<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „bisamen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „bisamen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="1378" lrx="1020" lry="2188">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0152__0144__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="bisamen" orig="Bīſamen">Bīſamen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(haben): nach Biſam riechen, und <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Biſam verſehen: Gebiſamte Handſchuhe; Was nur von fern nach Liberalismus biſamt [riecht], wird in die friſche Luft von Sibirien gehängt und mit der Knute ausgeklopft.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 230;</biblScope> <title>Kein gebieſemt Gift.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>1, 386;</biblScope></bibl> — veralt.: Biſameinen. <bibl><author>Ayrer</author>  <title>Faſtn.</title></bibl> <bibl><biblScope>12c;</biblScope> <title>ſchwzr.: Bismelen.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 174 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Án-: vgl.: anduften: Was aber nützt Zibeth, der uns nicht biſamt an? Lohenſtein Roſ. 19. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> mit Biſamduft verſehn: Durch der Blumen riechend Kräuſeln | bebiſamt’ er [der Zephyr] ſogar den Staub. Weichmann 2, 108 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Durch-:</comp> durch und durch mit Biſamduft erfüllen: Ein durchbiſamtes Taſchentuch. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> mit einem eindringenden Biſamgeruch verſehn: Da Dinge, die bei ihnen [den Zibethkatzen] liegen, | von ihnen gleichſam eingebiſamt. Brockes 9, 292; Der Weſtwind biſamt ſch durch ihren Athem ein. Lohenſein Roſ. 96 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
