<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „billig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „billig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2160" lrx="1019" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0146__0138__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="270" lrx="1017" lry="887">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0146__0138__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="billig" orig="Billig">Billig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Billigkeit" orig="~keit">(~keit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) gemäß, angemeſſen, den Verhältniſſen anpaſſend und inſofern recht und gut: Der Flausrock, däucht mir, iſt noch b. <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 156,</biblScope> <title>meiſt von einem Thun, das den vorliegenden Verhältniſſen gemäß als recht gefühlt wird, das fremde Jntereſſen gehörig berückſichtigt, dadurch unterſchieden von recht und gerecht, mit denen es häuſig verbunden wird: Was dem Einen recht iſt, iſt dem Andern b.; Gerechtigkeit, und ob die Welt darüber zu Grunde gehe, mag die Forderung eines gerechten Mannes ſein; aber nimmermehr iſt es die eines b–en; So ſind ſie b–er, ja ich darf wohl ſagen, gerechter, gegen dieſe ſchöne Natur.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 292;</biblScope> <title>Auf eigne Fehler ſtreng und gegen fremde b.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 60;</biblScope> <title>Sich mehr als nöthig und b. iſt, von Dem unterhalten, was geſchieht.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 279;</biblScope> <title>Nanny erſcheint ihm ängſtlicher als b. [als ſie den Verhältniſſen gemäß ſein ſollte].</title></bibl> <bibl><biblScope>304;</biblScope> <title>Der botaniſche Garten, wieder wie b. [ironiſch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wie es ihnen der Beſtimmung eines Gartens gemäß ſcheint] mit Kohl und Knoblauch bepflanzt.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 57;</biblScope> <title>B–ermaßen.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 190;</biblScope> <title>Daß euch nichts B–es verweigert werde.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>444a;</biblScope> <title>B–keit iſt die Verbindlichkeit aus dem Rechte eines Andern, inſofern dieſe nicht mit der Befugnis verbunden iſt, Andere zu zwingen; dadurch iſt ſie vom ſtrengen Recht unterſchieden.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Phil. Rel.</title></bibl> <bibl><biblScope>155;</biblScope> <title>Wenn du, o König, nicht der B–keit | gelinde Stimme höreſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 84</biblScope> <title>U. v.</title></bibl> — 2) der Begriff des Gemäßen geht leicht in den des Mäßigen über (wie <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91</biblScope> <title>z. B., Beides verbindend, ſchreibt: Aus dieſer billigmäßigen Vergleichung</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>der B–kcit gemäß ꝛc.), zumal im Bezug auf den Preis von Waaren ꝛc., eigentlich inſofern der Preis im Verhältnis zum Werthe nicht hoch iſt, dann aber auch allgem.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wohlfeil, geringen, niedrigen Preiſes, Ggſtz. theuer: Das Theuerſte iſt immer das B–ſte. Sprchw., inſofern es ſeiner Güte gemäß dauerhafter iſt ꝛc.; B–e Waaren ſind gewöhnlich ſchlecht, B–e Zeiten, zumal größere B–keit der Lebensmittel wäre zu wünſchen; Jch will es b. machen, | drei Gulden.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 209;</biblScope> <title>Wir zahlten ein B–es.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 96;</biblScope> <title>Der Ruhm war b. zu erlangen.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die ältere Schreibweiſe billich (doch mit Schwanken, vgl. Billichheit. <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>59a;</biblScope> <title>Unbillicheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5b;</biblScope> <title>Unbilligkait.</title></bibl> <bibl><biblScope>11a ꝛc.),</biblScope> <title>widerſpricht den Fortbildungen billigen ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.; Spótt- [2]: überaus billig, vgl. Ⅰ⏑. Spottgeld. — Un- [1]: U–e Fordrung; Sich ſo un-b. verachtet ſehn. Engel 1, 36; Heftig, aber bald zu beſänftigen, un-b., aber gerecht. G. 10, 186; Ein blühendes, unſchuldiges Mädchen verräth die geheimſten Schönheiten der Natur für einen geringen u–en Preis der Betrachtung der Kunſt. Thümmel 7, 146, für einen Preis, der ſeiner Geringfügigkeit wegen nicht im Verhältnis zu dem damit Bezahlten ſteht. — Keine U–keit | zuzumuthen ihrer Willigkeit. Rückert Mak. 1,64; Von allen U–keiten gegen mich iſt Dies die größte. — Als Ggſtz. von [2] unüblich.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
