<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bohne“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bohne“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="1287" lrx="1020" lry="3980">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0192__0184__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="251" lrx="1029" lry="3922">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0192__0184__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bohne" orig="Bōhne">Bōhne</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Böhnchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) längliche Hülſenfrucht mehrerer Pflanzen: B–n ſäen; Zwei Metzen B–n; Eine B. in den Kuchen backen; Wer die Bohn bekommt, der wird Bohnenkönig (ſ. d.). <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>163b;</biblScope> <title>Sprchw. Bez. des Geringfügigen, Unbedeutenden: Nicht eine (halbe) B. werth.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>98;</biblScope> <title>Nicht eine (löchrichte) B. für Etwas geben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>44a;</biblScope> <title>Daß ſie keine B. [gar nicht] hätten brunzen können.</title></bibl> <bibl><biblScope>123a;</biblScope> <title>Aus einer B. [Mücke] einen Berg [Elephanten] machen.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>83a;</biblScope> <title>Um (bunte) B–n ſpielen.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>3, 144 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner: B–n Erbſen <bibl><biblScope>[5</biblScope> <title>grade] ſein laſſen; Mit einer B. [Klappe]</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Tauben [Fliegen] fangen; B–n gegeſſen haben, nicht hören können oder wollen ꝛc.</title></bibl> — Brannte den Kaffe .., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>knatternd ſchwitzten die B–n.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 153;</biblScope> <title>Den Frühtrank der</title></bibl> Kakao-B. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 143;</biblScope></bibl> Gift-B., eine ſchönrothe zu Roſenkränzen benutzte Frucht, <bibl><biblScope>Abrus precatorius,</biblScope> <title>und ſo von andern bohnenartigen Früchten (ſ. 3).</title></bibl> — 2) von den Pflanzen, von denen die Bohnen zuſammen mit den (grünen) Schoten in der Küche zubereitet werden, heißt auch die ganze Schote B.; je nachdem die Schote bloß in Stücke gebrochen, oder fein geſchnitten wird ꝛc., unterſch. man Brech- und Schneide-, oder Schnitt-, Schnitz(el)-B–n ꝛc. — 3) heißen ſo mehrere bohnenartige Pflanzen ſelbſt ganz und gar: B–n ſtäbeln; Mittagsſchlaf iſt eine Labſal ..., wenn ... die blühende B. betäubet. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 3</biblScope> <title>(ſprchw. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223).</biblScope></bibl> — Sprchw.: Hielt lange Reden in die B–n hinein [ins Gelag]. <bibl><author>Keller</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>290;</biblScope> <title>Er geht in B–n herum.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>[=</biblScope> <title>iſt ſchwachſinnig]; Nun gang mir aus den B–n.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>614 ff.</biblScope> <title>(Refrain des alten Bohnenlieds); Sprchw.: Das geht, iſt über das Bohnenlied.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 318;</biblScope></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>71 ꝛc. =</biblScope> <title>überſteigt Alles, geht über die Bäume) ꝛc.</title></bibl> — Die gewöhnlichſten dieſer Pflanzen ſind: <sense n="a)">a) Die wälſche B., <bibl><biblScope>Phaseolus,</biblScope> <title>wovon mehrere Arten, z. B. die an Stangen oder Ricken ſich hinaufrankende, ihnen anſchmiegende</title></bibl> Rick-, Schmink- [d. i. ſchmiegende], Schmück-, Stangen-, Stengel-, Stecke-, Steig-, auch Schneide- (ſ. 2), Veits- [,,weil ſie ſpät im Frühjahr bis zum St. Veitstag gepflanzt werden können“. <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung,</title></bibl> — wahrſcheinlich aber Umdeutung aus Fitzbohnen, Fiſebohnen, Fiſohlen, welche Formen <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103</biblScope> <title>aufführt, vom lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>faseolus],</biblScope></bibl> Wind-B., <bibl><biblScope>Ph. vulgaris ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> — die am Boden kriechende: Boden-, Franz-, Kriech-, Zwerg-B., <bibl><biblScope>Ph. nana,</biblScope> <title>und von beiden mannigfache Unterarten, z. B. von der erſten die</title></bibl> Feuer-, Fleiſch- oder türkiſche B., <bibl><biblScope>Ph. multiflorus,</biblScope> <title>mit dunkelrothen Blüthen, weniger Nutz- als Zierpflanze um Lauben ꝛc.]; die</title></bibl> Säbel- oder Schabbel-, Schwert-B. (mit ſäbelförmiger Schote, auch Poſthörnlein genannt); die Brech- (ſ. 2), Schweizer- oder Zucker-B. (beſonders ſüß); darunter die an den Keimen beſonders gezeichnete Monſtranzen-Zucker-B., <bibl><biblScope>Ph. venereus;</biblScope></bibl> Prahl-B. (eine als vorzüglich in die Augen fallende Sorte. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M. 202);</title></bibl> Eier-, Erbs-, Perlen-, Salat- oder Prinzeſſin-B., länglichrund und erbſengroß, <bibl><biblScope>Ph. minor</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><biblScope>Smilax hortensis minor) ꝛc.;</biblScope> <title>ferner die in niedrigen Büſcheln wachſende</title></bibl> Buſch-B. u. ä. m. Außerdem die in Oſtindien heimiſche Schnecken-B., <bibl><biblScope>Ph. caracalla</biblScope> <title>(wo Schiffchen und Fahne der Blüthe ſchneckenförmig zuſammengerollt ſind), die</title></bibl> Spargel-B., <bibl><biblScope>Ph. foetidus ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) die ſogen. große oder Acker-, Buff-, Puff-, Eſel-, Feld-, Futter-, Pferde-, Roß-, Sau-, Teckel-B., <bibl><biblScope>Vicia faba,</biblScope> <title>zumal für Pferde und Vieh überhaupt als Futter benutzt. Auch hier Unterarten, nam. eine etwas kleinere als Speiſe für Menſchen dienende Art,</title></bibl> <bibl><biblScope>Vicia f. minor,</biblScope> <title>in Gemüſegärten gepflanzt und deßhalb</title></bibl> Garten- (wie a), ferner Hand- (oft von Kindern aus der Hand gegeſſen), Hülſen- und — im Ggſtz. der größern Pferde-B. — Sau-B. genannt. Auch heißt, wie bei <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>eine Art:</title></bibl> Säbel- oder Schwert-B. —</sense><sense n="c)">c) die Lupine (ſ. d.), Feig-, Wolfs-B., <bibl><biblScope>Lupinus,</biblScope> <title>welche freilich nach der ſchwankenden Weiſe deutſcher Pflanzennamen mit</title></bibl> <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>die Bez.: große,</title></bibl> Acker-, Feld-,Sau-B. und mit a Veits- B. [im Plattd. Wiek- und Viets-B.] gemein hat. —</sense><sense n="d)">d) außerdem findet ſich z. B. bei <bibl><author>Nemnich</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>= Anthyllis vulneraria</biblScope> <title>oder Wundklee;</title></bibl> <bibl><biblScope>Citysus laburnum</biblScope> <title>oder Bohnenſtrauch;</title></bibl> <bibl><biblScope>Robinia caragana ꝛc.</biblScope></bibl> — c) von Pflanzen, die durch Zſſtzg. von B. bez. werden, ſind die gewöhnlichſten: Bach- (Bachbunge, Beccabunga); Baum- (Name vieler bohnentragenden Bäume, wie Bohnenbaum, z. B. <bibl><biblScope>Connarus; Anagyris; Cytisus laburnum,</biblScope> <title>ſ. d);</title></bibl> Bocks- (Biberklee); Donner- (Sedum); Kratz- <bibl><biblScope>(Dolichos pruriens);</biblScope></bibl> Teufels-B. <bibl><biblScope>(Capparis cynophallophora) ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) nach der Ahnlichkeit mit <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>heißen B. auch z. B.</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Zuckerplätzchen in Bohnenform. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>3, 17;</biblScope> <title>Zuckerböhnchen ꝛc.; ferner die Köthel, die rundlichen Erkremente mancher Thiere: Darein ſie brünzlen und ihre Böhnle legen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>610b;</biblScope> <title>Taubenmiſt und Hühner-B–n.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author></bibl> <bibl><author>U.</author> <biblScope>2, 231;</biblScope> <title>Geiß-B–n.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>19 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Blaue oder Blei-B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Flintenkugel: Da ſä’t man blaue B–n .. bei Kolberg auf der Au.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>199;</biblScope> <title>Dem pflanze ich mit dem Sackpufferle da eine Blei-B. ins Herz.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 264;</biblScope> <title>Blaue B–n eſſen, erſchoſſen werden.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 318 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Blaues Korn.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) bei den Pferden heißt der dem ſchwarzen Keim der großen Bohnen (3b) ähnliche Fleck in den Höhlen der Eck- oder Spitzzähne, woran ſich ihr Alter bis ins <bibl><biblScope>8.</biblScope> <title>Jahr erkennen läſſt, die ſogen. Kennung, Kunde auch Bohnen-Keim, -Kern, -Schuß, oder bloß Kern oder B.: Das Pferd hat die B. ausgefreſſen, oder: hat ſich ausgefreſſen, iſt über</title></bibl> <bibl><biblScope>8</biblScope> <title>Jahr.</title></bibl> — Verſch. davon B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Froſch (ſ. d.) im Gaumen der Pferde.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Meer- oder See-B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Meereichel, Art See-Jgel; Art Gienmuſchel; der Deckel einer Art Mondſchnecke ꝛc., aber auch (3e) eine Pflanze,</title></bibl> <bibl><biblScope>Mimosa scandens.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mit dem lat. <bibl><biblScope>faba,</biblScope> <title>ſlaw.</title></bibl> <bibl><biblScope>bob,</biblScope> <title>wie die ältre oberd. Form</title></bibl> Bobn zeigt, ſtammvwdt.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. o.: Ácker- [3b; c]. — Bách- [3e]. — Bāūm- [3e]. — Blēī- [4a]. — Bócks- [3c; 4a]. — Bōden- [3a]. — Bréch- [3a; 2]. — Búff- [3b]. — Búſch- [3a]. — Dónner- [3e]. — Ēīer- [3a].—Erbs- [3a]. —Eſel- [3b]. — Fēīg- [3c]. — Féld- [3b; c]. ― Fēūer- [3a]. — Fítz- [3a]. — Flēīſch- [3a]. — Fránz- [3a]. ― Fútter- [3b]. — Gárten- [3b; a]. — Gēīß- [4a]. — Gíft- [1]. — Hánd- [3b]. — Hühner- [4a]. — Hülſen- [3b]. — Káffe- [1], auch Name einiger Walzenſchnecken. — Kakāo- [1]. — Krátz- [3e]. — Krīēch- [3a]. — Mêêr- [4d]. — Pérl- [3a]. — Pfêrde- [3b; 4c]. — Prāhl- [3a]. — Princéſſ(in)- [3a]. — Púff- [3b]. — Rick- [3a]. — Róß- [3b; 4c]. — Sǟbel-[3a; b]. — Salāt- [3a]. — Sāū- [3b; c]. — Schábbel- [3a; b]. — Schmínk- [3a]. — Schmück- [3a]. — Schnéck-[3a]. — Schnēīde-. —Schnitt-. — Schnítz(el)- [3a; 2]. — Schwēīzer- [3a]. — Schwêrt- [3a; b]. — Spárgel- [3a]. — Stángen-, Stä́ngel-, Stécken-, Stēīg- [3a]. — Sēē- [1d]. — Téckel- [3b]. — Tēūfels- [3e]. — Vēīts- [3a; c]. — Wínd- [3a]. — Wólfs- [3c]. — Zúcker- [3a; 4a]. — Zwérg- [3a] ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
