<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bildner“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bildner“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="464" lrx="1027" lry="3959">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0144__0136__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bildner" orig="Bildner">Bildner</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Bildender, nam. inſofern es ſich um künſtleriſches Bilden handelt, bildender Künſtler: Nach der Bildener Kunſt. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>3, 10;</biblScope> <title>Der Abgebildete ... Der B. gleichfalls.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 72;</biblScope> <title>So ſehr auch B. auf ihn pochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 118;</biblScope> <title>B. künſtlicher Gefäße.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56a;</biblScope> <title>Mit nachahmendem Leben erfreuet der B. die Augen.</title></bibl> <bibl><biblScope>76a;</biblScope> <title>Der rohe Stein, der Leben annimmt unter B–’s Hand.</title></bibl> <bibl><biblScope>277a;</biblScope> <title>Skulptur, die ernſte B–in der alten Götterwelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>555a;</biblScope> <title>Die Arbeit des Töpfers und des B–s oder Bildhauers.</title></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author> <biblScope>22b ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch übertr.: Dieſes ſchöne Werk des himmliſchen B–s [des Schöpfers]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>211b;</biblScope> <title>Den Mann, der ſein eigner B. und Schöpfer.</title></bibl> <bibl><biblScope>86a;</biblScope> <title>Der B. dieſes Alls.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>1, 51 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Haupt-B–in an dem Herzen des Sohns, die Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 362;</biblScope> <title>Die B–in der Sitten.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 381;</biblScope> <title>Die B–in Natur.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 5;</biblScope> <title>Die Natur iſt die Mutter der Menſchen, die Liebe ihre B–in.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 271 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Anm.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) veralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Vorbild, „Muſter: Ein Jungfrau, die vor einem B. ſitzt und heidenſch Werk wirkt, die den B. ſtetigs anſieht und nach ihm wirkt.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>159b.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Daneben Bilder, der Form nach zuſammenfallend mit der Mz. von Bild (vgl. über das eingeſchobne „n“ z. B.: Er iſt ein trefflicher Redner und Überreder. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 119,</biblScope> <title>ferner Dörf(n)er ꝛc., und ſ. „† N“), z. B. ſchwankend: Den Bildner in ſeiner Werkſtatt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 250;</biblScope> <title>dagegen in der Ausgabe in</title></bibl> <bibl><biblScope>60</biblScope> <title>Bänden: Den Bilder ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>(26, 332);</biblScope> <title>Des Wappens nette Schilder | loben den erfahrnen Bilder.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>80a;</biblScope> <title>Die Wunder ſeines großen Bilders.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>Du Bilder des Herzens.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 311; 314;</biblScope> <title>Zum Herzensbilder [Gott].</title></bibl> <bibl><biblScope>336 ꝛc.</biblScope> <title>Es ſcheint, obgleich hier noch Schwanken herrſcht, die Form ohne „n“ richtiger, wo bilden</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>erzeugen iſt, ohne Rückſicht auf künſtleriſche Geſtaltung, ſo z. B. chemiſch von unperſönlichen Gegenſtänden, die Etwas bilden, erzeugen, z. B.:</title></bibl> Salzbilder; Eſſigbilder, in der Eſſigbrauerei die Apparate, wodurch die zu ſäurende Flüſſigkeit in einer dünnen, aber großen Schichte der Luft ausgeſetzt wird. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 728 ꝛc.</biblScope> <title>und es dürfte als minder richtig zu bezeichnen ſein, wenn</title></bibl> <bibl><author>OUle</author>  <title>(Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 198b; 394b ꝛc.)</biblScope> <title>von</title></bibl> Fettbildnern ſpricht. Ebenſo hieße es vielleicht korrekter „Bilder“ in den Stellen: Als Bildner neuer Bodenſchichten. <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>351;</biblScope> <title>Als Bildner und Führer einer Kompagnie.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>458,</biblScope> <title>vgl. auch:</title></bibl> Bilderin als Bez. der Phantaſie. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Irr. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10b.</biblScope></bibl> — Ähnliches gilt auch für die Zſſtzg. im Folgenden, vgl. Bildner-ei, -iſch, -n.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. theils mit Vorſ., ſ. die Zſſtzg. von bilden, theils mit Beſtimmungsw., die namentl. das Obj. des Bildens bezeichnen, z. B.: Áb-: Der Spiegel iſt ein getreuer Abbilder der Geſtalt, ein Portraitmaler, ein A. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> Die erſten Erfinder der Sprache und die erſten Ausbilder. H. 1, 208; Der Ausbilder ſeiner Anlagen. Jahn M. 121; Stolberg 10, 416. — Die deutſche Sprache, deren Aus- und Fortbildner. Franke Buchdr. 127; 218; A. der Tragödie. V. Ar. 3, 163. — Eſſig- [Anm.]. — Fétt- [Anm.]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Formāt-:</comp> Franke Buchdr. 349. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fórt-:</comp> ſ. Aus- und Nach-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kúnſt-:</comp> V. Ant. 1, 260; 265. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lícht-:</comp> Photograph. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mármor-:</comp> Stahr Nat. Z. 7, 371. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ménſchen-:</comp> Der Landſchaftsmalerei und ihrer älteren Schweſter, der M–in. Forſter Anſ. 2, 315, vgl.: Thier-B.; auch Einer, der für die Bildung, Ausbildung eines Menſchen ſorgt. Kühne Char. 1, 187. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> Den knechtiſchen N. der Franzoſen. Guhrauer L. 1, 144; Schaar von Nach- und Fortbildnern. Lazarus (DMuſ. 1, 2, 122); Seines N–s Arbeit. Schlegel (B. 511b). — Überſetzer, Extrahenten und ſonſtige Nachbilder meiner Arbeiten. G. Reinh. 319; V. Ar. 3, 173. — Sálz- [Anm.]: Stoffe, die Salze bilden, Säuren und Baſen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sprāch-:</comp> Ausbilder der Sprache. Jeniſch 17; 46. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Thīēr-:</comp> Einer der Thiere künſtleriſch darſtellt, vgl.: Thiermaler. Stahr Jahr. 1, 358. — Trāūm-. Voigte H. 294, Hölty als Vf. des „Traumbilds“. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Um-:</comp> Es iſt kein Meiſter vom Himmel gefallen, kein U. in die Welt geſchneit. Jahn M. 122. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vōr-:</comp> Den V. unſres Steinſchneiders. V. Myth. 1, 298. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zérr-:</comp> Karikaturenzeichner ꝛc. — u. ä, m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
