<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „blauen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „blauen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="112" uly="1037" lrx="1113" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0166__0158__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="blauen" orig="Blāūen">Blāūen</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Bläuen" orig="Blǟūen">Blǟūen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>blau machen; <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben) u.</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>blau ſein, werden, ſich zeigen: 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Bereifte Pflaumen blauen.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>181;</biblScope> <title>Das Blümchen, wie blaut es ſo zart!</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope> <title>Der Himmcl blaut, | die zorn’gen Wellen ruhn.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 216;</biblScope> <title>Die Hallen ... | in die von oben klar der Himmel blauct.</title></bibl> <bibl><author>Geꝛbel</author> <biblScope>14;</biblScope> <title>So tief hat nie dein Äther mir geblaut.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>150;</biblScope> <title>Wann grauet, wann blauet der tagende Himmtel.</title></bibl> <bibl><author>Klajus</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 412</biblScope> <title>Z. 26);</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 245;</biblScope> <title>Bis wo der Jura blauet.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>78;</biblScope> <title>Wo ſich einend, drei edle Ströme blaun.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>43;</biblScope> <title>Die blauenden Augen.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>392;</biblScope> <title>Ins Aug geſehn ins</title></bibl> himmel-b–de. <bibl><author>Rollet</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schuſelka</author>  <title>Vorſchr. 228).</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Doch wird der Rache Tag ſich düſter bläuen | geladen mit des Zorns Gewittergluth.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>44;</biblScope> <title>Habe ... den Vogeſus vor mir ſich bläuen ſehen. Erin.</title></bibl> <bibl><biblScope>219;</biblScope> <title>Wenn .. die Milch der Kuh ſich blauet.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>297b:</biblScope> <title>Daß die graue [Himmels-] Decke .. ſich bläuete.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,103;</biblScope> <title>Daßſich der Hände glattes Elfenbein | vom harten Band umſchlungen bläuen ſolle.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 98.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Ein klarer Duft blaute alle Schatten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 283;</biblScope> <title>Die Federn werden geblauet.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 759;</biblScope> <title>Zum Blauen der Wäſche benutzt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,307;</biblScope> <title>Das Bläuen des weißen Schreibpapiers.</title></bibl> <bibl><biblScope>825;</biblScope> <title>Gebläuter Stahl.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3. 193;</biblScope> <title>Die gebläueten | Weintrauben dir umher verdunkelnd | färbet der Herbſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die Beiſpiele zeigen die Form ohne Uml. für das <bibl><biblScope>Intr.,</biblScope> <title>aber auch ſonſt</title></bibl> — wohl mit Rückſicht auf bläuen <bibl><biblScope>ll.</biblScope></bibl> — neben der dem Faktitiv gemäßeren mit Uml.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: intr.: abfärben — ſ. d. — aber auch tr.: vollſtändig blau färben, ſ. † Ab. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> tr.: die blaue Farbe auffriſchen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> intr.: zu Ende blauen: Für dieſe Woche hat der Himmel ausgeblaut, — es wird nicht wieder heiter; auch tr.: das Blaue herauswaſchen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> tr.: z. B.: Die Wäſche muß eingebläut werden, in die blaufärbende Flüſſigkeit gelegt; bei den Färbern die Küpe zum Blaufärben fertig machen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> tr.: entfärben. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Er-:</comp> vgl. ergrünen ꝛc.: Ser Sonne, welche ... einen zarten Schimmer über den e–den See warf. Keller gH. 3, 55. — Hêr-, Hín- ꝛc.: intr.: Dem fernherblauenden Meere zu. Stahr Jt. 1, 401; Der heiterſte, ſonnigſte Himmel ... blaute herab auf die Stadt. 2, 481; Daß es [das Waſſer] aus ſeiner Tiefe ſo klar heraufblauet. Kohl A. 2, 234; Dar- über hin der ew’ge Himmel blauend. Grün Schutt 23 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> intr. und tr.: Die blaue Dinte iſt blaß, aber ſie blaut nach; Die Wäſche muß noch etwas nachgebläut werden. — Über- tr.: mit Blau überziehn: So daß ihre eigenthümliche Farbe zuletzt verloren ging oder wenigſtens ſehr überbläut ſie ſich dem Auge darſtellten. G. 23, 298; zu blau färben, an Bläue übertreffen: Sie überblauen ihre Wäſche, vorzüglich Hauben, ſo daß ſie ins Dunkelblau fallen. Schütze Holſt. 1, 111. — Die Vedute dagegen, z. B. die neapolitaniſche überblaut das Blau des Meeres, vergoldet das Gold der Sonnenlichter. Stahr Jt. 2, 457 ꝛc. — I. Um-: tr.: mit Blau umziehn: Der Meeresfluth, welche dieſes glückſelige Eiland umblaut. 137. — II.</entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um-blauen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in andrer Weiſe blau färben. — <comp>Ver-:</comp> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Speiſen ver–b. ſehr leicht in Kupfergefäßen, werden blau und verderben; Färbte mich auch ... ſo blau [prügelnd], daß ich wohl vier Wochen daran zu ſalben und zu ver-b. hatte.</title></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>2, 221.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> Einem Etwas vor-b. [vorlügen]. <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 23,</biblScope> <title>ſ. Blau</title></bibl> <bibl><biblScope>12.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
