<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Blume“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Blume“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1973" lrx="1010" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0182__0174__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="273" lrx="1016" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0182__0174__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="2" uly="261" lrx="1029" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0183__0175__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="263" lrx="1010" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0183__0175__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="257" lrx="1004" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0183__0175__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="119" uly="248" lrx="1110" lry="3787">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0184__0176__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Blume" orig="Blūme">Blūme</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Blümchen, -lein; –n- (Blum-):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) in der Botan. allgem. die der Frucht vorhergehenden Endgebilde der Pflanzen, ihre Befruchtungs- und Fortpflanzungswerkzeuge, ſ. Blüthe, worauf die Zahlen in [ <bibl><biblScope>]</biblScope> <title>hinweiſen. Sonſt aber wird B. gw. (wenn auch nicht immer) ohne den im ſinnvwdt. „Blüthe“ beſ. hervortretenden Bezug auf die nachfolgende Frucht nur von den durch Schönheit der Formen, Farben oder des Geruchs ſich auszeichnenden Blüthen gebraucht und die ſolche B–n tragenden Pflanzen heißen ſelbſt B–n: Ich kann ſie kaum erwarten, | die erſte Blum’ im Garten, | die erſte</title></bibl> Blüth’ am Baum. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 18;</biblScope> <title>Reich iſt Garten und Feld! B–n zum Kranze herbei!</title></bibl> <bibl><biblScope>305 ff.;</biblScope> <title>Gieb auch Blätter, den Glanz der blendenden B–n zu mildern.</title></bibl> <bibl><biblScope>249;</biblScope> <title>Jch kenn ein Blümlein wunderſchön ... Du [Roſe] biſt das Blümchen nicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>151 ff.;</biblScope> <title>aber: So ſtellet auf die</title></bibl> Blüthe <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>bald und bald die Frucht ſich ein.</title></bibl> <bibl><biblScope>196;</biblScope> <title>Fehlet Bildung und Farbe doch auch der</title></bibl> Blüthe des Weinſtocks. <bibl><biblScope>229;</biblScope> <title>doch: Den B–n vergleichen, die, ob ſie ſich gleich zur ſchönſten</title></bibl> Blüthe entfalten, ſich doch von der Wurzel ... nicht loßreißen, ja vielmehr durch dieſen Familienzuſammenhang die gewünſchte Frucht erſt zur Reife bringen. <bibl><biblScope>21, 147 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Blüthen der Kraftbäume ſind ſchmal und haben nur zwei einfache Farben, die weiße und rothe .., hingegen die B–n auf ihren dünnen Stengeln ſind breiter als dieſe und ſchmücken ſich mit brennenden Farben. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, Aaꝛꝛ;</biblScope> <title>Bleibe die B. dem blühenden Lenze! | ſcheine das Schöne!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>497a;</biblScope> <title>„Dieſe Saat wird nicht gepflanzt, daß du mit kind’ſcher Hand die B. brächeſt und zur leichten Zier | an deinen Buſen ſteckteſt.“ | Was er mir nicht gepflanzt, Das könnte doch | freiwillig mir die ſchönen</title></bibl> Früchte tragen. <bibl><biblScope>350a;</biblScope> <title>Well die B. der Gipfel der Pflanze und ihrer natürlichen Schönheit und Bildung iſt.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>70;</biblScope> <title>Bald glänzt die B. aus dem Klee, | die</title></bibl> Blüthe von dem Baum. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>23;</biblScope> <title>Wie dort .. des Mohnes Blüthe glänzt, | die B., die am beſten | des Traumgotts Schläfe kränzt.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> Blüth mir brich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von dem Baum im Garten; | keine Frucht für mich.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope> <title>Wo duftige Blümelein ſprießen.</title></bibl> <bibl><biblScope>80 ꝛc.</biblScope></bibl> — (Wie Blum’ und Blüthe an demſelben Stamme uns zu gleicher Zeit erfreuen. <bibl><author>Düntzer</author>  <title>Götz</title></bibl> <bibl><biblScope>26,</biblScope> <title>ſcheint Druckf. etwa für Blüth’ und Frucht.)</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Demnach gilt B. von ſehr Vielem, was durch Geſtalt, Glanz, Farbenpracht, Schmelz, Duft, Zartheit, Reinheit, Friſche ꝛc. den B–n zu vergleichen iſt, ſo z. B.: B. [oder Glanz] der appretierten Zeuge; B. das Kernige gut zugerichteten Leders ꝛc. Ferner: <bibl><author>a)</author>  <title>von den Nachbildungen: Gemalte B–n,</title></bibl> Glas-, Wachs-, Zucker-, Marzipan-B–n ꝛc.; Die Flitter-B–n des Kranzes. <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>20;</biblScope> <title>B–n in Teppichen (gewirkt), auf Tapeten, Kleiderſtoffen (aufgedruckt); Schürze von ... Taffent mit</title></bibl> Phantaſie-B–n eingefaſſt. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 282;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Zwickel-B. [am Strumpf]. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 9 ꝛc.;</biblScope> <title>Gemachte, künſtliche,</title></bibl> Sammt-B–n (im Haar ꝛc.); Giebel-B., die im germaniſchen Stil an den Schenkeln der Giebel, Bögen, Pyramiden ꝛc. angebrachte pflanzenartige Verzierung. <bibl><author>Otte</author>  <title>Kunſtarch.</title></bibl> <bibl><biblScope>348;</biblScope> <title>Der Reif ſtellt B–n aus zur Schau.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 185;</biblScope></bibl> Eis-B–n an den Fenſterſcheiben ꝛc. <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — b) ſo auch durch abſtechende Farbe unterſchiedne Theile, Stellen eines Ganzen, z. B.: B. am Finger, Nagel (ſ. blühen 4); eines Geſchwürs, der Kopf, weiße Fleck, wo es ſich zu öffnen pflegt ꝛc.: Wenn ſolche B–n ... in der Peſt ausſchlagen, ſo ... mach dich fertig; dann Das die rechte Kirchhofs-B. (ſ. o). <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>309;</biblScope></bibl> Venusblümchen, Finnen, durch unmäßigen oder unreinen Genuß der Liebe verurſacht <bibl><biblScope>[1b];</biblScope> <title>die ſilberfarbigen Streifen im Jndig; ein weißer Stirnfleck, zumal bei Rindern und Pferden, Bläſſe (ſ. d.) und dann, wie Dies, auch das ſo gezeichnete Thier ſelbſt: Man heißet ſelten eine Kuh Blümlein, ſie hab denn einen bunten Flecken ꝛc.; weidm.: die Schwanzſpitze der Füchſe, des Wolfs</title></bibl> <bibl><author>(Döbel</author> <biblScope>136b) ꝛc.</biblScope></bibl> — c) weidm.: B. des Rothwilds, Blümchen des Haſen, der Schwanz; aber: Die B–n, bei den Kürſchnern auch das Haſenhaar <bibl><author>(Stalder</author> <biblScope>1, 188)</biblScope> <title>wegen der Feinheit (ſ. g).</title></bibl> — Dazu wohl auch die veralt. Ra.: Die B–n ſtreichen <bibl><author>(Fiſchart</author> <biblScope>1, 113a) =</biblScope> <title>den Fuchsſchwanz ſtreichen, ſchmeicheln.</title></bibl> — d) Hüttenw.: die dem Blicken des Silbers voraufgehnden Blaſen: Will das Silber lauter werden und krieget feine ſchwarze Blümlein oder Wölklein. <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>149b.</biblScope></bibl> — e) glänzender Schaum: Durch gekräuſelte B–n des Schaumes <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>über der grünen Meerflut.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 320;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 46;</biblScope> <title>ſo auch bei den Färbern der ſchöne blaue Schaum des Indigos in der Küpe.</title></bibl> — f) der Duft, das ſog. Bouquett feiner Weine: Auf Verbindungen ſolcher Säuren mit Äther beruht die B. der feinen Weine. <bibl><author>Ule</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 403b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 93;</biblScope> <title>aber mundartl.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kahm (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 188);</biblScope> <title>auch (ſ. i) der beſte, vorzüglichſte Wein: Dich roſenröthlicher Aleatiko, B. und Ausbund alles Weingeiſtes, Milch und Wein, B. und Süße, Feuer und Milde zugleich.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>2, 58;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 82 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Ausſtich.</title></bibl> — g) das zarte, weiche Milchhaar: Eh ihnen die Erſtlingsblum’ an den Schläfen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aufgeblüht und das Kinn ſich gebräunt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 320 [1c].</biblScope></bibl> — h) Chem.: etwas beſonders fein Zertheiltes: Die Dämpfe verdichten ſich durch die Abkühlung wieder und erſcheinen alsdann entweder in flüſſiger oder in feſter Geſtalt; in der letztern heißen ſie B–n und die Operation bekömmt den Namen der Sublimation. <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>1, 574;</biblScope> <title>Man erhält den Schwefel als ein lockres aus ſehr kleinen Kryſtallen beſtehendes gelbes Pulver, das man</title></bibl> Schwefel-B–n nennt. <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>1, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 199;</biblScope> <title>Die B–n des Salmiaks.</title></bibl> <bibl><author>Tournefort</author> <biblScope>1, 252;</biblScope> <title>Die Gewichtszunahme bei der Verwandlung des Zinks in B–n.</title></bibl> <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>4, 868;</biblScope></bibl> Zink- B–n oder philoſophiſche Wolle, ſehr fein vertheiltes Zinkoryd; Blei-, Nickel-, Salz- B–n u. ä. meiſt veralt. Bez. mehr <bibl><biblScope>[1d</biblScope> <title>Blüthe hier gw. in der Ez. wie B. in der Mz.; vgl. auch Muskat-B–n, -Blüthe, das feine Gewürz]. Ahnlich auch: der mehlige Staub auf erkaltetem geſchmolznem Wachs.</title></bibl> — i) ſo auch: von dem Zarteſten, Feinſten: Die B. des Schafs. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 443;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 593;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2 ꝛc.,</biblScope> <title>das zarte wollige Fließ; Der Leinwand zarteſte B. Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 661;</biblScope> <title>ſo auch: B. des Mehls, der Hefe ꝛc.; B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Flomen (ſ. d. und vgl. Flaum); B., auch eine Art Florettſeide.</title></bibl> — k) vielfach von Perſonen, um ſie als das Vorzüglichſte, Ausgezeichnetſte, das Vollkommenſte, Muſter einer Art zu bez., mit Genit.: B. der Ritterſchaft. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>111;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 113;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>132;</biblScope> <title>Heil Kaſtiliens</title></bibl> Ritter-B.! Lied. <bibl><biblScope>65;</biblScope> <title>Und ward die B. der Knoten [Handwerksburſchen ꝛc.]. Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 208;</biblScope> <title>Perl’ und B. aller Frauen. Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>231;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>500a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 46;</biblScope> <title>Das junge Mädchen, die B. der Tafel.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 219;</biblScope> <title>Braver Cid, du B. Spaniens.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope> <title>Und ſie, die B. vieler Schätze, folgete | mir her.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 65;</biblScope> <title>Da wachſen die Jungen, die B–n des Heers.</title></bibl> <bibl><author>Schmidt-Phiſeldeck</author> <biblScope>60;</biblScope> <title>An Kühnheit, edlen Sitten, | an Schönheit aller Fürſten</title></bibl> Helden-B. <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Al.</title></bibl> <bibl><biblScope>9 [1e] ꝛc.</biblScope></bibl> — l) auch ohne Zuſatz zur Bez. einer ſchönen, zarten, blühnden, herzerfreuenden Erſcheinung, vgl.: Du biſt wie eine B., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo hold und ſchön und rein.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>223;</biblScope> <title>Meliſande! Glück und B.! Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>70;</biblScope> <title>Du meines Laubes B.!</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 45;</biblScope> <title>Nähm’ ich dieſen Mann in meine Arme, | welkt’ ich, zarte B., bald dahin.</title></bibl> <bibl><biblScope>117;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 355;</biblScope> <title>Dort ſollverwelken dieſe</title></bibl> Himmels-B.! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Farbe dieſer Wange ſoll verbleichen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 303;</biblScope> <title>Es war der edle Murray | die B. überall.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 174;</biblScope> <title>O welch ein edler Geiſt iſt hier zerſtört ..., des Staates Blum’ und Hoffnung.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1 ꝛc. [1f].</biblScope></bibl> — m) oft mit dem Genit. eines Abſtr., um Jemand als den Inbegriff einer Eigenſchaft zu bez., als Das, worin dieſe ſich in ihrer Voll- endung zeigt (vgl. Bild ꝛc.): Guter Ritter Heinrich von der Aüe, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>B. du der Jugend und der Schöne.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>6, 246 (er was ein bluome der jugent.</biblScope> <title>Arm. Heinr. 60); Perl’ und B. aller Schönheit | iſt die Fürſtin.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>208.</biblScope></bibl> — n) ebenſo in vielfacher Anwendung auf Sachen, um das Vollendetſte, den Höhen- und Gipfelpunkt, ferner das Schöne, Anmuthige, Friſche, Zarte derſelben, Das was ihnen Glanz, Schmelz, Duft ꝛc. verleiht zu bez., z. B.: Was die B. aller geſchichtlichen Forſchung iſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30;</biblScope> <title>Und von Allem, was hoch und herrlich | von den Sterblichen wird geprieſen, | bricht er die B. ſich ab.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>500a;</biblScope> <title>Schwer .., einen zweiten Fall zu erdenken, wo die B. des Dichteriſchen von einem Gegenſtande ſo rein und glücklich abgebrochen iſt. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 51;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>1, 356.</biblScope></bibl> — Und ſtrenger Schönheit ſelten B. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>enthüllt ſofort dem Meiſter ſich zur Schau.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 146;</biblScope> <title>Das Licht hat aber den Sehnerv gereift und ihn mit der B. des Auges gekrönt.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 54;</biblScope> <title>In der B. [gw. Blüthe, von der Zeit] des Lebens.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 695; 15, 481;</biblScope> <title>In der erſten B. der Jugend.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 123;</biblScope></bibl> — Schönen, deren geringſter Reiz die friſche B. der Jugend war. <bibl><biblScope>5, 24 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. o.); Ich ſehe die B. der Tochter, | ehe die B. der Mutter verblüht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>499b;</biblScope> <title>Die B. iſt hinweg aus meinem Leben | und kalt und farblos ſeh ich’s vor mir liegen.</title></bibl> <bibl><biblScope>399b;</biblScope> <title>Wer hat der Wangen B–n abgeſtreift?</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> — o) wie aber B. außer der ſchimmernden Blüthe an der Pflanze die Pflanze ſelbſt bez., ſo gilt es auch übertr. nicht nur von Eigenſchaften an Gegenſtänden (ſ. n), ſondernv. blumenhaften Gegenſtänden ſelbſt, z. B.: Sieht den Wurm an meiner Jugend B. nagen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>20b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>55;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 174 ꝛc.;</biblScope> <title>Ob nicht der Tod ... die B. ſeines Lebens mit einem Liebesdruck gelinde niederlege.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 102;</biblScope> <title>Alle ſeine heutigen B–n der Freude hatten ihre Wurzeln in kiefen Thränen.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 52</biblScope></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>5, 38);</biblScope> <title>Des Glaubens B. blühte kindlich dir.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 196;</biblScope> <title>Doch die B. der Entſagung | iſt aus ihrer Liebe Schmerzen .. | hell und glänzend aufgegangen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29;</biblScope> <title>Zwei B–n blühen für den weiſen Finder, | ſie heißen Hoffnung und Genuß.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1, 86 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die B–n des Herzens wollen freundliche Pflege. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131;</biblScope> <title>B–n ſeines Geiſtes.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 252;</biblScope> <title>der Poeſie.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 28;</biblScope> <title>der Phantaſie.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 21 ꝛc.</biblScope></bibl> — Kinder, dieſe erquickenden, offnen B–n der Menſchheit. <bibl><biblScope>22, 64;</biblScope> <title>Schmetterlinge .., lebend’ge B–n.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 331;</biblScope> <title>Zwei ſchweigende B–n [der Buſen].</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 274;</biblScope> <title>Die Erde, eine der B–n des Himmels.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 96;</biblScope> <title>Blühten die</title></bibl> Rieſen-B–n der Dome auf. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 395 ꝛc.</biblScope></bibl> — p) nam. auch das Schimmernde in der Rede, Floskeln, Bilder ꝛc. (ſ. verblümt): Sie wollen ihr Etwas durch die B. ſagen. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 244;</biblScope> <title>Die zweideutigen Worte, die heuchleriſchen B–n. Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 72;</biblScope> <title>Keine Blümli in den Mund nehmen ..., praktiſch reden.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 380;</biblScope> <title>An einer Rede von zwölf Seiten, | mit vielen B–n ausgeziert.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>93 ꝛc.</biblScope></bibl> — Taube <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 181),</biblScope> <title>pomphafte</title></bibl> <bibl><author>(Boas</author>  <title>SchJ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 135),</biblScope></bibl> — edle, erhabne Rede-B–n. <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>14, 92) ꝛc.;</biblScope> <title>Wohl magſt du ... ſchöne</title></bibl> Redner-B–n flechten. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>350a ꝛc.;</biblScope> <title>B–nreiche Sprache.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202 ꝛc.</biblScope></bibl> — q) B., das Friſche, Unverletzte, nam. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Jungfernſchaft (ſ. Blüthe, Kranz): Dein Blümchen magſt nimmer du retten, | drum freu dich der roſigen Betten.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>110;</biblScope> <title>War ein Gekos und ein Geſchleck! | Da iſt nun auch das Blümchen weg.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 156; 112;</biblScope> <title>Da forderten ſie</title></bibl> Kranz und Blüthen <bibl><biblScope>[1, 168:</biblScope> <title>Des Mädchens Blüthen] | mit ſchrecklichem Geſchrei von mir ... „Amor ... läſſt fürwahr nicht in der Mühle | die B–n ſechzehn Jahre ſtehn“.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 68;</biblScope> <title>Im Liebesbette ... der zarten Schönheit B. zu pflücken.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>183b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch Frucht</title></bibl> <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl> — r) Menſtruation: Beſudelt durch ihrer B. Fluß. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 47</biblScope></bibl> <bibl><author>(Klagel.</author> <biblScope>1, 17);</biblScope> <title>Treibt den Weibern die gebührliche Reinigung ihrer B–n.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>20.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Dieſe Ableit. von „blühen“ (ſ. d. und blaſen; lat. <bibl><biblScope>flos,</biblScope> <title>engl. blossom) war früher und mundartl. auch noch in einzelnen Fällen</title></bibl> <bibl><biblScope>masc.</biblScope></bibl> Blum(en). <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 216;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 188 ff.</biblScope> <title>in der Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>q;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ertrag an Gras und Heu u. a. m. Die Mz. B–n,</title></bibl> Heu-B–n = Blümt, Geblümt, auch das beim Aufſchütten des Heus fürs Vieh durch die Gabel fallende und oft zum Anblümen eines Brachfelds benutzte Geſäme ꝛc. — S. auch „Wake“. — Als Beſtimmungsw. findet ſich neben Blumen- auch z. B.: Blum-Orakel. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 300;</biblScope> <title>-Wiege.</title></bibl> <bibl><author>V.;</author>  <title>-geſchmückt.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 208;</biblScope> <title>-reich.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>258;</biblScope> <title>-beſternt.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>-Werk. Leich.</title></bibl> <bibl><biblScope>191</biblScope> <title>u. o.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. vorſtehnd; leicht zu mehren z. B.: <sense n="1)">1) zu <bibl><biblScope>2o:</biblScope> <title>Im Garten auch, wo</title></bibl> Dichter-B–n ſproſſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 88;</biblScope> <title>Daß ihre Gefühle</title></bibl> Eintags-B–n ſind. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 9;</biblScope> <title>Wie Süd und Nord, wie Flammen und Eis-B–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>Ihre ewigen</title></bibl> Flammen-B–n [Sterne]. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 219;</biblScope> <title>Und werfe dieſes Lied dir hin . .. als</title></bibl> Frage-B. <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>1, 67; 2, 284</biblScope> <title>[nach oriental. Sitte der Blumenſprache]; Solche</title></bibl> Gemüths-B–n [wie Ihre Briefe]. <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 12;</biblScope></bibl> Gewalts-B–n riechen nicht. (Sprchw.) <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1120a;</biblScope> <title>Freiheitsliebe iſt eine</title></bibl> Kerker-B. <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XXIII;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> Liebés-B. [deinen Sohn]. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>112a;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> Liedes-B. <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>1, 161;</biblScope></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Umrankt von</title></bibl> Märchen-B–n. <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope></bibl> Schmerzens-B–n. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 221;</biblScope></bibl> Unglücks-B–n, und in ſolchen Gärten [Schlachtfeldern] pflückt man keine andern. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 150</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Botan.: Man unterſch. nach Stand u. Geſtalt ꝛc., z.B.: Achſel-, Dolden- od. Schirm-, Kelch-, Kolben-, Larven- od. Masken-, Schmetterlings-, Strahlen-, Lippen-, Röhren-B. ꝛc. (vgl. Blüther). —</sense><sense n="3)">3) Keiner Erklärung bedürfen die allg. Bez. nach dem Standort, wie: Anger-, Bach-, Feld-, Garten-, Sumpf-, Treibhaus-, Wald-, Wieſen- ꝛc., nach der Zeit, wie: Frühlings-, Herbſt-, Sommer-, Winter-, Tag-, Nacht- <bibl><author>(Novalis</author> <biblScope>1, 155) ꝛc.,</biblScope> <title>nach der Farbe, wie: Gold-</title></bibl> <bibl><author>(Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33),</biblScope></bibl> Purpur- <bibl><author>(Alxinger</author>  <title>D. 120); Die zarten Blaublümelein.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 151 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Gift-B. ꝛc., von denen einzelne auch wohl mundartl. beſtimmte Blumen bez., ferner die die Blüthe an der gleichnamigen Pflanze bez. Zſſtzg., wie Klee-(Auerbach D.1, 195), Lilien- <bibl><author>(Hartmann</author>  <title>Pet. 64),</title></bibl> Lotos <bibl><author>(Heine</author>  <title>Lied. 119),</title></bibl> Nelken-, Roſen-B. ꝛc. (vgl. Baum 2a). —</sense><sense n="4)">4) von den mundartl. ſehr ſchwankenden und ungenauen Pflanzennamen aber folgen hier begreiflicherweiſe nur die gewöhnlichen: Ābend-: <bibl><biblScope>Mirabilis.</biblScope></bibl> — <comp>Änger-:</comp> <bibl><biblScope>Bellis.</biblScope></bibl> — <comp>Apríl-:</comp> Käſe- B.; Narciſſe. — <comp>Átlas-:</comp> <bibl><biblScope>Lunaria.</biblScope></bibl> — <comp>Bách-:</comp> Wieſen-B. — <comp>Bécher-:</comp> <bibl><biblScope>Poterium.</biblScope></bibl> — <comp>Bēīn-:</comp> Wieſen-B. — <comp>Bréttſpiel-:</comp> Kiebitz-B. — <comp>Búnd-:</comp> <bibl><biblScope>Bellium; Bellis.</biblScope></bibl> — <comp>Bútter-:</comp> <bibl><biblScope>Caltha palustris; Leontodon taraxacum; Ranunculus acris</biblScope> <title>und mehrere gelbe Blumen.</title></bibl> — <comp>Dírnen-:</comp> Zeitloſe. — <comp>Dótter-:</comp> Butter-B. — <comp>Drāht-:</comp> Wieſen-B. — <comp>Dreifáltigkeits-:</comp> Stiefmütterchen. — <comp>Eīer-:</comp> Dotter-B. — <comp>Eīs-:</comp> <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — <comp>Engel-:</comp> <bibl><biblScope>Gnaphalium dioicum; Trollius; Filago germanica.</biblScope></bibl> — <comp>Erd-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Tremella.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>Eranthemum.</biblScope></bibl> — <comp>Ewigkeits-:</comp> Immortelle. — <comp>Fáckel-:</comp> <bibl><biblScope>Verbascum Thapsus.</biblScope></bibl> — <comp>Fāden-:</comp> <bibl><biblScope>Combretum.</biblScope></bibl> — <comp>Fáll-:</comp> wilder Mohn. — <comp>Fáſten-:</comp> Schlüſſel-B. — <comp>Fāūn-:</comp> <bibl><biblScope>Goedyera; Satyrium.</biblScope></bibl> — <comp>Fêder-:</comp> <bibl><biblScope>Calothamnus.</biblScope></bibl> — <comp>Fēūer-:</comp> <bibl><biblScope>Papaver rhoeas.</biblScope></bibl> — <comp>Flámmen-:</comp> <bibl><biblScope>Phlox.</biblScope></bibl> — <comp>Fléck-:</comp> <bibl><biblScope>Spilanthes.</biblScope></bibl> — <comp>Flīēgen-:</comp> <bibl><biblScope>Platanthera; Orchis bifolia.</biblScope></bibl> — <comp>Flóck(en)-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Xeranthemum.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>Centaurea.</biblScope></bibl> — <comp>Flúſs-:</comp> Keim-B. — <comp>Frǖh-:</comp> <bibl><biblScope>Eranthemum.</biblScope></bibl> — <comp>Gä́nſe-:</comp> <bibl><biblScope>Bellis perennis; Teesdalia ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gāūkler-:</comp> <bibl><biblScope>Mimulus.</biblScope></bibl> — <comp>Gícht-:</comp> Schlüſſel-B. — <comp>Gílb-:</comp> <bibl><biblScope>Anthemis tinctoria; Serratula tinctoria; Genista tinctoria.</biblScope></bibl> — <comp>Glócken-:</comp> <bibl><biblScope>Campanula.</biblScope></bibl> — <comp>Góld-:</comp> Wucher-, Ringel-, Dotter-B. — <comp>Götter-:</comp> <bibl><biblScope>Dodecatheon.</biblScope></bibl> — <comp>Grās-:</comp> Nelke. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>133; Bellis perennis; Statice ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Grǖn-:</comp> <bibl><biblScope>Chloranthus.</biblScope></bibl> — <comp>Grütz-:</comp> <bibl><biblScope>Coringia.</biblScope></bibl> — <comp>Hálb-:</comp> <bibl><biblScope>Gaura.</biblScope></bibl> — <comp>Hánd-:</comp> <bibl><biblScope>Manulea.</biblScope></bibl> — <comp>Hándſchuh-:</comp> Schlüſſel-B. — <comp>Hárfen-:</comp> <bibl><biblScope>Plectanthrus.</biblScope></bibl> — <comp>Hérbſt-:</comp> Zeitloſe. — <comp>Hérrn-:</comp> <bibl><biblScope>Parnassia palustris.</biblScope></bibl> — <comp>Hérz-:</comp> Boretſch; Leber-B.; <bibl><biblScope>Capraria.</biblScope></bibl> — <comp>Himmel(s)-:</comp> <bibl><biblScope>Agerathum;</biblScope> <title>Erd-B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Hímmelfahrts-:</comp> <bibl><biblScope>Polygala.</biblScope></bibl> — <comp>Hōf-:</comp> Schlüſſel-B. — <comp>Hólz-:</comp> <bibl><biblScope>Anemone nemorosa.</biblScope></bibl> — <comp>Hōnig-:</comp> <bibl><biblScope>Melianthus;</biblScope> <title>Meliſſe.</title></bibl> — <comp>Hórnungs-:</comp> März-B. — <comp>Húnds-:</comp> <bibl><biblScope>Anthemis cotula; Oporina.</biblScope></bibl> — <comp>Húnger-:</comp> <bibl><biblScope>Draba;</biblScope> <title>Wucher-B.</title></bibl> — <comp>Jākobs-:</comp> <bibl><biblScope>Senecio Jacobaea.</biblScope></bibl> — <comp>Jerūſalems-:</comp> brennende Liebe. — <comp>Jēſu(s)-:</comp> Jelängerjelieber. — <comp>Johánnis-:</comp> <bibl><biblScope>Chrysanthemum leucanthemum.</biblScope></bibl> — <comp>Kāīſer-:</comp> <bibl><biblScope>Saponaria vaccaria.</biblScope></bibl> — <comp>Kámm-:</comp> <bibl><biblScope>Nigritella angustifolium;</biblScope> <title>Kamille.</title></bibl> — <comp>Kámmer-:</comp> Lungen-B. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Káppen-:</comp> <bibl><biblScope>Epipogium.</biblScope></bibl> — <comp>Kǟſe-:</comp> <bibl><biblScope>Anemone nemorosa.</biblScope></bibl> — <comp>Katharīnen-:</comp> <bibl><biblScope>Nigella sativa; Antirrhinum linaria.</biblScope></bibl> — <comp>Kátzen-:</comp> Käſe-B. — <comp>Kēīm-:</comp> <bibl><biblScope>Gnaphalium arenarium.</biblScope></bibl> — <comp>Kélch-:</comp> <bibl><biblScope>Calycanthus.</biblScope></bibl> — <comp>Kélchzaun-:</comp> <bibl><biblScope>Anthericum caliculatum.</biblScope></bibl> — <comp>Kétten-:</comp> Dotter-B. — <comp>Kīēbitz-:</comp> <bibl><biblScope>Cephalanthera; Fritillaria.</biblScope></bibl> — <comp>Knǟūl-:</comp> <bibl><biblScope>Scleranthus.</biblScope></bibl> — <comp>Knóllen-:</comp> <bibl><biblScope>Trollius europaeus.</biblScope></bibl> — <comp>Knópf-:</comp> <bibl><biblScope>Cephalanthus.</biblScope></bibl> — <comp>Knórpel-:</comp> <bibl><biblScope>Illecebrum verticillatum.</biblScope></bibl> — <comp>Knōten-:</comp> <bibl><biblScope>Leucoium vernum.</biblScope></bibl> — <comp>Komēten-:</comp> <bibl><biblScope>Cometes.</biblScope></bibl> — <comp>Kȫnigs-:</comp> <bibl><biblScope>Paeonia officinalis.</biblScope></bibl> — <comp>Korállen-:</comp> <bibl><biblScope>Erythrina; Anagallis arvensis; Adonis aestivalis;</biblScope> <title>früher auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Koralle.</title></bibl> — <comp>Kórn-:</comp> <bibl><biblScope>Centaurda,</biblScope> <title>ſ. Tremſe.</title></bibl> — <comp>Krágen-:</comp> <bibl><biblScope>Carpesium.</biblScope></bibl> — <comp>Krǟhen(woll)-:</comp> <bibl><biblScope>Anthyllis cornicina.</biblScope></bibl> — <comp>Kránz-:</comp> Kreuz-B.; <bibl><biblScope>Grielum.</biblScope></bibl> — <comp>Krêbs-:</comp> <bibl><biblScope>Heliotropium; Cannacorus canna; Croton; Scorpiurus; Leontodon taraxacum.</biblScope></bibl> — <comp>Krēūz-:</comp> <bibl><biblScope>Polygala; Cleonia; Orchis bifolia; O. latifolia; O. canopsea; Ptelea; Primula farinosa:</biblScope> <title>Knorpel-B.</title></bibl> — <comp>Króll-:</comp> <bibl><biblScope>Medeola.</biblScope></bibl> — <comp>Krōn-:</comp> <bibl><biblScope>Fritillaria.</biblScope></bibl> — <comp>Krópf-:</comp> <bibl><biblScope>Erinus.</biblScope></bibl> — <comp>Kúckucks-:</comp> <bibl><biblScope>Lychnis flos cuculi; Gymnadenia; Cardamine pratensis; Orchis militaris; O. morio.</biblScope></bibl> — <comp>Kūgel-:</comp> <bibl><biblScope>Globularia; Trollius europaeus.</biblScope></bibl> — <comp>Kūh-:</comp> Butter-B. — <comp>Lä́mmer-:</comp> <bibl><biblScope>Ranunculus ficaria.</biblScope></bibl> — <comp>Láppen-:</comp> <bibl><biblScope>Hypecoum.</biblScope></bibl> — <comp>Lāūgen-:</comp> <bibl><biblScope>Cotula; Valeriana celtica:</biblScope></bibl> Keim-B: — <comp>Lêber-:</comp> <bibl><biblScope>Hepatica; Parnassia palustris; Sanguisorba officinalis.</biblScope></bibl> — <comp>Lêder-:</comp> <bibl><biblScope>Ptelea; Xylopia.</biblScope></bibl> — <comp>Lénz-:</comp> Erd- B. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Lérchen-:</comp> Schlüſſel-B. — <comp>Lícht-:</comp> Zeitloſe. — <comp>Līēb(es)-:</comp> Maßliebe. — <comp>Līlien-:</comp> Lilie; auch Studenten-B. — <comp>Līlienzaun-:</comp> Sandlilie. — <comp>Lōh-:</comp> <bibl><biblScope>Mucorsepticus.</biblScope></bibl> — <comp>Lúngen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Matricaria chamomilla.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>Gentiana pneumonanthe.</biblScope></bibl> — <comp>Mǟdchen-:</comp> Magd-B.; <bibl><biblScope>aber auch eine Art Archen-</biblScope> <title>muſchel,</title></bibl> <bibl><biblScope>Archa antiquata.</biblScope></bibl> — Māgd-, Mǟgde-: <bibl><biblScope>Matricaria parthenium; M. chamomyllum.</biblScope></bibl> — <comp>Magdalēnen-:</comp> <bibl><biblScope>Baldrian.</biblScope></bibl> — <comp>Māī(en)-:</comp> <bibl><biblScope>Majanthemum; Convallaria majalis;</biblScope> <title>Butter -B.; Rothe M.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Pechnelke.</title></bibl> — <comp>Maltēſer-:</comp> <bibl><biblScope>Periploea.</biblScope></bibl> — <comp>Mándel-:</comp> Oſter-B. 1. — <comp>Margarēthen-:</comp> Marīen-: <bibl><biblScope>Bellis perennis,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>182 ff.,</biblScope> <title>wo außer Gänſeblümchen noch die Namen Tauſendſchön, Zeitloſe, ſchönſtes Kind der Au, kleines Gottesmühmchen erwähnt ſind.</title></bibl> — <comp>Mä́rz-:</comp> Käſe-B.; Karten-B.; Huflattig; Löwenzahn; Märzbecher. — <comp>Mátten-:</comp> Winter-B. — <comp>Māūer-:</comp> <bibl><biblScope>Cheiranthus cheiri.</biblScope></bibl> — <comp>Mêhl-:</comp> <bibl><biblScope>Primula farinosa; Aletris farinosa; Eclipta.</biblScope></bibl> — <comp>Mēīer-:</comp> Pechnelke. — <comp>Mennoníſten-:</comp> <bibl><biblScope>Astrantia.</biblScope></bibl> — <comp>Mérl-:</comp> Marien-B. <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>491.</biblScope></bibl> — <comp>Milch-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Polygala.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>Galax.</biblScope></bibl> — <comp>Mōnats-:</comp> <bibl><biblScope>Bellis; Menyanthes.</biblScope></bibl> — <comp>Mōōs-:</comp> Wieſen-B. — <comp>Mórchel-:</comp> Flachsgras. — <comp>Mótten-:</comp> <bibl><biblScope>Gnaphalium arenarium; Gn. stoechas,</biblScope> <title>ſ. Mottenkraut und</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>14.</biblScope></bibl> — <comp>Múſchel-:</comp> <bibl><biblScope>Isopyrum; Pistia stratiotes.</biblScope></bibl> — <comp>Muskāt(en)-:</comp> <bibl><biblScope>Viola matrinalis;</biblScope> <title>auch das als Gewürz geſchätzte rothe Faſergewebe um die Muskatnuß.</title></bibl> — <comp>Mútter-:</comp> <bibl><biblScope>Anemone pulsatilla; Polygala vulgaris.</biblScope></bibl> — <comp>Nácht-:</comp> <bibl><biblScope>Nycthanthos,</biblScope> <title>allg. alle ſich nächtlich öffnenden Blumen.</title></bibl> — <comp>Nādel-:</comp> <bibl><biblScope>Vatica.</biblScope></bibl> — Nāgel- <bibl><biblScope>[2b]: Gomphocarpus.</biblScope></bibl> — Nǟgelchen-, Nǟglein-: Gewürznelke; türkiſcher Hollunder; Jasmin. — <comp>Nátter-:</comp> Knorpel-B.; Milch-B. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Nír-:</comp> <bibl><biblScope>Nymphaca.</biblScope></bibl> — <comp>Öſter-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Anemone pulsatilla.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>A. pratensis.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>Lunaria annua.</biblScope></bibl> — 4) <bibl><biblScope>Bellis perennis.</biblScope></bibl> — 5) Schlüſſel-B. — 6) Narciſſe. — <comp>Pantóffel-:</comp> <bibl><biblScope>Calceolaria.</biblScope></bibl> — Papīēr- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) Flock- B. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>Centaurea jacea.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>Gnaphalium dioicum.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>Ixodia.</biblScope></bibl> — <comp>Páppel-:</comp> Malve. — <comp>Paſſiōns-:</comp> <bibl><biblScope>Pussiflora.</biblScope></bibl> — <comp>Pāūls-:</comp> Schlüſſel- B. — <comp>Pāūs-:</comp> Schlüſſel-B. — <comp>Péch-:</comp> Pechnelke. — <comp>Pergamént-:</comp> Papier-B. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Pfáffen-:</comp> Zehrkraut. — <comp>Pfíngſt-:</comp> Königs-B., <bibl><biblScope>Spartium scoparium.</biblScope></bibl> — <comp>Pómpel-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Leontodon taraxacum.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>Alcea rosea.</biblScope></bibl> — <comp>Pōpen-:</comp> Pompel- B. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Porzellān-:</comp> <bibl><biblScope>Hoya.</biblScope></bibl> — <comp>Prácht-:</comp> <bibl><biblScope>Tricratus.</biblScope></bibl> — <comp>Ráchen-:</comp> Gaukel-B. — <comp>Rāīn-:</comp> <bibl><biblScope>Gnaphalium stoechas; Bellis minor.</biblScope></bibl> — <comp>Ráſſel-:</comp> <bibl><biblScope>Catananche.</biblScope></bibl> — <comp>Revīēr-:</comp> Rainfarn. — <comp>Rhēīn-:</comp> ſ. Rain-B. — <comp>Rīēmen-:</comp> <bibl><biblScope>Loranthus.</biblScope></bibl> — <comp>Ríng(el)-:</comp> <bibl><biblScope>Anacylus; Calendula.</biblScope></bibl> — <comp>Róggen-:</comp> Korn-B. — <comp>Rōſen-:</comp> ſ. o., auch eine Art Seeigel, <bibl><biblScope>Echinus rosaceus.</biblScope></bibl> — <comp>Rúnd-:</comp> Kugel-B. — <comp>Rúnzel-:</comp> <bibl><biblScope>Aletris.</biblScope></bibl> — Sámm(et)- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Tagetes.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>Amaranthus.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>Celosia cristata.</biblScope></bibl> — 4) <bibl><biblScope>Bellis perennis.</biblScope></bibl> — <comp>Schách-:</comp> Kiebitz-B. — <comp>Sch(a)lótten-:</comp> <bibl><biblScope>Anemone pulsatilla.</biblScope></bibl> — <comp>Schāūm-:</comp> künſtliche Blumen aus Hauſenblaſe. — <comp>Schíld-:</comp> <bibl><biblScope>Chelone.</biblScope></bibl> — <comp>Schlēīfen-:</comp> Steinkreſſe. — <comp>Schlótten-:</comp> ſ. Schalotten-B. — <comp>Schlüſſel-:</comp> <bibl><biblScope>Primula veris;</biblScope> <title>blaue Sch.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Pulmonaria maculata.</biblScope></bibl> — Schmálz-, Schmêr-: Butter- B. — <comp>Schnēē-:</comp> <bibl><biblScope>Leucojum vernum; Galanthus nivalis; Anemone alpina; Chionanthus.</biblScope></bibl> — <comp>Schōten-:</comp> <bibl><biblScope>Anemone alpina.</biblScope></bibl> — <comp>Schümpfer-:</comp> <bibl><biblScope>Eupatorium cannabinum.</biblScope></bibl> — <comp>Schwínd-:</comp> <bibl><biblScope>Helonias.</biblScope></bibl> — <comp>Sēē-:</comp> <bibl><biblScope>Nymphaea; Hydrocharis morsus ranae;</biblScope> <title>auch eine Art Seeneſſel,</title></bibl> <bibl><biblScope>Actinia effoeta.</biblScope></bibl> — <comp>Síchel-:</comp> Korn-B. — <comp>Síck-:</comp> <bibl><biblScope>Spiraea aruncus.</biblScope></bibl> — Sílber- <bibl><biblScope>[2a; 2d]: Lunaria.</biblScope></bibl> — <comp>Sócken-:</comp> <bibl><biblScope>Epimedium alpinum.</biblScope></bibl> — <comp>Sónnen-:</comp> <bibl><biblScope>Helianthus; Rudbeckia laciniata; Polymnia tetragonotheca; Cistus helianthemum.</biblScope></bibl> — <comp>Sónnengold-:</comp> Motten-B. — Spítzen- <bibl><biblScope>[2a]: Mimusops.</biblScope></bibl> — <comp>Spórkel-:</comp> <bibl><biblScope>Leucoium vernum.</biblScope></bibl> — <comp>Spórn-:</comp> Ritterſporn. — <comp>Stēīn-:</comp> <bibl><biblScope>Gnaphalium arenarium; Antholyza; Parnassia palustris.</biblScope></bibl> — <comp>Stérn-:</comp></sense><sense n="1)">1) Aſter. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>Stellaria graminea.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>Ornithogalum.</biblScope></bibl> — 4) <bibl><biblScope>Callitriche verna.</biblScope></bibl> — 5) <bibl><biblScope>Trientalis europaea.</biblScope></bibl> — 6) <bibl><biblScope>Anchusa officinalis.</biblScope></bibl> — 7) <bibl><biblScope>Ranunculus ficaria,</biblScope> <title>auch Gold-, Schmalz- St.</title></bibl> — 8) Sternhyacinthe. — <comp>Stínk-:</comp> Sammt- B. <bibl><biblScope>1; Anthemis cotula.</biblScope></bibl> — <comp>Stórch-:</comp> Holz-B.; Klapperroſe. — <comp>Strēīch-:</comp> Stein-B. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Gilb-B.;</title></bibl> <bibl><biblScope>Buphthalmum.</biblScope></bibl> — Strōh- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Papier-B.</title></bibl> — <comp>Studénten-:</comp> Sammt-B. <bibl><biblScope>1; Malva alces.</biblScope></bibl> — <comp>Stúnden-:</comp> <bibl><biblScope>Hibiscus mutabilis.</biblScope></bibl> — <comp>Súltan(s)-:</comp> <bibl><biblScope>Centaurea moschata</biblScope></bibl> — <comp>Súmpf-:</comp> Wieſen-B. — <comp>Tāg-:</comp> <bibl><biblScope>Hemerocallis flava; H. fulva.</biblScope></bibl> — Tag- und Nácht-: Stiefmütterchen. — <comp>Tīger-:</comp> <bibl><biblScope>Ixia chinensis.</biblScope></bibl> — <comp>Tōdten-:</comp> Sammt-B. <bibl><biblScope>1; Calendula officinalis.</biblScope></bibl> — <comp>Tróll-:</comp> Knollen-B.; <bibl><biblScope>Ranunculus platanifolius.</biblScope></bibl> — <comp>Trompēten-:</comp> <bibl><biblScope>Bignonia.</biblScope></bibl> — <comp>Tūgend-:</comp> <bibl><biblScope>Eupatorium cannabinum.</biblScope></bibl> — <comp>Tūnis-:</comp> Sammt-B. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Ucht-:</comp> Zeitloſe; <bibl><biblScope>Bulbocodium vernum.</biblScope></bibl> — <comp>Urīn-:</comp> <bibl><biblScope>Statice armeria.</biblScope></bibl> — <comp>Vēht-:</comp> <bibl><biblScope>Gethyllis.</biblScope></bibl> — Wáchs- <bibl><biblScope>[2a]: Cerinthe; Matricaria chamomilla.</biblScope></bibl> — <comp>Wáld-:</comp> ſ. o.; <bibl><biblScope>Arnica montana.</biblScope></bibl> — <comp>Wáſſer-:</comp> ſ. o.; <bibl><biblScope>Nymphaea; Byssus flos aquae.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīn-:</comp> <bibl><biblScope>Spiraea filipendula; Oenanthe; Oenothera biennis.</biblScope></bibl> — <comp>Wéndel-:</comp> <bibl><biblScope>Hesperis.</biblScope></bibl> — <comp>Wīēſen-:</comp> ſ. o.; Gold- W., <bibl><biblScope>Caltha palustris.</biblScope></bibl> — <comp>Wínd-:</comp> <bibl><biblScope>Anemone</biblScope> <title>mit ſehr vielen Arten.</title></bibl> — <comp>Wínter-:</comp> ſ. o.; <bibl><biblScope>Gomphraena globosa.</biblScope></bibl> — <comp>Wóll-:</comp> <bibl><biblScope>Anthyllis; Verbascum;</biblScope> <title>Früh- B.</title></bibl> — <comp>Wúcher-:</comp> <bibl><biblScope>Chrysanthemum.</biblScope></bibl> — <comp>Wúnder-:</comp> <bibl><biblScope>Mirabilis.</biblScope></bibl> — <comp>Wúrm-:</comp> <bibl><biblScope>Picris hieracioides.</biblScope></bibl> — <comp>Zacharīas-:</comp> Korn-B. — <comp>Zāūn-:</comp> <bibl><biblScope>Anthericum; Poinciana pulcherrima.</biblScope></bibl> — <comp>Zinnōber-:</comp> <bibl><biblScope>Lychnis chalcedonica.</biblScope></bibl> — <comp>Zípfel-:</comp> <bibl><biblScope>Peplis portula</biblScope> <title>u. v. a.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
