<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „bosen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „bosen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2339" lrx="1015" lry="3905">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0199__0191__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="bosen" orig="Bōſen">Bōſen</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="boßen" orig="bōßen">bōßen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ärgern, mit Ingrimm, Wuth erfüllen ꝛc.: Der arme Robert boßt ſich, hier nicht wegkommen zu können. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 587;</biblScope> <title>Es boſt mich, daß ſie uns ſo wehrlos fanden.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 124.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Veralt. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Böſes thun, ſündigen.</title></bibl> <bibl><author>Kaiſersberg</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>105b</biblScope> <title>u. ö. In beiden Bed. mundartl.</title></bibl> bosgen (auch intr.): Gelt, du bosgeſt [biſt böſe], daß ich mit dem Geometer gehe. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 385; 345; 518;</biblScope> <title>Was hat er gebosget? [Böſes gethan].</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>95;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder.</author>  <title>Vgl. boshaft, Bosheit.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>vermuthet, daß zwei verſch. Wörter zuſammengefloſſen, wofür der fehlende Umlaut und das häufige gehörte ß ſprechen dürften.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Āūs-: Nunmehr hat er ausgeboſt. Spate. — Er-: „Er wird ſich garſtig erboßt haben“. Ich glaub’ nicht, daß ihn lang ’was ſo verdroſſen hat. G. 9, 6; Der ich ſchon erboſt war. 20, 69; Doch ich will mich nicht erboßen. Chamiſſo 3, 92; Du erboßeſt ihn [den zuzureitenden Hengſt] durch Zwang. Laube Band 1, 71; Erboßt nicht ſeine Wuth! Tieck 2, 147; Sich über Einen, Etwas e. W. 19, 297; ſeltner: Deß erboſte ſich der Andre noch mehr. Hebel 3, 458; Der König, deß erboſt, ſpricht ꝛc. Kerner 509. — Erboßt ſein auf Einen. Tieck A. 2, 169; W. 20, 6 ꝛc.; gegen Einen. Heine Lut. 2, 173; Waldau Nat. 2, 56; Das erboßte Thier. FSchlegel Flor. 1, 9; Erboſte Truthähne. Immermann M. 1, 206; Schlange. Börne 2, 272; Kater. Pfeffel Po. 3, 28; Wenn ſchon die ſtolze See | den grunderboßten Schaum bis an die Sternen ſchmeißet. Mühlpforth Hochz. 8. — L. 3, 41 tadelt den Ausdruck: erboßt ſich (ſtatt ergrimmen) in der Tragödie als nicht edel genug. — Ver- (mundartl., veralt.): ſtärker als erboſen: So verboſt auf mich. Kurz Sonn. 272; Holtei Lammf. 1, 171; Solche verboſte Seele. Luther 6, 316; Willkomm S. 1, 238 ꝛc. u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
