<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „binden“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „binden“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2534" lrx="1024" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0147__0139__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="262" lrx="1012" lry="4041">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0147__0139__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="106" uly="268" lrx="1108" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0148__0140__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="270" lrx="1020" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0148__0140__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="259" lrx="1023" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0148__0140__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="255" lrx="1042" lry="3974">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0149__0141__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="252" lrx="1022" lry="3974">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0149__0141__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="247" lrx="1017" lry="3973">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0149__0141__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="114" uly="274" lrx="1110" lry="1969">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0150__0142__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="binden" orig="Binden">Binden</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> band (veralt. bund), bände (ver- alt. bünde):</gramGrp>
        </form>
        <sense>gebunden; Bind(e) -: durch etwas Zuſammenhaltendes die Trennung, das Auseinandergehn, dann auch die Ausdehnung, die freie Bewegung ꝛc. hindern:</sense>
        <sense n="1)">1) als Obj. kann hier ſtehn: <sense n="a)">a) der zuſammenhaltende, bedeckende ꝛc. Gegenſtand: Eiſ Band um die Blumen b., winden, ſchlingen ꝛc.; Wieden um das Getreide b.; Ein Tuch um die Klingen, um die Augen, um den Arm b. ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) der zuſammengehaltne, bedeckte, befeſtigte ꝛc. Gegenſtd.: Blumen mit einem Band in einen Kranz, zum Kranz b.; Getreide mit Wieden in Garben b.; Zur Menſur! die Klingen bindet! <bibl><author>Scheffel</author> <biblScope>36;</biblScope> <title>Mit glänzendem Seile .. | band er ihn feſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 24.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) der noch nicht vorhandne, ſondern erſt durch das B. als Deſſen Ergebnis entſtehnde Ggſtd.: Einen Kranz aus, von Blumen b.; Garben, Ballen, Beſen, Bürſten, ein Faß b. ꝛc. und demgemäß auch: Ballen-, Beſenꝛc. Binder(in). — Dieſer Unterſchied tritt im Folgenden überall hervor: wir ſondern der Überſichtlichkeit halber: 2) zuſammenb., ver-b., durch etwas Zuſammenhaltendes zu einem Ganzen, zu einer Geſammtheit vereinigen, z. B.: Was viele Seelen zuſammen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>bindet, bänd’ (ſ. c) es auch nur leicht, wie die Binſe den Kranz.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 313;</biblScope> <title>Wir wollen kleine Kränzchen winden, | wir wollen kleineSträußchen b.</title></bibl> <bibl><biblScope>6,4;</biblScope> <title>Reiſer zu einer Rutbe b.; Sich eine Ruthe (ſ. d.) b.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 294 ꝛc.;</biblScope> <title>Fügte Holz auf Stein, die Kalk und Leimen bunden.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>205;</biblScope> <title>Ein Saal, den Marmorbogen bunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>113;</biblScope> <title>Die zerſtreute Welt zu b. | in vertraulichen Verein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56a;</biblScope> <title>Deine Zauber b. wieder, | was die Mode ſtreng getheilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>19a;</biblScope> <title>Was Venus band .. | kann Mars zerreißen.</title></bibl> <bibl><biblScope>348a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Binder und Zſſtzg. Namentlich auch:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Ein Buch b., ein-b., die Blätter desſelben gehörig zuſammenheften und ſie mit einem aus Rücken u. Deckeln beſtehnden Umſchlage verſehn: Ein Buch,in Leder, Pappe, Franzband b. ꝛc.; Ungebundne Bücher, vgl.: Band <bibl><biblScope>I. 1</biblScope> <title>und Buchbinder.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Muſ.: Noten b., ſie im Ggſtz. der kurz abgeſtoßnen, aneinanderhängend und in ein- ander verfließend vortragen, ſie lang aushalten: Gebundne Noten werden durch den Bindebogen bezeichnet ꝛc., ſ. Legato. —</sense><sense n="c)">c) Das Obj. kann zuw. fehlen: Bedürfnis bindet im Leben am meiſten, es ſei nun geiſtiges oder anderes. <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 21:</biblScope> <title>Das B–dſte, was die Menſchheit hat, ..Religion.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 149;</biblScope> <title>Einen ſchnell-b–den, daher dem Waſſer widerſtehenden Mörtel; Ein Schluß bindet, iſt b–d, bündig, wenn er das Gefolgerte mit Dem, woraus es gefolgert wird, als in weſentlichem Zuſammenhang ſtehnd, nothwendig daraus hervorgehnd zeigt: Durchaus Nichts als ſeiend und b–d gelten zu laſſen, als Dasjenige, was man verſtehe und klärlich begreife.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 21</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Der angefeuchtete Thon bindet ſich, ſeine Theile halten zuſammen ꝛc.</title></bibl> — 3) auch von ungleichartigen, nicht zu einem Ganzen werdenden Dingen, das eine an dem andern durch Umſchlingen, Verknüpfen ꝛc. befeſtigt, mit mehrfachen Präpoſ. in eigentlichem und zuw. in übertr. Sinn:</sense><sense n="a)">a) mit ,,an“ und Accuſ.: Den Kahn ans Schiff, das Pferd an den Baum, an die Krippe b. ꝛc. Übertr.: Etwas ans Bein (ſ. d.) b.; Du ſollſt länger nicht, unſchuldiger Mann, dein Schickſal an das meine b. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 300,</biblScope> <title>es daran knüpfen, damit in Zuſammenhang bringen, davon abhängig machen: An die ſichtbare Erſcheinung b. [knüpfen, damit ver-b. wir in Gedanken] wir ſeinen Duft.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 349;</biblScope> <title>Mein Amt bindet [feſſelt, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4]</biblScope> <title>mich an dieſen Ort.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 270;</biblScope> <title>Da ſich kaum die Seele | an Vater, Mutter und Geſchwiſter band [ſchloß].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 6;</biblScope> <title>Faſt als Leibeigne, an die Erde gebunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 304:</biblScope> <title>Die Kette .., | die den beſondern Satz an den gemeinen bindt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>145;</biblScope> <title>Ich [die Glockenuhr] bin an keinen Ort, | an keine Zeit und an kein Licht gebunden.</title></bibl> <bibl><author>LHNicolai</author> <biblScope>1, 32;</biblScope> <title>Aufgelöſt | ſind alle Bande die den Officier | an ſeinen Kaiſer feſſeln, den Soldaten | vertraulich b. an das Bürgerleben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>356b:</biblScope> <title>Der Überſetzer bat ſich nicht an die Worte gebunden ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. auch, doch nur rein örtlich, „an“ mit Dat., vgl.: Er wird ſein Füllen an den Weinſtock b. und ſeine Eſelin an die Reben. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>54a,</biblScope></bibl> — an den Reben. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>49, 11;</biblScope> <title>Band ſie an die Schweife von vier Roſſen.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 162;</biblScope> <title>Band ſie feſt am Schweife von vier Roſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>163;</biblScope> <title>Dieſe banden im Schiffe mich jetzt an Händen und Füßen aufrecht</title></bibl> unten am Maſt. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 178;</biblScope> <title>Am Maſtbaum gebunden.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>1, 131;</biblScope> <title>Das Pferd [wo?] am Thor [wohin?] an einen Baum b. u. ä. m.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit ,,auf“ z. B.: Ich will euch auf die Wund’ ein heilſam Pflaſter b. [heften, legen ꝛc.]. <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>5 ꝛc.,</biblScope> <title>namentl. übertr.: Sich ſelbſt eine Ruthe auf den Rücken b.; Nicht vonnöthen, daß man dem Prediger Das auf die Ärmel binde.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>197;</biblScope> <title>Glaubſt, man bände ſo ’was einer Jeden auf die Naſe?</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>66,</biblScope> <title>vertraue, offenbare es Jeder, indem das auf Naſe oder Armel Gebundne unvermeidlich in die Augen fällt; Weil er ſich in einer ſo wichtigen Sache Nichts auf die Naſe b. [aufb., aufheften, einreden] laſſe.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 7;</biblScope> <title>Ihr konntet mir auch einen Bären auf die Naſe gebunden haben.</title></bibl> <bibl><author>Seals-</author>  <title>feld Tr.R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 79 ꝛc.</biblScope></bibl> — Richt’ es pünktlich aus, ich bind’ es dir auf deine Seele. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 119;</biblScope> <title>Ein Brief, der dem Überbringer beſonders auf die Seele gebunden und deſſen baldige Beſtellung eifrig eingeſchärft worden war.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 179;</biblScope> <title>Band ihr aber auf’s Gewiſſen, behutſam zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit „in“, in Etwas, das zuſammengebunden wird, einwickeln, einſchließen: Binde es in deinen Mantelzipfel; Bunden ihn in Leinentücher. <bibl><author>Bibel</author>  <title>U. v., auch: Ihm etwas ganz Gutes in das Kiſſen zu b.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>285,</biblScope> <title>ſ. ein-b.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Verſchieden davon kann auch der Gaſtd. bei „in“ (ſ. 1c) ein erſt durch das Binden entſtehnder ſein, ſinnverwandt „u“, welches aber bloß das Ergebnis bezeichnet, während „in“ auch auf die Art und Weiſe oder auf einen Theil des Ganzen deutet: Roſen zu Kränzen b. (Roſenkränze); Roſen in die Kränze b. (mit andern Blumen): Das Haar in Flechten b. (die Art der Friſur bezeichnend): Bindet es [das Unkraut] in Bündlein, daß man es verbrennen kann. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 36 ꝛc. 18*</biblScope> <title>Auch übertr.: Daß ich alle anderen Brief in ein Büſchlein b. [zuſammen-b., fortpacken] und neben mich legen mußte.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 528b;</biblScope> <title>Das Ander .. müſſen wir in die Vergebung der Sünden b. [darin mit einſchließen].</title></bibl> <bibl><biblScope>529a;</biblScope> <title>Dort bindet Alle dann | ein gleich Geſchick in ew’ge matte Nacht [ſchließt ſie feſſelnd darin, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 25;</biblScope> <title>Die Zeilen, Paar und Paar, als in ein Joch zu b.</title></bibl> <bibl><biblScope>[4e].</biblScope></bibl> <bibl><author>LHRicolai</author> <biblScope>1, 87;</biblScope> <title>Einem Etwas in den Eid, in die Pflicht b., als darin eingeſchloſſen, mit zugehörig einſchärfen, vgl.: Auf die Seele b. und ein-b.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) mit ,,um“, ſ. <bibl><biblScope>1a:</biblScope> <title>Einen Faden um die Hand, ein Tuch um den Kopf, um den Hals b. ꝛc.; Hat mir</title></bibl> <bibl><biblScope>15</biblScope> <title>Florin um den Arm b. laſſen [als Angebinde verehren, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6].</biblScope></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 71; 245 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) in einer Art Ellipſe, wodurch b., vgl. ab-, auf-, aus-, los-b. und hüllen (2), gleichſam in den Ggſtz. „löſen“ übergeht, mit ,aus, von ꝛc.“, z. B.: Das Geld aus dem Taſchentuch b. [das Eingebundne herausnehmen]; Den Knoten auseinander b.; Als des Geſchickes dunkle Hand, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>was ſie vor euren Augen ſchnürte, | vor eurem Aug’ nicht aus einander b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>24a ꝛc.</biblScope></bibl> — Den Helm vom Haupt, das Pferd von der Krippe b. ꝛc. —</sense><sense n="g)">g) An <bibl><biblScope>f,</biblScope> <title>ſchließen ſich Wendungen wie: Die ihre luftigen Röcke höher gebunden hatten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 234 =</biblScope> <title>durch B. höher machen; Etwas in die Höhe, nach vorn b. ꝛc.</title></bibl> — 4) B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>feſſeln, der freien Bewegung mehr oder minder berauben, hemmen, beſchränken ꝛc.</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Einen körperlich b., mit Banden feſſeln. <bibl><author>Richter</author> <biblScope>16, 5</biblScope> <title>u. o.; Hände und Füße b.</title></bibl> <bibl><author>Apoſtelg.</author> <biblScope>21, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr. auch: durch etwas Bannendes der freien Bewegung und Thätigkeit berauben, z. B. im Ggſtz von „löſen“, <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>16, 19 ff.</biblScope> <title>So auch von Zauberei ꝛc.: Ihr den Dieb zu b. ... Zum Diebesverbannen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>382,</biblScope> <title>ſ. auch „Stellen“; auch „feſſeln“</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 474; =</biblScope> <title>Neſtel knüpfen, durch Zauber zum Beiſchlaf untüchtig machen.</title></bibl> <bibl><author>Ettner</author>  <title>Hebamme</title></bibl> <bibl><biblScope>292 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch einen Zauberſpruch gebunden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 134;</biblScope> <title>So wolleſt du uns b. Tod und Alter, | daß wir nicht ſterben und auch nicht ergreiſen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 105.</biblScope></bibl> — Von andern die freie Bewegung hemmenden Gewalten, z. B.: [Der Schlaf] hielt mich gebunden. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 92;</biblScope> <title>Wie Einer, den der Wahnſinn hat gebunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>160;</biblScope> <title>Mir war’s gebunden vor der Stirn [ich hatte das dumpfe Gefühl des Drucks].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 100;</biblScope> <title>Wo uns Natur befreit, wie Kunſt auch binde [in beſtimmte Schranken einſchließend].</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 54;</biblScope> <title>Wie enggebunden [in wie enge Schranken eingeſchloſſen] iſt des Weibes Glück.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 4;</biblScope> <title>In tiefe Sklaverei lag ich gebunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 219;</biblScope> <title>Dem all-b–den [allbeherrſchenden] Eros.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 23;</biblScope> <title>Warum müſſen wir ſo gebunden ſein, und jeden Tropfen Luſt mit Ach und Weh erkaufen?</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Durch ein voreiliges Verſprechen gebunden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92;</biblScope> <title>Eide b. wohl die Lebendigen, im Tode ſchmilzt auch der Sakramente eiſernes Band.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>206b ꝛc.;</biblScope> <title>Gebundne Zeit, in der keine Hochzeit ſtatthaben darf ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) namentlich auch: die Sinnes-, Bewegungswerkzeuge, den Geiſt b., z. B.: Doch kann der Schlummer nicht des Schwärmers Auge b. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>231 ꝛc.;</biblScope> <title>Bis ihm der Schlaf die Zunge und die letzte Beſinnung band.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 338;</biblScope> <title>O Freude, die die Zunge bindt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>185;</biblScope> <title>Weil der vermeinte Schatten der kaiſerlichen Majeſtät ihnen die Mäuler band.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>100;</biblScope> <title>Laß mich deine Zunge mit deinem Zutraun b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>188b;</biblScope> <title>Das Band | der Zunge bindet feſt des Vaters wildes Wort.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>67 ꝛc.</biblScope></bibl> — Gleichwohl will ich mir auch mit dieſer Erklärung die Hände nicht gebunden [mich ſelbſt beſchränkt] haben. <bibl><author>B.</author> <biblScope>184b;</biblScope> <title>Weil es ihm die Hände bindet, und ihm die Freiheit verkümmert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 66;</biblScope> <title>Im Geheim aber band er Demſelben durch die ſtrengſten Inſtruktionen die Hände.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>977a ꝛc.</biblScope></bibl> — Nicht iſt der Geiſt, doch iſt der Fuß gebunden [am Wandern gehindert]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 90.</biblScope></bibl> — Das muß ich nur recht oft mir ſagen, muß damit die Seele mir b., daß ſie ruhig bleibt. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 108.</biblScope></bibl> — Öffne den düſtergebundenen Sinn. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56a;</biblScope> <title>Geſetze, welche die Gewiſſen bunden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 74;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 10a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) auch von unperſönl. Ggſtdn., deren Bewegung u. Wirkſamkeit gehemmt erſcheint, z. B.: Mit prangender Krone im freien, lichten Raume und mit reichem Wurzelgeäſte im gebundenen dunkeln Grund. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope> <title>Als das Eis des Stromes Wellen band, | daß ſie nicht floſſen und nicht rauſchten.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>Ludw.</title></bibl> <bibl><biblScope>109 ꝛc.;</biblScope> <title>Die abſorbierte Wärme iſt gleichſam in der Maſſe verborgen, welche das Reſultat der Schmelzung iſt, ſie iſt latent, ſie iſt gebunden worden; wenn das Waſſer gefriert, ſo wird die Wärme wieder frei, welche beim Schmelzen gebunden worden iſt.</title></bibl> <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>1, 205;</biblScope> <title>In den Salzen haben ſich Säuren und Baſen gegenſeitig gebunden ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Gebundene Rede, die nicht die freie, ungehemmte Bewegung der Proſa hat, ſondern durch die beſtimmten Geſetze des Rhythmus beſchränkt iſt: Was ſtets und aller Orten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſich ewig jung erweiſt | iſt in gebundnen Worten | ein ungebundner [f]Geiſt.</title></bibl> <bibl><author>G.;</author>  <title>vgl.: Sie [die Kunſt] die Alles | begrenzt und bindet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>319a;</biblScope> <title>Gießeſt du ſie [die Schmerzen] ein in b–de Reime.</title></bibl> <bibl><author>KGroth</author> <biblScope>56.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) zu dem Partic. gebunden (verſch. gebindet, ſ. I), namentl. in der Bed. <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>gehören Zſſtzg. und Fortbildungen, z. B.: Ungebunden, von Büchern (2a), vom Leben, Geiſt, von der Luſt, Rede ꝛc.; ferner z.B.: Der liegt</title></bibl> ſchlaf- und traumgebunden. <bibl><author>WHumboldt</author>  <title>Son.</title></bibl> <bibl><biblScope>210 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner: Dieſe neue Freiheit nicht beſſer als die alte</title></bibl> Gebundenheit. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Erinn.</title></bibl> <bibl><biblScope>284;</biblScope> <title>Aus der Gebundenheit in kleinen Verhältniſſen.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope> <title>Meine letzten dramatiſchen Arbeiten fanden wegen allzugroßer Gebundenheit [knapper Form] keinen Eingang.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 212; 39, 129;</biblScope> <title>Dieſe Vollendung und enge Gebundenheit der Kunſt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 53;</biblScope> <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Das Zuſammenwerfen der Regeln giebt keine</title></bibl> Ungebundenheit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 15;</biblScope> <title>Die Grazien eines Sylbentanzes, der in ſeiner ſcheinbaren Ungebundenheit immer zwiſchen Rhythmus und Harmonie dahinſchwebt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, XII.</biblScope></bibl> — 5) Kurzgebunden, kurz entſchloſſen, reſolviert, reſolut: Einen kräftigen, kurz gebundenen, raſchen Thatmann. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 284; 267;</biblScope> <title>Einen Helden, kurz gebunden wie irgend Einer.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 309;</biblScope> <title>Kurz gebunden, lang denkend.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 298; 21, 98 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Wie ſie kurz angebunden war.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 111</biblScope> <title>[nicht lange Rede ſtehnd, ſich kurz abwendend, ohne Komplimente, grob]; „Der iſt kurz angebunden!“ ... Kurze Stränge fährt ſich beſſer.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 260;</biblScope> <title>War kürzer angebunden und rückſichtsloſer, als man es ertragen hätte.</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>229;</biblScope> <title>In allen ſeinen Reden kurz angebunden.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 243 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner ſchwzr.: Der iſt kurz abgebunden. <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder,</author>  <title>vgl.: „Abbinden ... zu Stande bringen, völlig fertig b., auch figürlich und, Etwas abbinden hieß auch</title></bibl> <bibl><biblScope>capita rerum expedire.</biblScope> <title>Damit ich kurz abbinde, war ſoviel als: damit ich es kurz mache, daß ich endlich mit Wenigem anzeige, worauf die Sache hauptſächlich und allein ankommt ... Man ſagt von einem Manne, der wenig Worte macht, der ſeinen Entſchluß auf der Stelle faſſt, er iſt kurz angebunden. Was heißt dieſes anders, als: er bindet in Allem kurz ab? Nur weil man dieſe Bed. von abbinden zu vergeſſen anfing, machte man daraus anbinden, und, indem Leute, die den ganzen Sinn der Redens- art nicht faſſten, vielleicht an einen Hund dachten, den man um ſo kürzer anzubinden pflegt, je böſer er iſt, brauchte man die Redensart von einem Jähzornigen.“</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 652,</biblScope> <title>ſ. Anb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Vgl.: An- und ab-, ferner auf-b. <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>das „kurz abgebunden“ ſcheint übrigens dasſelbe Bild zu enthalten wie: „kurz entſchloſſen“ (ſ. d.).</title></bibl> — 6) B., wie an-b.:</sense><sense n="a)">a) von der Sitte der Schnitter und andrer Arbeiter, Vorübergehnde ꝛc. mit einem Bande gleichſam feſtzuhalten, damit ſie ſich durch ein Geſchenk löſen: Die Schnitterinnen banden ihre vielvermögende Frau und Fräulein, da dieſe zum erſten Mal bei der Erntearbeit erſchienen, mit einem Band, und die ſo geehrten Gefangenen kauften ſich mit einem Geſchenke los. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 113 ꝛc.,</biblScope> <title>auch ſchnüren, mundartl.: „rommeln“.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) umgekehrt: glückwünſchend zum Geburts- und Namenstage Geſchenke bringen, vgl.: halſen, würgen: „Geburtstag Mannes und Weibes“: Das beſte B. iſt: ſich b. mit den Armen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>das beſte Löſen iſt: in ſüßer Gunſt erwarmen.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2999; 2941;</biblScope> <title>„An Herrn Kaspar Thilo auf ſeinen Namenstag“: Herr Thil, wo weiß ich wohl ein ſolches Band zu finden, | mit dem ich nach Gebühr euch möchte können b., | der ihr mich euch bisher mit Gutthat ſo verbunden? | ... Mein Band, Das iſt ein Wunſch ... ein Bändlein wird geknüpft zum öftern nur im Scherzen, | wer beſſer b. will, Der binde mit dem Herzen.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 183;</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>912;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 11 ꝛc.;</biblScope> <title>Kommen, o Liebchen, b. mit Bändern | und Kränzen dich an. | Nimm ſie, die herzlichen | Gaben, ſie an.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 5;</biblScope> <title>Womit der Graf wird angebunden | heut zum Geburtstag.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 138;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 229 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3e.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd., mhd. <bibl><biblScope>binden,</biblScope> <title>wovon Binde, Band, Bund, Bündel ꝛc., vielleicht auch Baſt u. a. m., entſprechend dem Sanskr.</title></bibl> <bibl><biblScope>bandh ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3f]</biblScope> <title>etwas Gebundnes los-, abmachen: Man bindet eine Sache ab, die irgendwo angeknüpft war; man trennt ſie ab, wenn man die Knoten nicht auflöſt,. ſondern zerſchneidet; man löſet ſie hingegen ab, wenn ſie vorhin, wie ein Theil an ſeinem Ganzen befeſtigt war.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 36;</biblScope> <title>Ein Tuch, eine Schürze, den Gehängten a. ꝛc.; Die alten Bären [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schulden] a.; Will ſie daſelbſt a. [die in die Flöße gelegten Cedern ausladen].</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>5, 9.</biblScope> <title>Zuw. auch ohne Obj.: Um itzt abzübinden.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>5, 209,</biblScope> <title>vom Militärdienſt loszukommen, vgl.: an-b.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>auf-b.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. <bibl><biblScope>1.</biblScope> <title>Etwas durch Binden fortſchaffen, z. B.: Eine Warze a.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 200,</biblScope> <title>ſ. unter-b.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Landw.: Ein Kalb a., es von der ſäugenden Mutter trennen, entwöhnen, ſpänen, ſ. an-b. —</sense><sense n="4)">4) Etwas ganz fertig, zu Ende binden, z. B.: Ein Gebäude a., die Balken, das Gerippe desſelben ineinander fügen und vollſtändig verbinden, ehe man es aufrichtet: Ein Faß a., es mit allen Reifen und Bändern verſehn, ſ. dazu <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — <comp>An-:</comp></sense><sense n="1)">1) an Etwas binden, bindend befeſtigen, anfügen: <sense n="a)">a) mit „an“ und Accuſ.: An Marmorpflöcke <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>angebundne Schiffe.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 281 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit „an“ und Dat.: Der ſein Pferd an dem Hauſe angebunden hatte. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 158 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit bloßem Dat.: Der Buchbinder bindet eine kleinere Schrift der größern an, vgl.: Es wär’ ein feines Werk, um an die Zungenſünden <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von Juvenal und Pop’ es hinten anzubinden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 226,</biblScope> <title>ſie zuſammenzuhinden ꝛc. Seltner: Ihr glaubt was euch der Galgenſchwengel angebunden.</title></bibl> <bibl><author>Ring</author>  <title>Kurf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 147,</biblScope> <title>ſtatt aufgebunden.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ohne Nennung des Gegenſtandes, woran Etwas gebunden wird: Die Ziege weidet, wo ſie angebunden iſt; Bären (ſ. d.) a. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schulden machen; Das hier iſt halbpolniſches Volk, ... Die muß man kurz a.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Erinn.</title></bibl> <bibl><biblScope>125,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Ein gedungner Knecht und angebundner Sklav.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>5, 166;</biblScope> <title>Toll zum A.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Ein Narr zum A.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 342 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo daß er gebunden werden muß, um unſchädlich zu ſein.</title></bibl> — 2) Ein Verhältnis ꝛc. a., anknüpfen, anſpinnen, wobei dies als ein freundliches oder als ein feindliches erſcheinen kann: Die Meneen [Mondbewohner] haben mit uns eine Zeichenſprache a. wollen. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 337;</biblScope> <title>Binden lieber ſolide Verhältniſſe an.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 287;</biblScope> <title>Er fühle ſich nicht ſtark, mit ſeinem Vortheil einen moraliſchen Zank anzubinden.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 177;</biblScope> <title>Wer bindet an mit mir | zu Lieb’ und Sang ein Feſtturnier?</title></bibl> <bibl><author>WMüller</author> <biblScope>1, 96 ꝛc.;</biblScope> <title>auch ohne ausgedrücktes Obj.: Wage es nun, wieder mit ihm anzubinden [ein Liebesverhältnis].</title></bibl> <bibl><author>G.,21,</author> <biblScope>224;</biblScope> <title>Sie hätte ſo gern mit Einem von Beiden angebunden; aber immer wenn ſie im Begriff ſtand, ſich für Dieſen zu erklären, trat Jener dazwiſchen.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Ob.B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 231;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 401 ꝛc.,</biblScope> <title>auch paſſiv: Da ich einmal mit dem Publikum angebunden bin [in ein Verhältnis, Berührung, Verpflichtung gekommen].</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73,</biblScope></bibl> — am häufigſten von feindlicher Berührung, Kampf ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>es mit Einem aufnehmen: Hunde, die auch einen Löwen nicht fürchten und kühn mit ihm a.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 137;</biblScope> <title>Der mit ihm a. wollte auf Tod und Leben.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 118;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>206b; 711a ꝛc.</biblScope></bibl> — Hierher ſcheint mir auch die Redensart zu gehören: Kurz angebunden <bibl><biblScope>[5] =</biblScope> <title>leicht in Händel verwickelt, raſch zum Kampf entſchloſſen ꝛc.</title></bibl> — 3) ſ. den Ggſtz. ab-b. <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Daß ſie das Kälbchen „a.“, d. h. großziehen wollten.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dorf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 184.</biblScope></bibl> — Āūf-, mehrdeutig:</sense></sense><sense n="1)">1) Etwas Gebundnes auflöſen, öffnen, los-b.: Blinde Kuh ... die Augen zugebunden .... Kaum warſt du aufgebunden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Wie ich den [verbundnen] Fuß aufbinde.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 120;</biblScope> <title>Nur den Schnappſack aufgebunden!</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 8;</biblScope> <title>Als ſie deßhalb den Tellen aufbunden [ſeine Bande löſten].</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>343b ꝛc.</biblScope></bibl> — d) hierzu wohl auch: A., ohne Obj., von dem Abbrechen eines Verhältniſſes. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>298; 349;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zink-</author>  <title>gräf</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 100;</biblScope> <title>Wenn man ein wenig mit ihnen will thädigen, binden ſie alsbald auf mit einem Fluch und werfen den Sack, wie man im Sprichwort ſagt, für die Thür.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>177a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ab-b.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>an-b.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>einen Ggſtd. auf einen andern binden:</title></bibl> <sense n="a)">a) eigentlich: [Duſollſt] ihnen die Hauben a. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>29, 9;</biblScope> <title>Sie binden eben den Mantelſack auf [zur Abreiſe].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 202;</biblScope> <title>Getrunken und aufgebunden [innerlich als Trank gebraucht, und äußerlich auf die Wunde gelegt].</title></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>3, 2, 198,</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr.: Sich eine Ruthe <bibl><author>(Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87),</biblScope> <title>ein Joch</title></bibl> <bibl><author>(Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>308b)</biblScope> <title>a.; Unſere Tarquine wurden uns von einer größern Macht, als der des Porſenna aufgebunden.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 248 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: aufbürden.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einem Fabeln <bibl><author>(Vogt</author>  <title>Köhl. 29), Märchen (XVI), Faſeleien</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 105),</biblScope> <title>Lügenberichte</title></bibl> <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>Tag. 161), einen Bären (ſ. d.), Etwas, Manches a.; Der Verſtand will ſich nichts Unechtes a. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 89;</biblScope> <title>So ſoll mir Einer a., es gäbe Menſchen, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R. 3,</title></bibl> <bibl><biblScope>265 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: aufheften</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>einreden.</title></bibl> — 3) in die Höhe b.: Sie band die Ranken auf, die herunterhingen. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Ich wollt’ ihm a. ſein gelbes Haar | mit eitel brauner Seiden; | ich wollts’ ihm a. in rothes Gold.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>Den Pferden die Schwänze a. ꝛc.</title></bibl> — So auch, z. B. bei den Seidenwirkern, die Zampellatzen oben an den Aufbindeſtock befeſtigen. — 4) etwas Aufzubewahrendes zuſammen-b., z. B.</sense><sense n="a)">a) Landw.: das gemähte Getreide in Garben zuſammen-b.: Wie viel die Garbe giebt? wie viel man aufgebunden? <bibl><author>Günther</author> <biblScope>404 ꝛc.</biblScope></bibl> — h) Buchdr.: die gebrauchten Lettern zur Aufbewahrunī im Schriftſchrank zuſammen-b. ꝛc. — Āūs-</sense></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3f]:</biblScope> <title>Der eingewickelte Käſe wird aus dem Tuch ausgebunden.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) etwas ſo binden, daß es nach außen kommt: Beim Einpacken von Siegellack werden die beſten Stangen ausgebunden, ſ. Ausbund. —</sense><sense n="3)">3) etwas von ſeinem bisherigen Platz herausnehmen und binden, namentlich: <sense n="a)">a) Buchdr.: Die geſetzten Kolumnen aus-b., ſie zuſammen-b. —</sense><sense n="b)">b) Papierm.: in Ries und Ballen binden. — 4) Bauk.: Eine Wand, ein Dach a., mit Bändern und Riegeln in ſich ver-b., ſ. Ausbindeholz. — 5) zu Ende binden. — bindend mit Etwas verſehn: Wie dein Gärtner mit Jesmin <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Laube Gatterwerk bebindet.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 222;</biblScope> <title>Mit Draht bebundne Töpfe ꝛc. Verſch.: Bebindet, ſ. Binde, Anm.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: vollſtändig, in allen Theilen binden, aber auch: ſo binden, daß eine Wunde entſteht: Den Finger, ſtatt ihn zu unterbinden, durchgebunden. — Eīn- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>in Etwas binden:</title></bibl></sense><comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) Ein fetter Ziegenkäſ’ in Leinwand eingebunden. <bibl><author>LHNicolai</author> <biblScope>1, 10;</biblScope> <title>Einen dick eingepuderten Zopf einzubinden.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 323 ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl.: Ein Halstuch e. [um-b.].</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Geſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129; 2, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Ein Buch e., in einen Franzband, in braune Seide ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. Eingebinde <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Pathengeſchenk: Dem Pathchen den Waſchpfennig einzubinden.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121; 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 409.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) einſchärfen, eindringlich auferlegen, vergl.: einknüpfen: Band ihm ein in ſein Gelübd’ und Pflicht, in welche Herberg er ziehen ſollte. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>100;</biblScope> <title>Ihm eingebunden, für den Verlaſſenen Sorge zu tragen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 280;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 297;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 114;</biblScope> <title>Dem Nichterſcheinenden ein ewiges Stillſchweigen eingebunden.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 114.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> Einen von Dem, was ihn bindet, entledigen, ihn von hemmenden Banden, drückender Bürde befreien, meiſt mit ,,von“ oder Genit., doch auch oft abſolut:</sense><sense n="1)">1) Einen des Eides, ſeiner Verpflichtungen e.; Als ſie ſich zum erſten Mal frei und von den Ketten entbunden fühlte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 184;</biblScope> <title>Der Entbundene [Ggſtz.: der Gefangene ].</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 167;</biblScope> <title>In dem Wahn, ein gewaltſam Entbundenes laſſe ſich wieder ins Enge bringen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 111;</biblScope> <title>Durch das Weiße werde das Geſicht entbunden [ausgedehnt], durch das Schwarze geſammelt [gefeſſelt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 14;</biblScope> <title>Von ſtrenger Zucht einigermaßen entbunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 101;</biblScope> <title>Die Todesfurcht hatte ſeine Zunge zu wunderſamer Geläufigkeit entbunden [gelöſt].</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 325;</biblScope> <title>Will Keiner die ringende Seele entbinden? ... Kommſt du, meine Seele zu löſen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>116a;</biblScope> <title>Der Tod entbindet von erzwungnen Pflichten.</title></bibl> <bibl><biblScope>550a;</biblScope> <title>Gramentbundner [vom Gram Befreiter].</title></bibl> <bibl><biblScope>2a ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Hätte nicht der Tod, dieſer Entbinder von ſo mancher treubewährten Pflicht, mich auch meines Verſprechens entbunden. <bibl><author>Holtei</author>  <title>ObB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 276;</biblScope> <title>Erwart’ ich gelindere Witterung und</title></bibl> Entbindung [Befreiung] meines braven Gerning von ſeinem Katarrh. <bibl><author>Reinhard</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>264 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) namentl. oft: Eine Frau e., ſie von der Bürde ihres Leibes durch Beförderung der Geburt befreien: Welchergeſtalt der allgewaltige Gott meine Eheliebſte ihrer bisher getragenen weiblichen Bürde in Gnaden entbunden. <bibl><author>Rabener</author> <biblScope>3, 44;</biblScope> <title>Die Hebamme, der Arzt hat ſie entbunden; Sie iſt von Zwillingen entbunden; Eine leichte, ſchwere</title></bibl> Entbindung; Der Entbinder, Accoucheur. — Auch übertr.: Morgen wieder neu ſich zu e., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wühlt ſie heute ſich ihr eignes Grab.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>22b;</biblScope> <title>Entbunden von den goldnen Kindern, | ſtrahlt das Auge Sonnenpracht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 2)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>entwickeln, frei hervortreten laſſen: Das ewig fort aus dem Geiſte zu entbindende Sein.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 307;</biblScope> <title>Ewig natürlich bewegende Kraft | göttlich geſetlich entbindet und ſchafft.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 113;</biblScope> <title>Daß die leichteſte Erſchütterung dazu gehört, um eine ganze Maſſe von Gefühlen, die im Grunde des Gemüths gefeſſelt lagen, plötzlich zu e.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>363;</biblScope> <title>Beim Frieren des Waſſers wird die latente [gebundne] Wärme entbunden [frei|; Dabei entbindet ſich Licht und Wärme ꝛc.; auch: Daß ganz nahe um den Magnetpol die Lichtentbindung |,, Licht- entwicklung</title></bibl> <bibl><biblScope>198]</biblScope> <title>auf das wenigſte um Nichts ſtärker.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 203 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (ſ. 1) auf-b., auflöſen: Weder je den Gürtel entbindet ſie, noch die geſchwinden <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Schuhe.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165;</biblScope> <title>Mit halb entbundnem Haar.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 291 ꝛc.</biblScope></bibl> — Veralt.: Da ſeinen feſten Stand und Glauben Nichts entbindet. <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>89.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) (ſ. 4) aufbindend Etwas entnehmen: Da entband ich dem Ränzel die hartgedörrten Zwieback. <bibl><author>Ph.ORunge</author> <biblScope>1, 386.</biblScope></bibl> — Veraltet übertr.: Kein Menſch kann ſich e. [ausſchließen, ausnehmen], <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>als ſei er tadelfrei.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — <comp>Fórt-:</comp></sense><sense n="1)">1) fortfahren zu binden. — 2) durch Binden fortſchaffen: Eine Warze fort-b. ꝛc. — <comp>Fǖr-:</comp> veraltet: vor-b. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 21.</biblScope></bibl> — <comp>Gêgen-:</comp> veraltet, wie bei <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 193,</biblScope> <title>die adverſativen Bindewörter „g–d“ heißen.</title></bibl> — <comp>Hínter-:</comp> nach hinten binden: Der beſſre Flachs wird vor, der ſchlechtre hintergebunden. — <comp>Lōs-:</comp> Gebundnes losmachen, verſch. ab-b., Angebundnes von Dem trennen, woran es befeſtigt war: Das Losgebundne iſt frei, kann ſich frei fortbewegen oder ohne Hindernis fortbewegt werden, vgl.: <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 36:</biblScope> <title>Wenn man ſo die Rachegeiſter alle losbindet.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>226;</biblScope> <title>Bindet los ſie [ die Pferde</title></bibl> <bibl><biblScope>]</biblScope> <title>von den Bäumen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 173;</biblScope> <title>Mit losgebundnem Muthe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 17:</biblScope> <title>Nun iſt Schelten, Schimpfen, Schreien auf einmal losgebunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 109;</biblScope> <title>Verwegen, losgebunden bis zum Cynismus.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 6;</biblScope> <title>Von dem Eid der Treue gegen ſie losgebunden.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 255;</biblScope> <title>Bindet ihm die Sporen los.</title></bibl> <bibl><author>LHNicolai</author> <biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Höret ihre Beichte und ſäumet nicht, ſie loszubinden.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 90;</biblScope> <title>Den Kahn vom Ufer losgebunden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>517b;</biblScope> <title>Einen Karren Holz l. [das nachher fortgepackt werden ſoll].</title></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>1, 141;</biblScope> <title>Den goldnen Gürtel losgebunden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 2 ꝛc.:</biblScope> <title>Seine</title></bibl> Losgebundenheit von allen Vorurtheilen. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1,113.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> ſ. vor-b. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Über-: dar- über, über Etwas binden: Die Wunde heilt ſo nicht, du muſſt einen Lappen ü.; Den Helm er überband. <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1535 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 1.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Úber-: 1) mit etwas Übergebundnem bedecken, vgl. <bibl><biblScope>I.:</biblScope> <title>Du muſſt die Wunde mit einem Lappen ü. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (mundartl.) bindend, d. h. verpflichtend übertragen: Hat die unterpfändlichen Schulden auf ſein Gütlein überbunden. Gotthelf Sch. <bibl><biblScope>20;</biblScope> <title>Daß den Hirten die ſtete Überwachung des Niveaus überbunden wurde.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>238.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Binden" orig="Úm-">Úm-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) um Etwas, darum binden:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Stroh um die Bäume umzubinden; Er hat ein weißes Halstuch umgebunden, um den Hals; eine Schärpe, um den Leib ꝛc., vgl. <bibl><biblScope>II. 1.</biblScope></bibl> — 2) neu und beſſer, d. h. für einen beſtimmten Zweck paſſend binden, z. B.: Ein Buch, Garben umbinden; Schiff.: Die Wanttaue um-b., ver-b., ſie durch Losmachen der Jungfer und andres Ein-b. derſelben kürzer machen; übertr., bergm.: durch Zuſammenſchmieden der Strauben an den Bergeiſen ꝛc. die Werkzeuge in brauchbaren Stand ſetzen. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Um-: mit etwas Dar- umgebundnem umaeben, ſ. <bibl><biblScope>I. 1:</biblScope> <title>Die Obſtbäume mit Stroh zu um-b.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope> <title>Die Stirne iſt mit der prieſterlichen Binde ... umbunden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 413 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Únter-: unter Etwas, herunter-b.: Ohne den Füßen Sandalien unterzubinden. <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 36;</biblScope> <title>Ihre untergebundnen Sandalien. Mvth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Unter-: Etwas an ſeinem untern Ende binden und zuſammenſchnüren, um es an ſeiner Fortbewegung zu hindern, namentl. auch, um dadurch die zuſtrömenden Säfte zu hemmen und es abſterben und vertrocknen zu laſſen, eigentl. u. übertr.: Eine Warze unter-b.; Daß ſeit dem <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>jährigen Kriege ſtockende und unterbundne Nationalleben.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>354;</biblScope> <title>Die lange Knechtung, das U. aller freien Lebensſtrömungen. Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>219;</biblScope> <title>Wenn ſie dem Biber die Geilen nicht unter-b., ſo laufen ſie in den Leib hinein.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 36;</biblScope> <title>Die Arterie zu unter-b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 345 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Etwas falſch binden, namentl. bei den Buchbindern, Blätter und Bogen an falſche Stelle binden. — 2) bindend verwenden, verbrauchen: Allen Flachs in Kloben, den ſchlechten Flachs unter den guten ver-b.; Neue Wieden her! die alten ſind alle verbunden ꝛc. — 3) Schiff.: ſ. um-b. <bibl><biblScope>I. 2.</biblScope></bibl> — 4) bindend verſchließen, bedecken: Du ſollſt dem Ochſen, der da driſchet, das Maul nicht ver-b.; Einem die Augen, eine Wunde, und metonymiſch: die Perſon ver-b. — 5) durch ein Band vereinigen: Mehrere Gegenſtände, ſie mit einander, einen dem andern, durch ein Mittel, zu einem Ganzen, oder in ein Ganzes, zu einem Zweck ver-b., auch von dem durch die Verbindung der Theile entſtandnen Ganzen: Ein Faß, eine Mauer. ein Haus feſt ver-b.; Der Chemiker verbindet Säuren und Baſen zu Salzen; Säuren und Baſen verbinden ſich mit einander zu Salzen; In den Salzen ſind Säuren und Baſen verbunden; Daß ihr euch Alle verbunden habt wider mich. <bibl><author>Bibel;</author>  <title>Seine Geſellſchaften . .. haben den Adel mehr verbunden und verknüpft, als die gefährlichſten heimlichen Zuſammenkünfte. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 153;</biblScope> <title>Mit Allem, was in dieſer Welt durch irgend einen edlen Faden verbunden iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 168;</biblScope> <title>Wenn er ſich mit euch verband.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 25;</biblScope> <title>Nicht ungeſchickt | hab’ ich das ſchon Geſchehne mit dem Künft’gen verbunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 31;</biblScope> <title>Biſt du gaſtfreundlich dieſem Königshauſe, | biſt du mit nähern Banden ihm verbunden?</title></bibl> <bibl><biblScope>41;</biblScope> <title>Vereine die Zerſtreuten um dich her, | verbinde ſie einander, Alle dir.</title></bibl> <bibl><biblScope>346;</biblScope> <title>Schnitt die Zweige ab und verband ſie zum Kranze.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 281;</biblScope> <title>Der Bund, der die ſämmtlichen Niederlande in einen gemeinſchaftlichen Körper verband.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>864b;</biblScope> <title>Die verrätheriſche Freundſchaftskette zu brechen, welche die Rothen mit den Weißen nicht verband, ſondern ſie feſſelte an Dieſe.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> — Namentl. oft: Durch das Band der Ehe ver-b.: Weil dein Vater dich mit einer ältern Frau verband. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 8;</biblScope> <title>Jene heimlich mir | durch wunderſam Geſchick verbundne Frau.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 232;</biblScope> <title>Als ehelich Verbundene empfehlen ſich ꝛc.</title></bibl> — Oft im Partic., z. B.: Eng, innig, nah, treu, feſt verbunden ꝛc., und auch als Ew. mit Steigrung: Die menſchliche Natur iſt ein verbundeneres Ganze in der Wirklichkeit, als es dem Philoſophen, der nur durch Trennung ’was vermag, erlaubt iſt, ſie erſcheinen zu laſſen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1119a,</biblScope> <title>und ſubſtantiviſch: Die Verbundenen, Alliirten, vgl.: Die</title></bibl> kriegsverbundenen Mächte. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 193.</biblScope></bibl> — 6) (ſ. 5) Schiff.: Ein tief, ein niedrig verbundenes Schiff, je nach der Höhe des Schiffs in der Kuhl; ähnl.: Ein zwiſchen Deck tief verbundenes Schiff, nach der Höhe des Zwiſchendecks. — 7) Einen, ſich durch etwas Bindendes zu Etwas verpflichten, vgl.: nöthigen und zwingen: Das mich zu Etwas Nöthigende läſſt Dies als eine Nothwendigkeit für mich erſcheinen; das mich zu Etwas Zwingende erſcheint dabei als eine äußere Gewalt, der ich nur widerſtrebend mich füge; das mich zu Etwas Verbindende und (ſtärker) Verpflichtende dagegen wird von mir ſelbſt als ein innerlicher Beweggrund zu einer Schuldigkeit, als eine ſittliche Nöthigung an- erkannt: Dazu hat man mich gezwungen, denn durch meinen Kontrakt dazu verbunden war ich nicht ꝛc. Daher ſagt alſo nicht ganz genau die Schnecke: Ein Sprung ſetzt ſie in Sicherheit, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wenn meine Wohnung mich verbindet [zwingt], auszubalten.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>148.</biblScope></bibl> — Sich zu Etwas eidlich, durch einen Eid ver-b.; Einen zu Dank ver-b., dafür auch oft: ihn ver-b.; Ich bin Ihnen ſehr dafür verbunden ꝛc.; Daß ſie genöthigt iſt, ihn auf die Frage: „wer?“ <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit einer Antwort zu ver-b.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 43.</biblScope></bibl> — Veraltet: Sich für Einen ver-b. [verbürgen]. <bibl><author>Friſch;</author>  <title>Daß die heil. Kirch an kein Bibel verbunden iſt.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>56b =</biblScope> <title>gebunden, wie z. B. noch</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>im erſten Entwurf der Jphig.</title></bibl> <bibl><biblScope>(1, 1)</biblScope> <title>ſchrieb: Allein des Weibes Glück iſt eng verbunden.</title></bibl> — 8) dazu: An dem bloßen Geſtändniſſe der Verbundenheit [der Verpflichtung]. <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 274,</biblScope> <title>und namentl.:</title></bibl> Verbindung, <bibl><biblScope>f.,</biblScope> <title>–en: das Verbinden, die Art und Weiſe desſelben, dann aber auch (ſ. 5) eine zu gemeinſamem Handeln zuſammengetretne verbundne Geſellſchaft, mit vielen Zuſammenſetzungen: Die Verbindung des Verwundeten war ſchwierig, verſch. „Verband“, Das, womit er verbunden wird; Die Verbindung des Angenehmen mit dem Nützlichen; Die Verbindung der Theile zu einem Ganzen; der Sätze unter einander; Die Lehre von der Satzverbindung; Eine Ausbildung, die nicht ſelten die künſtlichſten Ideenverbindungen und eine ſehr lange Reihe von Reflexionen erforderte.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 123;</biblScope> <title>Eine wunderbare Gedankenverbindung brachte ihn bei dieſem traurigen Gegenſtande auf etwas ſehr Komiſches; Die eheliche Verbindung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 8;</biblScope> <title>In den Zeitungen werden die Verlobungen und Verbindungen bekannt gemacht; Das ſteht damit gar nicht in Verbindung [im Zuſammenhang]; Durch die Telegraphie ſind ferne Plätze in naher Verbindung. Jch ſtehe mit ihm in enger,</title></bibl> — in Geſchäfts-, Handelsverbindung (Beziehung); Hatte ſehr ausgebreitete Verbindungen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 247;</biblScope> <title>Dergleichen Grundſätze ... beſonders in Verbindung |verbunden] mit religiöſer Überzeugung.</title></bibl> <bibl><biblScope>123;</biblScope> <title>Mit einflußreichen Männern Verbindungen anzuknüpfen.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>ER.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope></bibl> Chauſſee-, Eiſenbahn-, Dampfſchiff-Verbindungen zw. zwei Plätzen ꝛc. — Unter demSchutze mehrerer italieniſchen Regierungen hatte ſich eine Verbindung gebildet, die als Zweck die Einheit Jtaliens ꝛc. <bibl><author>Hack-</author> <biblScope>länder</biblScope> <title>Sold.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope> <title>Eine geheime Verbindung entdeckt u. aufgehoben;</title></bibl> Geheim- <bibl><author>(Möricke</author>  <title>N. 249);</title></bibl> Studenten-, Demokraten-Verbindungen ꝛc. — <comp>Vōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) im Gegenſatz zu nach-b. ſowohl mit dem Binden vorangehn, als auch: es Einem bindend zuvorthun, ihn übertreffen und ihm bindend ein Muſter geben, ferner weidm.: Es werden zu einem Hauptjagen die Leinen vorgebunden, es wird vorgebunden, wenn die Leinen der Tücher an Heftel oder Bäume gebunden werden, dagegen: Es wird nachgebunden, wenn die Leinen wieder an das andre Ende des Tuchs gebunden werden. —</sense>
        <sense n="2)">2) bindend nach vorne bringen: Der beſſre Flachs wird vor-, der ſchlechtre hintergebunden; Der Buchbinder ſoll dem Buch das Jnhaltsverzeichnis vor-b. ꝛc. So auch: Etwas vor etwas Andres binden, um dies zu bedecken, zu ſchützen: Ein Schurzfell ( <bibl><author>Jmmermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 253),</biblScope> <title>eine Tändelſchürze</title></bibl> <bibl><biblScope>(3, 282),</biblScope> <title>dem Kind ein Geiferläppchen vor-b. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zer-:</comp> durch Binden zerſtören. — <comp>Zuſámmen-:</comp> gemeinſam binden; bindend zuſammenbringen: Zwei Bücher in einen Band z.; Was viele Seelen zuſammen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>bindet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 313;</biblScope> <title>Büſchel zuſammengebundener Pfeile.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 301.</biblScope></bibl> — Einer, welcher gerne insgeheim den Leuten die Haare zuſammenband. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>26,</biblScope> <title>ſie zuſammenhetzte ꝛc.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
