<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Boot“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Boot“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1578" lrx="1018" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0196__0188__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="43" uly="249" lrx="1041" lry="349">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0197__0189__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Boot" orig="Bōōt">Bōōt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e, Böte; Bötchen, lein; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) kleines Fahrzeug mit Rudern und Segel; kleinres Schiff (ſ. Dampf-B.): Jedes Schiff führt mehrere B–e mit ſich; Das große B. (ſ. Schaluppe); Wurden zwei B–e ausgeſetzt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94;</biblScope> <title>Bemannten wir die B–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>198; 44 ꝛc.;</biblScope> <title>Zahlloſe Böte und Schaluppen ruderten hin und her.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 148 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) nach der Ahnlichkeit eine Muſchel, <bibl><biblScope>Patella nimbosa;</biblScope> <title>Nautilus oder</title></bibl> Schiffs-B. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 79 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) eine Tonne z. B. für ſpaniſche Weine, Ol, Korinthen. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>örterb.</author></bibl> — 4) ein Bündel, eine Stauche geraufter Flachs. ebd.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die Grundbed. für <bibl><biblScope>1, 2, 3</biblScope> <title>ſcheint die des hohlen Gefäßes, ſ. Butte, Bottich, Bouteille ꝛc. und vgl. Schiff. Zu</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>vgl. ſpan.</title></bibl> <bibl><biblScope>bota,</biblScope> <title>ein Faß, „ein Boot von</title></bibl> <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>Aroben zu</title></bibl> <bibl><biblScope>25</biblScope> <title>Pfund“</title></bibl> <bibl><author>(Wagner’s</author>  <title>ſpan. Wörterb.);</title></bibl> <bibl><biblScope>botta,</biblScope> <title>in Ancona</title></bibl> <bibl><biblScope>= 3</biblScope> <title>Brente.</title></bibl> <bibl><author>Hinrichſen</author>  <title>Rech.</title></bibl> <bibl><biblScope>53.</biblScope> <title>In dieſer Bed. oft Both, wie</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>auch in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ſchreibt, und die Mz. entweder, wie oft bei Maßbeſtimmungen, unverändert oder z. B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>50</biblScope></bibl> Bothen Korinthen. <bibl><author>Hinrichſen</author> <biblScope>94.</biblScope> <title>Dieſe Form iſt in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ſelten. Auf ihre</title></bibl> Booten ſetzen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Alp.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 134;</biblScope> <title>dagegen ſind die angegebnen Formen mit und ohne Uml. häufig, z. B.: Gedränge von</title></bibl> Booten und Barken. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 86;</biblScope></bibl> Bööten. <bibl><biblScope>78,</biblScope> <title>wofür einfaches ö die gw. und richtige Schreibweiſe iſt.</title></bibl> — In der Bed. <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>entſpricht das niederd. Wort dem oberd. Boſſen (ſ. d.),</title></bibl> <bibl><author>Schmeller,</author>  <title>und dem frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>botta</biblScope> <title>in gleicher Bed.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach zu 1, z. B.: Advīs-: ſchnellſegelnd zur Uberbringung von Nachrichten, vgl. Jacht. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Búm-:</comp> breites Fiſcher-B. in Holland. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dámpf-:</comp> kleinres Dampfſchiff zur Fahrt auf Binnenwaſſern, ohne Maſten und Segel. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fǟhr-:</comp> HSmidt grLand 1, 17 = Fähre. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Féſt-:</comp> bei den Walfiſchfängern das Boot, von dem aus eine Harpune auf den Walfiſch geworfen iſt, ſo daß ſie feſtſitzt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fíſcher-:</comp> Drei F–e wohlbemannt. Freiligrath 1, 215; Forſter R. 1, 8. — Flách-, Flát-: Arche, Breithorn, von flachem Bau. Sealsfield Leg. 3, 157; Transatl. 1, 64; Wilkomm W. 183. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flīēh-:</comp> ſ. Fliebuſtier Anm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Héck-:</comp> Dreimaſter zwiſchen Barke und Fregatte. — Jácht-, Jágd-: Advis-B. Heinſe A. 1, 154, ſ. Jacht. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kanōnen-:</comp> Boot, das 1 oder 2 Kanonen führt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kīēl-:</comp> im Ggſ. der Flach-B. Sealsfield Transatl. 1, 64. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kūfen-:</comp> Man benützt dazu Kufenböte, d. h. Böte, welche auf Eiskufen ſtehen und die man vor ſich herſtößt. Bricht das Eis, ſo ſpringen die Leute hinein und das Fahrzeug ſchwimmt. Laube Kön. 1, 96. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Packēt-:</comp> Poſtſchiff zur regelmäßigen Beförderung von Packeten und Paſſagieren: Auf Diligencen, P–en (–⏑–⏑). Sch. 26a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rūder-:</comp> im Ggſ. der Dampf-B. Kohl E. 3, 52; J. 1, 232 ꝛc. — Sánd-, Wéll-: kleine in Holland gebräuchliche Schuten. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tjálk-:</comp> ein flachgebautes holländ. Fahrzeug. HSmidt grL. 1, 99 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
