<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bild“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bild“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="1543" lrx="1021" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0139__0131__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="268" lrx="1015" lry="4041">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0139__0131__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="109" uly="278" lrx="1113" lry="4007">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0140__0132__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="267" lrx="1015" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0140__0132__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="275" lrx="1015" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0140__0132__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="263" lrx="1026" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0141__0133__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="269" lrx="1016" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0141__0133__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="263" lrx="1015" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0141__0133__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="120" uly="273" lrx="1107" lry="928">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0142__0134__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bild" orig="Bild">Bild</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –er, (–e); –chen, lein, –erchen, erlein (Mz.); -, –er-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die Form und Geſtalt eines Ggſtds., in der er in die Erſcheinung tritt, ſich darſtellt, — oder dargeſtellt wird. Wir trennen die vielfach ineinander übergreifenden Bed. in folgende Nummern:</sense>
        <sense n="1)">1) die Geſtalt, in der ein Ggſtd. ſich darſtellt. <sense n="a)">a) die Erſcheinung eines Ggſtds.; die ſinnliche Vorſtellung, die wir davon haben: Wie im Traum ein B. (ſ. d) uns erſcheint, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>das längſt wir todt und verſchollen gemeint.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 238;</biblScope> <title>Da ſchwebt ſo licht dein liebes B., | dein ſüßes B. mir vor .. | und ach, mein ſchnell verrauſchend B., | ſtellt ſich dir’s nicht einmal?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 79;</biblScope> <title>Daß Reden feindlicher Menſchen | dieſes liebliche B. [des Mädchens] mir zu beflecken vermocht.</title></bibl> <bibl><biblScope>228;</biblScope> <title>Verwiſchet das B. jeder Er- innrung [ziemlich</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>jede Erinnrung, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]</biblScope> <title>in mir.</title></bibl> <bibl><biblScope>247;</biblScope> <title>Laſſt uns nicht mehr die traurigen B–er [Vorſtellungen, Erinnrungen] erneuern.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 10;</biblScope> <title>Die ihr mir das B. der Helden .. | entgegenbringt [durch euer Erſcheinen lebhaft die Vorſtellung davon erweckt].</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 39;</biblScope> <title>Nun iſt’s nicht mehr ein kranker Grillentraum, | es iſt ein wahres unauslöſchlich’s B.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope> <title>Gaben ſie mir denn ein B. oder nur irgend einen Begriff?</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 157;</biblScope> <title>Wenn ich Ihnen das B. unſres nächſten Morgens recht lebhaft darſtellen könnte.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 244 ꝛc.;</biblScope> <title>Find ich ſo den Menſchen wieder, | dem wir [Götter] unſer B. [Geſtalt] geliehn?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>55b</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) der Ggſtd. ſelbſt in ſeiner Erſcheinung und Weſenheit, vgl. hier und für das Folgende, namentl. für <bibl><biblScope>2d:</biblScope> <title>„Der Schein, was iſt er, dem das Weſen fehlt?“</title></bibl> — Das Weſen, wär’ es, wenn es nicht erſchiene? <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 275,</biblScope> <title>und ſ. Blind</title></bibl> <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>z. B.: als Ggſtz. des Schattens, ſ. d. und vgl. dagegen</title></bibl> <bibl><biblScope>2d:</biblScope> <title>Ein B. durch das die Welt genas, | die ſich mit Schatten abgequält.</title></bibl> <bibl><author>Gottſchall</author>  <title>Gött.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Ach, von jenem lebenswarmen B–e | blieb der Schatten nur zurück.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>22a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ein Ggſtd. in ſeiner innerſten Weſenheit und Vollendung als Muſter und Vorbild: Länger wäre nicht nach ſolchem Entſchluß <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Harun Alraſchid das B. [Muſter] der Weisheit.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 276,</biblScope> <title>vgl.: die Weisheit ſelbſt; Sie ging hinab, ein blühend B. des Lebens | in ihre Gruft und kehrt, ein Leichnam, wieder.</title></bibl> <bibl><author>MBeer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>Sie iſt ein wahres B. der Geſundheit; Er iſt .. aller Tugend vollendetes B.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 225 ꝛc.;</biblScope> <title>Verzeiht, vergeſſt und thut nach ſeinem [Chriſti] B–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 134;</biblScope> <title>Forme Menſchen | nach meinem B–e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 250,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 27;</biblScope> <title>Die wahren B–er ihrer Herrn.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 410;</biblScope> <title>In dem B–e [vgl. Spiegel] ſeiner Sache ſeh’ ich | der meinen Gegenſtück.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) von perſönl. Weſen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Perſon, ſ. d. und vgl. Geſtalt: Laſſt uns Menſchen machen, ein B. (ſ. 2), das uns gleich ſei.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 26;</biblScope> <title>Adam zeuget einen Sohn, der ſeinem B–e [ihm] ähnlich war.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 3;</biblScope> <title>Ein göttlich Weib kein ſchöner B. ſah ich in meinem Leben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Ob ſie nicht etwa das B. [die Erſcheinung, ſie ſelbſt] des bezeichneten Mädchens erblickten.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 48;</biblScope> <title>So ſteigſt du denn, Erfüllung, ſchönſte Tochter | des größten Vaters endlich zu mir nieder! Wie ungeheuer ſteht dein B. vor mir! (ſ. a)</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 45;</biblScope> <title>So lang der Styx gefloſſen, trug er kein lebendig B.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54b;</biblScope> <title>Nie ſah ich ſolchen Heldenzorn in ſo | armſel’gem B.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Cvmb.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Er ſaß bei den Freiern, das Herz voll großer Betrübnis, | denkend des Vaters B., des herrlichen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. namentl.: Menſchen-, Manns-, Frauen-, Weibs-, Jungfern-B., wofür auch aufgelöſt: Ein weiblichs B.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 184;</biblScope> <title>Ein fräulich B.</title></bibl> <bibl><author>Schuppius</author> <biblScope>462;</biblScope> <title>Das entmannte B. [Kaſtrat].</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>258 ꝛc.;</biblScope> <title>Aus dem Walde komm’ ich, du ſchönes B–chen [Mädchen].</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author> <biblScope>8, 12;</biblScope> <title>Sein ganzes Wünſchen wird erfüllt; | ein B., ein auserwähltes B. | erſättigt alles ſein Begehren.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 217;</biblScope> <title>Bis das theure B. | ſich ins Thal herunterneigte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>65a;</biblScope> <title>B. ohne Gnade, ſ. Gnaden-B. ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) die Form und Geſtalt, in der ein Ggſtd. dargeſtellt wird. <sense n="a)">a) namentl. die durch die ſogen. bildenden Künſte dargeſtellten Figuren, ohne Zuſatz meiſt Darſtellungen auf einer Fläche: Zeichnungen, Gemälde, Stahlſtiche, Kupfer ꝛc., ſ. Bildnis und dazu: Ein B. von einem Mädchen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zum Malen ſchön, bildſchön, vgl. Gnaden-B.: auch die Figuren und Muſter bei den nicht glatten Webereien, und ſolche Gewebe ſelbſt (ſ. Gebilde, Gret und Bildweber), geſtickte Figuren ꝛc.: Zu einem reichen Polſter .., gewirkt mit guten B–ern.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>347 ꝛc.;</biblScope> <title>bei den Spielkarten die darauf abgebildeten Figuren und auch die damit bezeichneten ſogen. bunten Karten, im Ggſtz. der bloß mit Augen bezeichneten ꝛc., ſ. Herolds-B.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſ. <bibl><biblScope>d.,</biblScope> <title>auch erhabene Darſtellungen z. B. auf Münzen und ſo auch die das B. zeigende Seite im Ggſtz. der Schild- oder Schriftſeite: B. oder Schrift; Weſſen iſt das B. und Gepräg?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>828a;</biblScope> <title>Man wägt nicht jede Münze, man nimmt auch leichtes Stück des B–es wegen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 4,</biblScope> <title>nam. aber körperliche Darſtellungen, vgl.: Stand- B., B-hauer, -ſäule ꝛc.: B. von oder in Alabaſter, Erz, Gips, Marmor, Stein, Wachs ꝛc., zuſammengezogen: Alabaſter-B.; Gegoßnes B.; Bildet im Traum der Gedanken | ihr Finger ein leimernes B.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15,7;</biblScope> <title>Im Sattel ſaß er faſt, als wie ein B. von Eiſen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>148;</biblScope> <title>Dem geweihten B–e [dem hölzernen Pferd].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>31a;</biblScope> <title>Ein bloßes B. | in Gips von Weibern dieſes Schlages.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 4;</biblScope> <title>Ein B., in deſſen Bruſt Nichts ſchlägt (ſ. e).</title></bibl> <bibl><biblScope>168 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) nicht durch Kunſt erzeugte Abbildungen vorhandner Ggſtde.: So entſteht auf der Netzhaut ein B. der vor dem Auge befindlichen Gegenſtände; daher auch zuw.: die Stelle im Auge wo dies B. ſich zeigt, Augapfel: Bewahre mich wie B. im Auge. <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 8;</biblScope> <title>B. im Waſſer, z. B.:</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 218,</biblScope> <title>vgl. Spiegel-B. ꝛc.; Von nun an ſoll ſein ſchönes B. | am Sternenhimmel ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 46,</biblScope> <title>vgl. Stern-B. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) überall bezeichnet hier in <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Bild nicht wie in</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ein urſprüngliches, Ur-, Vor-B., Prototyp, ſondern vielmehr das Ab- und Nach-B. eines wirklich oder in der Vorſtellung vorhandnen Ggſtds., alſo auch: das Gleichnis, Sinnbild, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>f</biblScope> <title>und vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1c:</biblScope> <title>Du [Lilie] biſt mir .. ein ſchönes B. | von mancher Jungfrau rein und mild.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 153;</biblScope> <title>Die Lilie, das B. der Unſchuld.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 372;</biblScope> <title>Durch dieſes abgeleitete, durch dieſes B. vom B–e, durch das Gleichnis vom Gleichnis.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 78;</biblScope> <title>Wie angenehm iſt doch die Liebe, | erregt ihr B. [Abbild] ſchon ſüße Triebe, | was wird das Ur- B. ſelber ſein?</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>99;</biblScope> <title>Nicht auf der Erden iſt ihr B. und ihr Gleichnis zu ſehen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>491b;</biblScope> <title>Ein ſchaudernd B., wie ihr geſtorben und gelebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>493a</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) daher auch im Ggſtz. von <bibl><biblScope>1b =</biblScope> <title>Schatten (ſ. Schatten-, Lügen-B.), Etwas, das von dem dargeſtellten Ggſtd. nur die äußre Form, den Schein ohne den Inhalt, ohne das Weſen hat: Bloß der Schein und das B. der Aufklärung.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>15, 4;</biblScope> <title>Die Mumie .., das trügende B. lebender Fülle.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) ähnliche Darſtellungen in verwandten Künſten, beſonders in der Rede- und Dichtkunſt, theils eine Schilderung in Worten, die für die Vorſtellung eine ähnl. Anſchauung wie das gemalte Bild für das Auge bewirkt, vgl. Jdyllie-, Balladen-, Märchen-B. ꝛc., theils aber auch (ſ. d) ein Gleichnis, wodurch etwas Nichtſinnliches auf eine beſtimmte ſinnliche Anſchauung bezogen, der Vorſtellung lebhafter und eindringlicher vorgeführt wird: B. nenne ich jede Vorſtellung eines Gegenſtandes mit einigem Bewuſſtſein der Wahrnehmung vor- <bibl><biblScope>17*</biblScope> <title>handen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 7;</biblScope> <title>Er gehe auf die Bilderjagd .. Wir finden in Kleiſtens Gedichten von ſolchen einzelnen glücklich aufgehaſchten, obgleich nicht immer glücklich verarbeiteten B–ern gar Manches, was uns freundlich an die Natur erinnert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 77;</biblScope> <title>[Kleiſt würde] aus einer mit Empfindungen nur ſparſam durchwebten Reihe von B–ern eine mit B–ern nur ſparſam durchflochtene Folge von Empfindungen gemacht haben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 475;</biblScope> <title>Daß die neueren Dichter .. mehr B–er haben und weniger B–er [als Stoff für die Maler] geben.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 127</biblScope> <title>u. v.; Da der Sonnenſtrahl der Freiheit ſeine Tage nicht erhellt, | giebt er [der Dichter] ſtatt des Weltenbildes nur ein B. des B–s der Welt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 73;</biblScope> <title>In der Allegorie muß beim Anſchaun des unmittelbar vor Augen liegenden B–es das ideale Gegenbild als die ihm entſprechende höhere Bedeutung des Dargeſtellten ſich deutlich entfalten ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (ſ. f) Die ſogenannten lebenden B–er, in denen lebende Perſonen, gleichſam ein Bild von einem Bilde liefernd, es in beſtimmter Gruppirung nachbilden, ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 190 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Tanzbilder, Figuren, Touren, der nach gewiſſen Linien beſchriebene, vom Tänzer zu nehmende Weg. —</sense><sense n="i)">i) Tonbilder, Tonfiguren, an verſch. Stellen mit wechſelnder Modulation wiedergebrachte Bruchſtücke einer Melodie; die Zergliedrung melodiſcher Hauptnoten in Noten geringern Werths, weil bei der Aufzeichnung die Striche auf dem Notenſyſtem Figuren bilden, vgl.: Figur, figuriert ꝛc.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>biladi, bilidi,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>bilde,</biblScope> <title>und ſo noch</title></bibl> Bilde. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 9d; 10a; 356b</biblScope> <title>u. o. auch als Mz.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 36b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 228;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 24 ꝛc.</biblScope> <title>und noch: Wo man ſich verſchrobnen Bilden bückt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 140;</biblScope> <title>Wunderbilde.</title></bibl> <bibl><author>Gaudy</author>  <title>Kaiſerl.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 ꝛc.</biblScope> <title>Aus dieſer Mz. hat ſich dann eine weibl. Ez. entwickelt: Gegen die</title></bibl> Bilden und Unbilden des gemeinſten Tages nicht gerüſtet. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 427,</biblScope> <title>vgl.: Unbild.</title></bibl> — Verkl. in der Mz.: Bilderchen. <bibl><author>Putlitz</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>19;</biblScope> <title>Bilderlein.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 252 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. mundartl.: Die Bildcher.</title></bibl> <bibl><author>Merk’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 270,</biblScope> <title>ferner: Bildel.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller,</author></bibl> <bibl><author>Weinhold</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Als Beſtimmungsw. uv., doch wo der Begriff der Mz. deutlich hervortritt, Bilder-, z. B.: -Buch, -Bibel, -Fibel, -Werk, -Bogen, -Händler, -Saal, -Sammlung, -Gallerie, -Räthſel [Rebus], -Anbeter, -Diener, -Dienſt, -Stürmer ꝛc., ungewöhnl. aber das bei <bibl><author>Brockes</author>  <title>(z. B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 19; 49; 51 ꝛc.)</biblScope> <title>häufige „Bilderſäulen“.</title></bibl> — Die urſprüngl. Bed. ſcheint die des geſchnitzten, gehauenen Bildes (2b), ſo daß das Wort vielleicht mit Beil (ſ. d.) und Bill zuſammenhängt.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpflich, namentl. inſofern ſie einerſeits den Stoff (2b), andrerſeits den dargeſtellten, geſchilderten Ggſtd. bezeichnen, z. B. Chriſtus-, Madonnen-, Marien-, Muttergottes-, Janus-, Jupiters-, Jovis- (Sch. 24b), Pollur- (ebd.) B. ꝛc., Schlachten-, Markt-B., eine Schlachten-Scene ꝛc. darſtellend, vgl. Gemälde, ferner: Stück und Zſſtzg., z. B.: Áb- [2d]: ein Bild mit Bezug auf das abgebildete Weſen, auf das Ur-, Vorbild, — bei Adelung noch „ein im Hochd. ungewöhnl. Wort“: Wenn er das Bild unſres Lebens aus ſeinem dramatiſchen A. erkennt. Börne 1, 158; Wenn dies A. dem Urbild gleich iſt. 256; So hätte das Vorbild ſeine Fehler oder das A. wäre nicht getreu. 5, 199; Unſere Betrachtungen beziehen ſich ... auf das Vorbild, ... auf das gewirkte A. G. 38, 28; Ein Sohn, das jüngere A. ſeiner ſelbſt. Gutzkow R. 9, 140; Wie des Mondes A. zittert | in den wilden Meereswogen; und er ſelber ꝛc. Heine Reiſ. 2, 283; Vielleicht ſchliefen unter den A–ern die ſtummen Urbilder ſelber. JP. 1, 31; Sein, den der Seligſte nicht ausnennt, vielnamiges A. V. 3, 15 u. o. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ābend-:</comp> ein B. wie es der Abend oder ſich am Abend darbietet. Salis 50. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Affen-:</comp> Abbildung von Affen. G. 15, 179 ꝛc., dann auch = Zerrbild, häßliches Geſicht ꝛc. und [1], häßlicher Menſch ꝛc., vgl.: Affengeſicht: Diogenes .. dieſes A. Canitz 149. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Áfter-:</comp> falſches, Scheinbild: [Das Irrlicht], ein A. vom Sterne. Gotter 1, 233; 2, 166; Merck’s Br. 2, 43 ꝛc. — Āhnen- [2a und b]: Abbildung der Ahnen. L. 11, 183 ꝛc.: V. 4, 140 ꝛc. — Alabáſter- [2b]. — Alb-, Álp-: veralt.: ein täuſchendes, trügliches Bild. Lohenſtein Roſ. 6. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Álpen-:</comp> Bild, wie es die Alpen zeigen, Alpenlandſchaft ꝛc. Kohl A. 1, 325. — Altar- (⏑ – –): das auf den Altar gemalt iſt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ándachts-:</comp> vor dem die Andächtigen knien ꝛc. G. 7, 198. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Angſt-:</comp> Schreckbild, angſterregende Vorſtellung. Sch. 788b ꝛc. — Án- muths- [1d]: anmuthige Erſcheinung, Perſon ꝛc. Brockes 6, 78. — Āūgen- [2c]: Zelter 2, 188. — Ballāden- [2f]: Der König von Thule ... Goethes ſchönſtes B. Stahr Par. 1, 237. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bänkelſänger-:</comp> ſ. Jahrmarkts-B. — Bérg- [2c]: Die B–er ſchwankten im See. G. 26, 150 ꝛc., vgl. auch: Alpen-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blóck-:</comp> veralt. Bildſäule. Spate. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brúſt-:</comp> eine Perſon bis zur Bruſt darſtellend. G. 20, 18 u. o. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Charákter-:</comp> Bild, worin ſich ein beſtimmter Charakter ausſpricht; auch Charakterſchilderung ꝛc. — Chríſten-, [1c]: Muſter für Chriſten. Spate. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dénk-:</comp> Gedenk-B., Monument; Sinnbild. — Dócken- [2c]: Docke, Puppe. Spate. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dóppel-:</comp> doppeltes, namentl. in der Farbenlehre. G. 38, 91; 39, 214 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Drúck-:</comp> durch Druck erzeugtes. G. 39, 340. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dúnſt-:</comp> Nebel-B., Fantom. Alexis H. 1, 2, 91 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eben-:</comp> Gleich-B., das einem Ggſtd. gleiche Bild, zumal eine, einer andern gleichende Perſon, früher oft auch = Muſter, Gleichnis: Desſelben Altars E. und Gleichnis (veralt.). 2. Kön. 16, 10; Das E. des unſichtbaren Gottes. Kol. 1, 15 ꝛc.; Er ſieht in der geſchwollnen Ratte | ſein ganz natürlich E. G. 11, 88; Trügſt du nicht das E. des Kaiſers, das ich in dem beſudelſten Konterfei verehre. 9, 101; Von ſeinem E. [Ähnlichkeit], das Gott den Menſchen gab, | drückt deutlicher kein Zug ſein holdes Urbild ab. Haller 149; Dieſen E–ern des Höchſten [den Menſchen]. Klinger F. 400; Du biſt der ganze Karl, ſein Echo, ſein E. Sch. 112a; Laß dir meinen Fall ein Beiſpiel oder E. ſein. Schaidenraißer 48b; 11a; 61a ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ehren-:</comp> ein Einem zu Ehren gefertigtes Bild, Denk-B. G. 6, 94. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīnzel-:</comp> Ggſtz. des Geſammtbildes, zuw. auch = Monographie. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Engel-:</comp> ein einem Engel ähnliches Bild, eine ſolche Perſon [1d]: Ein E. von höchſtens achtzehn Jahren. Müllner 7, 113 u.o. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erínnerungs-:</comp> Bild zur Erinnerung, Denk-B.; auch: B. in der Erinnerung. Auerbach Leb. 2, 328. — Erz- [2b]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Famīli-en-:</comp> Familienglieder darſtellend; in der Familie bewahrt ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fárben-:</comp> das Farben hat, z. B. im Ggſtz. der unfarbigen Zeichnung, ferner z. B. das prismatiſche Spektrum. G. 39, 186 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fēūer-:</comp> feuriges Bild, feurige Erſcheinung, z. B. = Meteor. G. 9, 225; In das F. der Sonne geſchaut. Mörike N. 629. — Fīēber- [1a]: vgl. Angſt-B.: Das F. einer erkrankten Einbildungskraft. Börne 1, 27. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flächen-:</comp> ſ. Rund-B. 2. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flátter-:</comp> Gaukel- B. Arndt E. 337. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frátzen-:</comp> Zerr-B., Karrikatur. G. 19, 357; W. HB. 2, 123 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frāūen-:</comp> Abbildung einer Frau, aber auch [1d] = Frau: Frau Bertha fällt zu Füßen ihm | das bleiche F. Uhland 389; Ihr ſtumpfer Räuberſinn | berechnet ſich den Werth der ſchönſten F–er | (von Marmor oder Fleiſch, gleichviel!) mit kaltem Blut | blos nach dem Marktpreis. W. 20, 259. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frésko-:</comp> mit Wáſſerfarben auf friſchen Kalk gemalt. —– Frêvel-: frevelhaftes, ſündiges Bild: Dies eingedrungne F. aus ihrem Herzen wegwünſchen. Herrig 16, 272. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frīēdens-:</comp> z. B. [1d]: Wer durfte ſich an dieſem F. [Eugenien] ... vergreifen? G. 13, 332; Selige Natur! vor deinem F–e laß meinen Übermuth mir auf immer entſchlummern. Hölderlin H. 2, 74 = friedliche Erſcheinung u. ſ. w. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frǖhlings-:</comp> vgl. Abend-B. Matthiſon 22. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fǖr-:</comp> veralt. Vor-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fürſten-:</comp> Abbildung eines Fürſten. Zinkgräf 1, 228; Muſter eines Fürſten ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gárten-:</comp> vgl. Berg-B., übertr.: Das ſtille G. das ſich L. von ihrem Leben und Treiben gemalt hatte. Kinkel E. 359, er hatte es ſich idylliſch wie einen Garten vorgeſtellt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gāūkel-:</comp> ſchnell vorübergaukelndes, z. B.: G. der Phantaſie. Gutzkow R. 5, 71, des Maskenſaals. Mörike N. 44 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ge-:</comp> ſ. Gebilde. — Gedánken- [1a]: Börne 1, 18. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gedénk-:</comp> Denkbild, Denkmal. Stahr Nat. Z. 7, 225. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gêgen-:</comp> Pendant, ein einem andern Bild entſprechendes, namentl. entweder <sense n="1)">1) ein ähnliches Nach- oder Vorbild, oder überhaupt in einer Beziehung dazu ſtehndes, damit zuſammengehöriges Bild: Das Heilige, ſo mit Händen gemacht iſt, welches iſt ein G. des Rechtſchaffnen. <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>9, 24</biblScope> <title>[,,ein bloßes Nachbild des wahren“.</title></bibl> <bibl><author>Eß];</author>  <title>Daß er durch die Tugend in ſeinem kleinen Wirkungskreiſe das G. Gottes in dem Unermeßlichen des Weltalls wird.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 41;</biblScope> <title>Natur, die hier einſam und dunkel ... das G. der in dunkeln Gedanken verwebten Seele war.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 417;</biblScope> <title>Wir ſitzen gegen einander ..., die Köpfe nach verſchiedenen Seiten in die Hand gelegt, ſo muß Das ein Paar artige G–er geben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 51;</biblScope> <title>Wenn die Tiſche des Priors und Chriſti als zwei G–er auf einander blickten.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 54;</biblScope> <title>Zu Allem was die Natur in ſie gelegt hat, auch in der äußern Welt die antwortenden G–er zu ſuchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 9;</biblScope> <title>Ein Wahnbild, das in der allgemeinen Welt kein G. findet.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 234; 40, 48;</biblScope> <title>Novalis</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XXI;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 97;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 188; 413 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein Bild als Ggſtz. zu einem andern: Vollkommenheit! welch Bild, an Pracht und Anmuth reich! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>... doch ach welch G., | die Unvollkommenheit.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>165;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 149;</biblScope> <title>Von den beiden G–ern</title></bibl> — der menſchlichen Würde und ihres Verfalls. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> — Gehȫr- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope> <title>Die Ausſprache der Accente entſprach dem G., welches ich mir davon gemacht habe.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachgel.</title></bibl> <bibl><biblScope>101.</biblScope></bibl> — Gēīſtes- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Stuhr</author>  <title>Relig.</title></bibl> <bibl><biblScope>20.</biblScope></bibl> — Genre- (frz. ſhang’r): eine Scene aus dem gewöhnl. Leben darſtellend, ſ. Sitten-B.; auch übertr. auf Perſonen aus einer ſolchen Scene: Trautmann zu Grete die ihm präſentiert: Ei, unſer hübſches kleines G–lein. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Königsl.</title></bibl> <bibl><biblScope>130.</biblScope></bibl> — <comp>Geſámmt-:</comp> eine Geſammtheit umfaſſend und darüber einen Uberblick gewährend, wobei die Einzelheiten verſchwinden. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Sch. V.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 349 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gewánd-:</comp> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Peplos.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 261,</biblScope> <title>buntes, gewebtes Gewand.</title></bibl> — Gíft- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope> <title>giftige, ſchändliche Gedanken und Vorſtellungen.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 218.</biblScope></bibl> — Gíps- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Glēīch-:</comp> Eben-, Abbild: Das Beiſpiel oder G. eines ſolchen Verhältniſſes. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Erinn.</title></bibl> <bibl><biblScope>273;</biblScope> <title>Daß immerfort G–er, Gleichniſſe, Abbildungen als zweite Selbſtheiten von ihm ausgehn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 152;</biblScope> <title>Ein G. deiner ſelbſt, dein Doppelgänger.</title></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>270.</biblScope></bibl> — <comp>Gnāden-:</comp> ein wunderthätiges den Gläubigen Gnade ſpendendes Bild. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>65a; 449b</biblScope> <title>u. o.; Solchen rühmlich bekannten G–ern gegenüber ... ſtehen alle jene Schildereien, an welche ſich keine Sage, keine Tradition, kein Glaube wunderwirkender Kräfte knüpft. Dieſe können dann füglich „Bilder ohne Gnade“ genannt werden. Dies Wort nun hat der lebensluſtige Öſtreicher aus Kirche und Kapelle ins Leben übertragen und heißt diejenigen Frauen und Mädchen, welche zwar äußerlich ſchön, aber bei näherer Bekanntſchaft unintereſſant ſind, kurzweg ebenſo.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Obern.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121.</biblScope> <title>Der Ausdruck iſt alt, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 121 =</biblScope> <title>ein Leib ohne Seele ꝛc.</title></bibl> — <comp>Götter-:</comp> In den Tempeln ſtanden G–er ꝛc., aber auch <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>göttliche Erſcheinung, göttliches Weſen ꝛc.: „Achill liegt dort mit ſeinem ſchönen Frcunde.“ | So ſeid ihr G–er auch zu Staub.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 36; 295;</biblScope> <title>Plötzlich in der Wilden Kreiſe | ſteht ſie [Ceres] da ein G.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>55b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Góttes-:</comp> Der Menſch iſt ein G. <bibl><author>Spate.</author></bibl> — <comp>Götzen-:</comp> Ein Gottweib! nie entweih ich ſie zum G–e. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 48.</biblScope></bibl> — <comp>Gráb-:</comp> Bild, als Monument auf dem Grabe ꝛc. <bibl><author>IP.</author>  <title>HV.</title></bibl> <bibl><biblScope>148.</biblScope></bibl> — <comp>Grāūen-:</comp> Schreckbild. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 474; 478 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hálb-:</comp> halbes, nicht vollſtändiges Bild: Daß Farben erſcheinen, ſo wie bei den Doppelbildern ſchattengleiche H–er entſtehn. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 170.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūch-:</comp> zart hingehauchtes Bild: Bilder von Heiligen, beſonders gefielen uns die ſogen. H–er. <bibl><author>Roſenkranz</author>  <title>(DMuſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 12),</biblScope> <title>ſ. Horn-B.</title></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> hauptſächliches, im Ggſtz. eines Nebenbilds. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 193; 38, 108.</biblScope></bibl> — <comp>Hēīde-:</comp> vgl. Alpen-B. <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 195 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hēīligen-:</comp> ſ. Engel-B.: Ein blondgelocktes Heilgenbild [Mädchen]. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> — <comp>Hélden-:</comp> Abbildung, Muſter eines Helden. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>555a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>389 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hērold-:</comp> Wappenk.: Die H–er ſind nach der Folge der Theilungslinie der Pfahl, der Querbalken, der Link- und Rechtbalken, der Sparren, das Schräg- oder Andreaskreuz. <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>2, 118.</biblScope> <title>Die ſonſt im Wappen oder in den ſo eingetheilten Abſchnitten befindlichen Figuren heißen Figuren oder Bilder ſchlechtweg.</title></bibl> — <comp>Hēūchel-:</comp> Scheinbild. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 107.</biblScope></bibl> — <comp>Hímmels-:</comp> ſ. Götter- B., auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Stern-B.</title></bibl> <bibl><author>Spate.</author></bibl> — <comp>Hōch-:</comp> Reliēf-B. — <comp>Hórn-:</comp> ein Bild auf Hauſenblaſe oder Leim durch Abdruck einer gravierten Kupfertafel erzeugt, meiſt Heiligenbilder darſtellend. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80,</biblScope> <title>vgl.:, Hauch-B.</title></bibl> — Idēēn- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmidt-Phiſeldek</author> <biblScope>VII.</biblScope></bibl> — In- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope> <title>Bild in uns: Das Geſpenſt iſt etwas Sichtbar-Unſichtbares, das Gegenbild eines I–es, einer ſchwerbewußten innern Schuld.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 188;</biblScope> <title>vgl. auch Jnſchrift ꝛc.</title></bibl> — <comp>Jrr-:</comp> trügeriſches Bild, ſolche Vorſtellung <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 663.</biblScope></bibl> — <comp>Jāhrmarkts-:</comp> wie ſie auf Jahrmärkten von Bänkelſängern ꝛc. gezeigt werden. <bibl><author>Geibel</author>  <title>Rod.</title></bibl> <bibl><biblScope>16.</biblScope></bibl> — <comp>Jámmer-:</comp> jammervolles Bild, ſolche Geſtalt <bibl><biblScope>[1d],</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>4, 59: 104 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Jūgend-:</comp> Aus dem Runzelgeſicht mir ſein vollwangiges J. herauszuſtudieren. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>269</biblScope> <title>[wie er in der Jugend ausgeſehn]; auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>jugendliche Erſcheinung, Perſon.</title></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl> — Júngfern- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Jungfer.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 47 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kamera-obſkūra-:</comp> wie es in der „dunkeln Kammer“ erſcheint. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 270,</biblScope> <title>vgl.: Licht-B.</title></bibl> — <comp>Kêhr-:</comp> Revers, ſ. d.: Daß ſeine ſelbſtändigen Werke grade das K. von alle Dem ausſprechen. <bibl><author>TUlrich.</author></bibl> — <comp>Körper-:</comp> Stereoſkop. — <comp>Lándſchafts-:</comp> eine Landſchaft darſtellend; aber auch eine ſich wie ein Bild darſtellende Landſchaft. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 307.</biblScope></bibl> — <comp>Lä́rm-:</comp> Solche Luſt- und Lärmbilder. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 131,</biblScope> <title>luſtige, lärmende Scenen darſtellend.</title></bibl> — <comp>Lêbens-:</comp> z. B.: In der Mitte von Gletſchern, die mit Gras und Bäumen beſetzt ſind und im Sommer ein höchſt anmuthiges L. eingefaſſt in einen breiten Rahmen des Todes gewähren. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 35 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: eine Lebensbeſchreibung, aus der der Geſchilderte anſchaulich wie in einem Bilde hervortritt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 7 u.</biblScope> <title>o.</title></bibl> — <comp>Lêhr-:</comp> Bild, das Einem zur Lehre dient: Die Sinnbilder und Sittenſprüche, die man hier [in der Schweiz] auf den Öfen findet ...Von einem ſolchen L. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 162; 18, 198;</biblScope> <title>Glücklich wer das Vergangene ſich vorſetzet zum L.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 108.</biblScope></bibl> — <comp>Lēīdens-:</comp> Jammer-B. <bibl><biblScope>3, 116.</biblScope></bibl> — <comp>Lícht-:</comp> das in der dunkeln Kammer aufgefangne und durch die chemiſche Einwirkung des Lichts auf eine dazu vorbereitete Platte feſtgehaltene Bild eines Gegenſtands, Daguerreotyp, Photographie, oft übertr., z. B.: Dies ſpiegelt der Verfaſſer im treuen L–e nur gerade ab. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 247 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Lithophanie, ſ. d.</title></bibl> — <comp>Lúft-:</comp> Dunſt-, Nebel-B., Luftgebilde, z. B. die Fata Morgana ꝛc. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 175.</biblScope></bibl> — Lǖgen- <bibl><biblScope>[2e]:</biblScope> <title>Ein L. lebendiger Geſtalt, | die Mumie der Zeit.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>21a.</biblScope></bibl> — <comp>Lúſt-:</comp> ſ. Lärm-, Wonne-B. — <comp>Madónnen-:</comp> Abbildung der Madonna, auch: ein ſchönes madonnenhaftes Frauenzimmer ꝛc. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 160.</biblScope></bibl> — Mánns- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30; 61</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>497,</biblScope> <title>wo das alte Wort als ,,edel“ wieder zur Aufnahme empfohlen wird, wie</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17</biblScope> <title>„Mannsbildnis“ gebraucht wird: Zwanzig Sekel, wenn’s ein M–e iſt; ein Weibsbilde aber auf zehen Sekel.</title></bibl> <bibl><author>Bibel</author>  <title>U. v.; Faſt das einzige M. unter den verſammelten Frauen.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 281;</biblScope></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 333;</biblScope> <title>Welch Glück ſonder Gleichen, | ein M. zu ſein!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 156;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>109;</biblScope> <title>Alle erwachſenen M–e erſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>117;</biblScope> <title>Ihr habt mich zu keinem Weibsbild zu führen, aber ich euch zu einem M.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 315 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mǟrchen- <bibl><biblScope>[2f]:</biblScope> <title>Alſo blühen M–er | aus des Mundes Röſelein.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>297 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mármor- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Márter-:</comp> Jammer- B.: Er ſieht aus wie ein M. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 224 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mēīſter-:</comp> von Meiſterhand gemalt, Ggſtz. Stümper- B. ꝛc. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>16, 255.</biblScope></bibl> — <comp>Ménſchen-:</comp> Abbildung, Geſtalt eines Menſchen, dann auch <bibl><biblScope>[1d] =</biblScope> <title>Menſch: Des M–s [der menſchlichen Geſtalt] erhabne Würde.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 295;</biblScope> <title>Weil ich dich liebe unſäglich | du liebes M.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>191;</biblScope> <title>Wenn der Tiger ... vorſpringt und ein M. zerreißt.</title></bibl> <bibl><author>Lenan</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl> — <comp>Míß-:</comp> ſ. Un-B.: So iſt ihm eine Mißgeſtalt und alſo auch ein M. [Abbild derſelben] nicht ſo zuwider. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 158.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp> zu einem andern Bild mitgehöriges: Als Gegen- oder M. <bibl><biblScope>31, 270.</biblScope></bibl> — <comp>Míttel-:</comp> in der Mitte befindliches Bild. <bibl><biblScope>38 ff.</biblScope></bibl> — <comp>Múſter-:</comp> als Muſter dienend, z. B. für weibliche Stickereien ꝛc., aber auch z. B.: So überſchritt unſre kleine Familie, indem ſie ſich vermehrte, ihr Vorbild an Zahl der Perſonen, aber die Tugenden jenes M–es an Treue und Reinheit der Geſinnung wurden von uns heilig bewahrt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 27;</biblScope> <title>Ein unerreichbares M.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 327 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> Dergleichen Bilder, die unabhängig ſeien von der Wirklichkeit und keinesweges N–er derſelben, ſondern vielmehr Vorbilder zu entwerfen. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 284;</biblScope> <title>Die Purpurfarbe einer Päonie giebt im Gegenſatz ein helles Meergrün; das violette Geranium ein gelblichgrünes N.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 21</biblScope> <title>[das nachklingend im Auge zurückbleibt]; Wie hätte ich im Gemälde das N. bewundern ſollen, da das Vorbild vor mir ſtand?</title></bibl> <bibl><author>Hagen</author>  <title>Nor.</title></bibl> <bibl><biblScope>118 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nácht-:</comp> nächtliche Erſcheinung. <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>269 ꝛc.;</biblScope> <title>Nachtſtück.</title></bibl> — <comp>Natūr-:</comp> ein in der Natur ſich findendes Bild, vgl. Landſchafts-B. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>500.</biblScope></bibl> — <comp>Nêbel-:</comp> Bild aus Nebel, Dunſtbild, auch künſtlich bewirkte wie aus einem Nebel hervortretende und darin verſchwindende Geſtalten ꝛc.: N–er ſteigen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wohl aus der Erd’ hervor.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>148;</biblScope> <title>Eins trat ſo lebendig aus dem Andern wieein plötzlich entwickeltes N. hervor.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 51 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> ſ. Hupt-B. — <comp>Öl-:</comp> mit Ölfarben gemalt. — Phantaſīē- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope> <title>wie es die Phantaſie erzeugt, im Ggſtz. der Wirkljchkeit: Selbſt ihre Ph–er haben Knochen und Mark.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 11;</biblScope> <title>Monatbl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40b</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Prēīs- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>das den Preis gewonnen.</title></bibl> — Rêde- <bibl><biblScope>[2f].</biblScope></bibl> — Rēīſe- <bibl><biblScope>[2f]:</biblScope> <title>Reiſeſchildrung ꝛc.; Reiſebilder von H. Heine.</title></bibl> — <comp>Reli-éf-:</comp> ſ. Rund-B. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Rīēſen-:</comp> rieſenhaftes koloſſales. <bibl><author>Matthiſon</author> <biblScope>77.</biblScope></bibl> — <comp>Rōſen-:</comp> in roſigem Glanz ſtrahlend ꝛc.: In der Wolluſt R. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>5a;</biblScope> <title>Die eben noch, ein R. der Tugend war.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Al.</title></bibl> <bibl><biblScope>49.</biblScope></bibl> — <comp>Rúnd-:</comp></sense><sense n="1)">1) Rundgemälde, Panorama. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) körperliches von allen Seiten zu betrgchtendes Bild im Ggſtz. zum Flächen- und zu dem aus der Fläche hervortretenden Reliēf- B.: Weil er lieber das volle R. hinſtellte, anſtatt ſich auf das noch ſo fein und künſtleriſch ausgearbeitete Relief beſchränken zu müſſen. <bibl><author>Rötſcher</author>  <title>Sevdelm.</title></bibl> <bibl><biblScope>159.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Bild mit rundlicher Einfaſſung, Medaillon. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Schátten-:</comp> Schatten, Schemen:</sense><sense n="1)">1) der Schatten als Bild, Abbild eines Gegenſtands: Oben am hellen Fenſter bewegt ſich ein Sch. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>232;</biblScope></bibl> — Nicht Er iſt’s, der auf dieſer Bühn heut’ <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>erſcheinen wird; doch in den kühnen Schaaren, | die ſein Befehl gewaltig lenkt, | beſeelt, wird euch ſein Sch. begegnen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>319b;</biblScope> <title>Seine innerſten Gedanken, die Sch–er früherer Verbrechen.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 261 ꝛc.</biblScope> <title>Daher auch zuw. Schattenriß, Silhouette.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2e]</biblScope> <title>Geſtalt ohne Weſenheit: Nur das Sch. eines Bergpatriarchen ... erbt ſich ohne wirkliche Macht ... fort.</title></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40;</biblScope> <title>Da ſah ich Hektors Sch. (vgl. Schatten, Manen).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>31b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schāū-:</comp> ein zur Schau geſtelltes Bild, z. B. eine im Schauſpiel auftretende Perſon. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 149.</biblScope></bibl> — <comp>Schāūm-:</comp> flüchtig zerrinnendes. <bibl><biblScope>12, 79.</biblScope></bibl> — Schēīn- <bibl><biblScope>[2e]:</biblScope> <title>Schatten-B. (2): Es war kein Sch., ſie war es | ſelber.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 66.</biblScope></bibl> — <comp>Schérz-:</comp> Den Sch–ern, welche, von der einen Seite angeſehen, ein lächelndes Geſicht, von der andern betrachtet, eine verdrießliche Fratze zeigen. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schíffs-:</comp> die vorn am Galion befindliche Figur. — <comp>Schmérz(ens)-:</comp> Angſt-B., Jammer-B. <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>4, 41.</biblScope></bibl> — Schréck(en, ens)-: ſchreckliche Erſcheinung, vgl.: Und macht ſich zum Bilde des Schreckens. <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 10;</biblScope></bibl> — Das blutbefleckte Schreckbild Robespierre. <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>4, 26;</biblScope> <title>Das Schreckenbild.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 321;</biblScope> <title>Welch ein Schreckensbild.</title></bibl> <bibl><biblScope>339.</biblScope> <title>Am häufigſten die erſte Form.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 237;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 222;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 40 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sēē-:</comp> See-, Marineſtück. — <comp>Sīēges-:</comp> Bild der Viktoria, auch ſonſt ein als Zeichen des Sieges aufgeſtelltes. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>555a.</biblScope></bibl> — Sínn- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>ein ſinnliches Zeichen für etwas Unſinnliches, Allegorie: Dieſes Kleid und ſeine Farben ſind | ſie nicht ein S. ewiger Gefahr?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 278,</biblScope> <title>ſ. Symbol u. vgl. Sinnbild-en, -ern.</title></bibl> — <comp>Sínnen-:</comp> Phantom: Die oft ein leerer Traum und S. ergetzt. <bibl><author>Mühlpforth.</author></bibl> — <comp>Sítten-:</comp> nach <bibl><author>Viſcher</author>  <title>ſt. Genrebild, inſofern darin das Gewohnheitsmäßige und Zuſtändliche ausgedrückt iſt, welches im Genrebilde die weſentliche Grundlage bildet.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jahr</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 168.</biblScope></bibl> — <comp>Sónnen-:</comp> Daß das S. <bibl><biblScope>...</biblScope> <title>ein farbiges Nebenbild erhält, welches Nebenbild ... wachſen und das Hauptbild zudecken kann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 108.</biblScope></bibl> — <comp>Spīēgel-:</comp> Bild, wie es ſich im Spiegel zeigt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 101;</biblScope> <title>Eine wirkliche Sache oder deren Sp., den Begriff.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 357 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stánd-:</comp> Statue. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 170 ꝛc.;</biblScope></bibl> — Napoleon’s Reiterſtandbild. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 176;</biblScope> <title>Bronce-, Erz-, Marmor-St. ꝛc.</title></bibl> — Stēīn- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10.</biblScope></bibl> — Stérn(en)- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>eine durch Sterne gebildete Figur am Himmel: Sternbilder ſind gewiſſe Gruppen von Fixſternen, in welche die Sternkundigen dieſelben zur leichtern Überſicht und Bezeichnung getheilt haben. Die Sternbilder des Thierkreiſes ꝛc.; Dort flamm’ es als ein Sternenbild.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>145 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stūdi-en-:</comp> als Studie gemaltes Bild. <bibl><author>Keler</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 42.</biblScope></bibl> — Tánz- <bibl><biblScope>[2h].</biblScope></bibl> — <comp>Tapēten-:</comp> auf Tapeten oder Teppichen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 70.</biblScope></bibl> — <comp>Thīēr-:</comp> Thierſtück; auch Thierſchildrung. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>558.</biblScope></bibl> — <comp>Tōdes-:</comp> Man ſieht ... während eines Gefechtes ſchreckliche T–er. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Sold.</title></bibl> <bibl><biblScope>158.</biblScope></bibl> — <comp>Tōdten-:</comp> Bild eines Todten. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 10a.</biblScope></bibl> — Tōn- <bibl><biblScope>[2i].</biblScope></bibl> — <comp>Trāūer-:</comp> z. B.: Wie ſie, ergetzt an T–ern, <bibl><biblScope>[1a] |</biblScope> <title>in Kummerlabyrinthen irrt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>178.</biblScope></bibl> — <comp>Trāūm-:</comp> Geſtalten, wie ſie der Traum zeigt: Du biſt kein Tr., wie ich dich erblicke; | du warſt, du biſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 301.</biblScope></bibl> — Trūg- <bibl><biblScope>[2e]:</biblScope> <title>Wie der Wandrer | das Tr. [der Fata Morgana] lechzend in Arabiens Sand.</title></bibl> <bibl><author>Böttger</author>  <title>Byr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 240;</biblScope> <title>Unterdrückung unter dem Tr. der Befreiung.</title></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Mor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> — Tūgend- <bibl><biblScope>[2c</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>d].</biblScope></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp></sense><sense n="1)">1) Ungeſtalt, Wahn-, Trug-, Scheinbild: Empfahe (ſie reicht kein täuſchendes U.) <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aus der Jonia Hand Weihkränz’ ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 18,</biblScope> <title>vgl. Ungebilde.</title></bibl> — 2) bei den Kartenmachern: die Karten, die keine Bilder ſind. — 3) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Unbill, ſ. d. und vgl.: Ein Andres iſt das U., wodurch etwas Unförmiges, Verkehrtes, Seltſames, Mißhandlung, Unthat bezeichnet wird.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>in der Anm. zu Unbill</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 126;</biblScope> <title>Späte Rächer des U–s, | dem ſchon Jahre vergeblich | wehrt mit Knitteln der Bauer.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Ich will euch weiter nit bitten, daß ihr mich des U–s überhebt.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>7a</biblScope> <title>(Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 211);</biblScope> <title>Vor jedem U. geſchützt.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Jud.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 200;</biblScope> <title>dazu Mz. U–e, welche dann als weibliche Ez. gebräuchlich wurde, ſ. [Anm.]. –</title></bibl> ūr-: in Bezug auf ein Ab- und Nachbild, die urſprüngliche Erſcheinung ſelbſt, ſ. Original: Nach deren U. ich mir Beßres bildete. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10| 280;</biblScope> <title>Auf jenem Teiche ſchwimmt der Sonne funkelnd Bild .. | da dort das U. ſelbſt .. mit ſeinem Glanz ſich deckt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>138;</biblScope> <title>Wo du dich ſelbſt umſchaffſt nach des Alls unendlichem U.</title></bibl> <bibl><author>WHnmboldt</author> <biblScope>1, 381;</biblScope> <title>Wer nur ihr Konterfei erblickt .., fühlt ſich bewegt .., | das göttergleiche U. zu beſitzen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>584b</biblScope> <title>u. .</title></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) vorbedeutendes Bild: Doch leichte Prüfung leg’ ich dir dabei <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zum V. mancher künftig ſchweren auf.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 253;</biblScope> <title>Der Kerker iſt’s, des Grabes V.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 225 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Muſterbild, vorleuchtendes Bild: Ein V. der Erbauung aller Frommen. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 120;</biblScope> <title>Was die Jdeale im Innern ſind, V–er, nicht zum Nachahmen, ſondern zum Nachſtreben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 292;</biblScope> <title>Daßmich das Nachſtreben desKünſtlers, das unvollkommene Nachſtreben, faſt wie ein vollkommenes V. hinriß.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 168;</biblScope> <title>Habt ihr denn auch, ſo wie ihr das Leben dieſes göttlichen Mannes als Lehr- und Muſter-B. aufſtellt, ſein Leiden, ſeinen Tod gleichfalls als ein V. erhabener Duldung herausgehoben.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 198</biblScope> <title>u. o. Veralt.: Fürbild, z. B.;</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 529a; 6, 155b; 353b</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — Wáchs- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Wie ein W. bleich.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>162.</biblScope></bibl> — <comp>Wāhn-:</comp> Trug-, Schein-B.: Ein W., das in der allgemeinen Welt kein Gegenbild findet. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 234.</biblScope></bibl> — <comp>Wánd-:</comp> Wandgemälde. — <comp>Wáppen-:</comp> Figur auf Wappen, ſ. Herold- B. — <comp>Wáſſer-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) mit Waſſerfarben gemaltes Bild. — Wēībs- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Frauen-B.: Maria .. das allerreineſt W–e.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 23b;</biblScope> <title>Die W–e, die auch Menſchen und Gottesbilder ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>50b</biblScope> <title>u. v., jetzt niedriger als Frauen-B., und oft mit verächtlichen Nebenſinn, vgl. Weib. Zuw. gedehnt: Ein junges Weibesbild.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>174;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 52 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīch-:</comp></sense><sense n="1)">1) das ſtädtiſche Gebiet: Innerhalb des W–s; Im W. Rotterdams. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 102 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein Ort mit Mauern, wohin man vor dem Feind „weichen“ kann: Indem ein Ort, der viele Graben .. zu unterhalten hat, ganz andre Bannmeilen bekommen hat als ein W., das höchſtens eine ſteinerne Mauer und zwei Thore zur Landesvertheidigung unterhält. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196;</biblScope> <title>In Städten, Flecken und W–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>237;</biblScope> <title>In geſchloſſenen Orten dergleichen Städte, W–er und Flecken ſind. ebd.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Stadtrecht. Über Bed. und Abſtammung ſ. <bibl><author>Friſch,</author></bibl> <bibl><author>Haltaus,</author></bibl> <bibl><author>Schilter</author>  <title>ꝛc. und vgl. Weichhaus und Weigand.</title></bibl> — <comp>Wēīh-:</comp> an einem heiligen Ort geſtiftetes und geweihtes Bild. — Wéllen- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>5, 195.</biblScope></bibl> — <comp>Wīder-:</comp> Gegen-B. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Ein kläglich W. der königlichen Gewalt.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>43.</biblScope></bibl> — <comp>Wólken-:</comp></sense><sense n="1)">1) Geſtalt einer Wolke; durch eine Wolke dargeſtelltes Bild. <bibl><author>Gottſchal</author>  <title>Gött.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>39 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Nebel-, Dunſt- B., Schemen: Wenn dein liebedürftiges Herz ein W. ſtatt meiner erwarte. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 268,</biblScope> <title>Anſpielung auf die griech. Mythe vom Jrion; Zerfloß er wie ein W.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 112.</biblScope></bibl> — <comp>Wónne-:</comp> Wonne gewährendes Bild: W–er gaukeln <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>um ſeine Phantaſie.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope> <title>Das gottgeſandte W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 274, =</biblScope> <title>das wonnige Weib</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> — Wórt- <bibl><biblScope>[2f]:</biblScope> <title>W. entzündet, Liebe ſchürt zu.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 28,</biblScope> <title>wohl</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>eine Schilderung in Worten.</title></bibl> — <comp>Wúnder-:</comp> wunderwirkendes Bild, z. B.: <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Flor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 237;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>30b,</biblScope> <title>von dem trojan. Pferd ꝛc.; auch: ein Bewundrung erregendes Bild.</title></bibl> — <comp>Zāūber-:</comp> durch Zauber geſchafſnes Bild, <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>303;</biblScope> <title>magiſche Figur,</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 35;</biblScope> <title>bezauberndes Bild ꝛc.</title></bibl> — Zēīt- <bibl><biblScope>[2f]:</biblScope> <title>Schilderung einer beſtimmten Zeit in einem Werke.</title></bibl> — <comp>Zérr-:</comp> Fratzen-B., Karikatur: Ein Streit für und gegen die Karikatur .. Hat nicht jedes Z. etwas unwiderſtehlich Anziehendes? <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 356</biblScope> <title>u. o.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
