aus B. weinen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 38;</biblScope> <title>Geht voller B. fort.</title></bibl> <bibl><author>L.;</author></bibl> <bibl><author>(Danzel</author> <biblScope>513);</biblScope> <title>Der arme Töffel ſpringt vor B. faſt in Stücken.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>79</biblScope> <title>(will vor Wuth erſticken).</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>87;</biblScope> <title>Erwachte auch meine B., die ſich noch heftig vermehrte, als ich die Spottworte .. vernahm.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 70.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">B. (mundartl. Boſt, <bibl><author>Weinhold)</author>  <title>gehört nach heutigem Gebrauch nicht zu böſe, ſondern zu boshaft, weßhalb auch nicht mehr „Bosheit des Wetters, der Wege“ ꝛc. geſagt wird, wie z. B.: Die Bosheit des Waſſers mag ... benommen werden.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>83b;</biblScope> <title>hier müſſte</title></bibl> Bösheit gelten: Die beiden Kinder ſind oft böſe (2), aber ihre Bösheit (gewöhnlich ihr Böſeſein) währt nicht lange; So Einer ein Thier hat, das Jemand tödtet und er dgl. Bösheit davor von dem Thier mit geſehen hat. <bibl><author>Carol.</author>  <title>§.</title></bibl> <bibl><biblScope>150 ꝛc.</biblScope> <title>Die Form mit Uml. auch ſonſt z. B.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>940;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 326 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
