<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „bleichen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „bleichen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="1218" lrx="1010" lry="4054">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0169__0161__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="124" uly="279" lrx="1117" lry="2401">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0170__0162__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="bleichen" orig="Blēīchen">Blēīchen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben oder ſein) und refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>bleich werden; <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>bleich machen: 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>mit Doppelform im Impf. (bleichte, blich) und Partic. (gebleicht, ſelten geblichen): Daß dein erſtarrter Blick dem Marmor gliche, |</title></bibl> vor deiner Wangen Scham der Marmor bliche. <bibl><author>MBeer</author>  <title>Arrag.</title></bibl> <bibl><biblScope>94; 90;</biblScope> <title>Da bleichten die roſichten Wangen zu Schnee.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>61a;</biblScope> <title>Mein b–des Gebein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 342;</biblScope> <title>Sah wie Duglas blich [ſtarb].</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 311;</biblScope> <title>Sie hob ihn b–d auf ſein Pferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>452;</biblScope> <title>In ihrem ganzen Weſen bleichte Etwas, was an die Blumen erinnerte, welche ... im Schatten aufbrechen mußten.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 273;</biblScope> <title>Bleichſt du nicht, | wenn ich Jerta’s Namen nenne?</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>2, 59;</biblScope> <title>Bleichten ſchon ſeine braunen Locken.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 31;</biblScope> <title>Auch b. ſie.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 187</biblScope> <title>[werden minder ſonnverbrannt]; So bleichet meine Jugend.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>49b;</biblScope> <title>Des Tages heller Schimmer bleichet.</title></bibl> <bibl><biblScope>59b;</biblScope> <title>Die Alpenroſe bleicht und verkümmert in der Sumpfesluft.</title></bibl> <bibl><biblScope>542a;</biblScope> <title>Den ſieht man plötzlich b., ſchwinden und vergehn.</title></bibl> <bibl><author>FrSchlegel</author>  <title>Al.</title></bibl> <bibl><biblScope>51;</biblScope> <title>Der beſte Wein, der an der Moſel bleichet [ſ. Bleichart]. uz</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123;</biblScope> <title>Bleich’ am warmen Strahl der Sonnen, Leinwand.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 54</biblScope> <title>v.</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope> <title>Ein ſchwarzer Mohr, der aber wieder gebleichet</title></bibl> hat. <bibl><author>CFWeiße;</author>  <title>Vor dem Auferſtehn der Sonne | bleichet ſchon der trübe Mond.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192;</biblScope> <title>Sobald der ſchöne Morgenſtern am Himmel bleicht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 277 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Materien, welche ſich b., wenn man ſie wechſelweiſe netzt und an der Sonne trocknet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 272;</biblScope> <title>Wie ſeine Haare ſich bleichten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>716a ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Leinwand, Wolle, Seide, Flachs, Wachs ꝛc. b.; Mohren b. (Sprchw.), vergebliches Treiben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 166;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 11</biblScope> <title>u. 0.; Laſſet ... Jahrhunderte dieſelben gebleicht und ausgedorrt haben.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 311;</biblScope> <title>Und bleichte je mit bitterm Ätzen | die Zähre dieſes Auges Blau?</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 282;</biblScope> <title>Sie leuchten durch die Nacht und b. ... der Sterne Schein.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 204;</biblScope> <title>Den die Erinnerung an dieſe Schrecken weiß wie die Wand bleichte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 53;</biblScope> <title>Die Mädchen b. Wäſche.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>180;</biblScope> <title>Laß dir deine Roſe nicht b., ſelige Götterjugend.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115;</biblScope> <title>Die Locke ſilberweiß | gebleicht von der Fülle der Jahre.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>69b;</biblScope> <title>Der bloße Anblick bleicht ſchon alle Wangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>30b;</biblScope> <title>Ich bleicht’ an deinem Meere | mein bischen Salz.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 42;</biblScope> <title>Die b–de Zeit.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das B. der Baumwolle. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 268;</biblScope> <title>Die Bleichung mit ſchweflicher Säure. ebd.</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: tr. und intr. (ſein): Die Phänomene des A–s und Abweißens (ſ. 2). G. 36, 11 = etiolieren; Wir abgebleichten Nordgermanen. Goltz 1, 224, Ggſtz. ſonngebräunt; Der Rock war durch Regen und Sonnenſchein abgebleicht. Hackländer Stillfr. 2, 191; Gegen den Herbſt hin bleichen die Gegenden ab. Hausbl. (56) 1, 385; Daß die friſche Geſichtsfarbe abbleichte. Muſäus M. 2, 17; Mit halb zerriſſenen und abgebleichten Flügeln, Tſchudi Th.579; Mit abgebleichten Haaren. V. 3, 221; Faſt beſorge ich, irgend eine gefällige Epheſerin habe das Bild unſerer Freundin in deinem Kopfe ein wenig abgebleicht. W. 22, 336 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Än-:</comp> tr.: bleich machend anſcheinen ꝛc.: Der Mond ..., der den ver- irrten Wandrer auf der Heide anbleicht. Alexis H. 2, 2, 121; 133 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> tr.: Das gelb gewordne Wachs wiedera. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> intr. (ſein) u. tr.: Damit die Sonne ihn nicht ausbleicht. Bettine 1, 17; Dadie Kolorite der Gemälde von der Luft noch nicht ſo ausgebleicht waren. L. 11, 214; Ein Fleck, den die Zeit ausbleicht. Dſ. — Ich habe ausgebleicht, zu Ende. 21 —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dahin-:</comp> intr. (ſein): Doch bleicht er [der Purpur] grau einſt wie dies Thal dahin. Grün Schutt 160; Wenn es hell wird, bleicht die Röthe bald dahin. Tieck NKr. 4, 88. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dúrch-:</comp> tr.: Das Wachs muß durchgebleicht ſein, nicht bloß an der Oberfläche. — Er-: intr. (ſein): bleich werden: Vor einem hellern Licht (Klencke Geſp. 2, 151; Keller gH. 3, 55), ſelten: gegen (182) ein Licht e.; Er erbleichte vor dem Muth des Kindes [erſchreckend]. Chamiſſo 6, 255 u. v., in der ältern Spr. auch: „ob“. Schaidenraißer 376 ꝛc.; im Partic. auch in Zſſtzg.: Angſt-e–d zittert er. WHumboldt 4, 349; Die Roſen ihrer Wangen erbleichten. Muſäus M. 3, 86; Die ſilbernen Sternlein am Himmel erbleichten. 1, 23: Blumen, die immer im Schatten ſtehn, e. Heine Sal. 1, 316; Mich erſchreckt ein blaß E. Mühlpforth Geiſtl. 5. — Im Partic. Doppelform, z.B.: Erbleichte Sterne. Gutzkow R. 2, 398; Erblichene Sterne. V. Ant. 2, 260; Fällt nach und nach erbleicht, doch deutlich ins Geſicht. Haller 41; Nun das ſüße Bild erblichen, | bin ich gänzlich nachtumhüllt. Heine Reiſ. 1, 5 ꝛc. Von Verſtorbnen meiſt: erblichen, ſeltner: War .. noch am Leben; ſeit Der aber erbleicht iſt. Muſäus M. 2, 142. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fórt-:</comp> weg-b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hín-:</comp> intr. (ſein), dahin-b.: Matt und hingebleicht. G. 13, 312; Die Blätter bleichen hin vor Sehnſucht. Putlitz Wald 32. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> tr. und intr. (ſein): Das Wachs iſt noch nicht weiß genug, es muß nachgebleicht werden ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nīēder-:</comp> tr.: Etwas überſtrahlend bleich erſcheinen laſſen: Rubinen werden gar verſcheucht, | das Wangenroth ſie niederbleicht. G. 12, 196. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Über-:</comp> tr.: Überbleicht erſcheint mir ſchon | von grauer Zelten Woge weit das Thal dahin. G. 12, 103 = bleich überdeckt ꝛc.; ferner: = nieder-b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> intr. (ſein): ganz er-b.: Die Farbe dieſer Wange [ſoll] dort ver-b. G. 13, 303; Verbleichte Waiſenkinder. 20, 26; Das verblichene Bild. 31, 61; Die Sonne war geſunken, der Schatten war verbleicht. KGroth 65; Verblichen und verweht ſind längſt die Träume. Heine Lied. 5; Er verblich [erblaſſte]. Holtei Nobl. 2, 22; Der Glanz iſt für mich verbleicht. Leiſewitz 27; Dar ob wir All verblichen [erſchreckend]. Schaiden- raißer 52b; Weß Todes er verblichen. 9a; Vor ſeiner Stärke und Schöne | verbleichten die Heldenſöhne. Schwab 168; Da ſchien die Kron’ auf ſeiner Bahre | verbleicht. 257; Ihren verblichenen Mund. Zſchokke 180; 63 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wég-:</comp> tr.: Die Farbe wieder w. Lichtenberg 5, 486; — intr.: dahin-b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zer-:</comp> tr.: bleichend zerſtören: Durch Chlor wird die Leinwand leicht zerbleicht ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
