<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „blass“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „blass“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="263" lrx="1017" lry="3662">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0160__0152__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="blass" orig="Bláſs">Bláſs</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.,</pos> bläſſer (blaſſer); blaſſeſt (bläſſeſt):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) von ſchwacher, matter, wenig intenſiver Farbe, ſ. bleich (vgl.: Anm.): B–es Geſicht, Ggſtz. blühend, roth; B–e Roſe, Ggſtz. dunkelrothe; B–e Dinte, Ggſtz. ſchwarze, tieffarbige; B–es Gelb. Ggſtz. intenſiv; B–er Schimmer, Ggſtz. hell; B. wie Kreide (Heine Lied <bibl><biblScope>54</biblScope> <title>u. o.), wie (die) Wand.</title></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>498;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 104 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Bleichwand; B. vor Schreck, Angſt ꝛc.; Eine Art Flor, der den häßlichen Anblick bläſſer und milder macht.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 242;</biblScope> <title>B. und b–er | erloſch der Schimmer.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 158;</biblScope> <title>Der Todesſehweiß auf der b–en Stirn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 39;</biblScope> <title>Von deſſen Art und Charakter ſie nicht die b–e Idee faſſen konnte.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 127</biblScope> <title>[leiſe, ſchwache ꝛc.); Das b–e Heer der Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>17,</biblScope> <title>Der B–e erröthet.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Geärgert blan undb.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope> <title>Aus dem edel-b–en Antlitz.</title></bibl> <bibl><biblScope>267;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> bleiches Geſicht, das ein langer Bart noch bläſſer erſcheinen machte. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 296;</biblScope> <title>Der Wolkenlichter Schaar verändert ihren Schein, | wird ſämmtlichb. und</title></bibl> bleich. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 14;</biblScope> <title>Die ſchreckenbleichen Geſichter erſchienen noch bläſſer im Scheine des Monds.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33;</biblScope> <title>B. von Wangen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 113;</biblScope> <title>Bei ſehr b–em Mondſchein.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 94.</biblScope></bibl> — Seltner von einer beſtimmten Farbe, z. B.: Nicht die Braunen, nicht die B–en. <bibl><author>Beck</author>  <title>Heim.</title></bibl> <bibl><biblScope>134,</biblScope> <title>wohl</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Blondinen; Da ſoll.. die b–e Wermuth grünen.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Leich.</title></bibl> <bibl><biblScope>189,</biblScope> <title>vgl.: Bleicher Primeln Keime.</title></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>101.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) b. machend: B–e ( bleiche) Angſt, Furcht, Unruhe; B–er (bleicher) Schrecken, Neid, Tod ꝛc.; Daß wir mit dem bloßen, b–en Schrecken davon kamen. <bibl><author>Dingelſtedt</author> <biblScope>22;</biblScope></bibl> Bleichiſt der Tag <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>u. b–e Nebel ſchleiern | die Sonne ... ein.</title></bibl> <bibl><author>KGroth</author> <biblScope>47 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> — „Bleich“, das meiſt einen höhern Grad von b. bezeichnet, unterſcheidet ſich dadurch, daß es eigentl. Das bezeichnet, was ſeine natürliche Farbe verloren hat und in farbenloſes Weiß übergegangen iſt, vgl.: Bleiche, bleichen und z. B.: Die Stirne war nicht mehr glatt und die Locken wurden bleich. <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>259,</biblScope> <title>wo nicht b. ſtehen könnte, weil in den vom Alter gebleichten Locken die urſprüngl. Farbe verſchwunden iſt, vgl.: Die Farbe der abgeſchnittenen Locke wird mit der Zeit b–er. Umgekehrt ſteht gewöhnl. b., nicht bleich als Beſtimmungsw. bei Farben im Ggſtz. von tief, intenſiv, z. B.: b.-blau, -braun, -gelb, -grün, -roth ꝛc.; Vom ſatteſten Roth bis zunr b–eſten Hellroth.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>l, 159;</biblScope> <title>zuw. auch: b.-weiß</title></bibl> <bibl><author>(Lenz</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 129; 222),</biblScope> <title>-weißlich</title></bibl> <bibl><biblScope>(41; 267; 4, 61 ꝛc.).</biblScope> <title>Bei Älteren ſtatt deſſen z. B. auch: Bleichgeel, vom Schwefel.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>123a ꝛc.,</biblScope> <title>jetzt jedoch nicht zur bloßen Bezeichnung einer wenig intenſiven Farbe, ſondern vielmehr, um das Krankhafte, das Unſcheinbare, das Grauſenerregende zu bezeichnen, wozu als zweiter Begriff die Farbe hinzutritt, z. B.: Wie das Alles ſo bleichroth und darnnter viel feurige helle Flamme!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 115;</biblScope> <title>Dagegen das liebe Korn keine ſchöne, herrliche Geſtalt hat, ſondern ganz bleichgeel im Felde ſteht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 303b;</biblScope> <title>Ein Pythagoräer bleichgelb und ungeſchuht.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Den gelblich b–en Mund.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>264.</biblScope></bibl> — Der Kompar. meiſt mit Uml. z. B.: ſ. o. und <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 355;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 333; 39, 177; 40, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lenau</author> <biblScope>1, 321;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>527a ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch ohne Uml.:</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 188;</biblScope></bibl> <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>139;</biblScope></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 16; 228;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>191; 354;</biblScope> <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope> <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>108;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 261 ꝛc.</biblScope> <title>Im Superlativ meiſt ohne Uml., wohl wegen des auf das „ſſ“ folgenden Dehnungs-e, doch z. B.: Das bläſſeſte Geſicht.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 36 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. (vgl. die von bleich) bez. theils das die Bläſſe Bewirkende, z. B.: Mach nicht ſorgen-b. das | Antlitz. Rückert Mak. 1, 137; Liebe-b. Nal. 12 ꝛc., theils noch gewöhnlicher einen Vergleich, z. B.: Kreide-b. Heine Reiſ. 3, 183; Leichen-b. Lied. 56; Tieck Ac. 1, 17; 2, 91; W. 20, 110; Lilien-b. 323; Heinſe A. 1, 202; Marmor-b. Heine Lied. 331; Stahr Rep. 1, 301; Milch-b. Keller gH. 1, 10; Roſen-b. Rückert 2, 128; Todt-b. Gutzkow R. 5, 433; Hebel 3, 25; Heine Lied. 313; Rom. 126; Schubart 3, 93; Schwab 242; Todten-b. Gutzkow R. 4, 338; Königsl. 37; Heine Lied. 7-; Todes-b. Hebel 3, 496 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
