<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Biene“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Biene“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="1255" lrx="1016" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0135__0127__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="128" uly="271" lrx="1122" lry="1393">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0136__0128__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Biene" orig="Bīēne">Bīēne</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –chen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ein bekanntes, zu den Hautflüglern (Hymenoptera) gehörendes ſtechendes Jnſekt, ausgezeichnet durch geſelliges Leben und Zuſammenwirken unter einer Königin (Weiſel) und durch emſige, geregelte Thätigkeit im Bau der künſtlichen Wachszellen, die theils mit Honig gefüllt werden, theils für die ſorglich gepflegte Brut beſtimmt ſind: Zahme [Garten-], wilde [Wald-] -B–n; Die B–n ſummen, ſumſen, ſurren; Wie das Bienchen ſchaffend <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dort zur Arbeit ſingt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4,46;</biblScope> <title>Die B–n ſchwärmen; tragen Honig ein; ſchaffen, weben, wirken Honig ꝛc.; Rüſſel, Stachel, Fleiß der B.; Die B., noch ſpät im Herbſt ſammelt ſie emſig und baut ſich ein Haus, winkel- und wagerecht als Meiſter und Geſelle.</title></bibl> <bibl><author>G.;</author>  <title>Im Fleiß kann dich die B. meiſtern.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>ꝛc., ſ. Honigvogel, Imme, Weiſel, Drohne, Schwarm, Honig, Wachs, zeideln, Zelle ꝛc.</title></bibl> — 2) bienenähnliche Geſchöpfe: Übrigens iſt die Klaſſe der bienenartigen Inſekten, die auch Honig ſammeln, in der Schweizer Bergregion zahlreich genug. Schnauzen-B–n, Mauer-B–n, Blumen-B–n, Nomaden-B–n, Roſen-B–n, die wohlriechenden Leim-B–n, die .. ihren Honig in Erdlöchern bergen, Langhorn-B–n, Schild-B–n, die .. ihre Eier in die Neſter andrer B–n legen, um der Sorge für die Brut überhoben zu ſein, ſumſen millionenfältig durchs Gebirge .. Sie gehen .. weit höher bergan als die Honig-B [die eigentliche B.]. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>159 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg. So auch übertr. auf emſig wirkende, fleißig ſchaffende und ſammelnde Menſchen ꝛc. (ſ. bienenhaft), z. B.: Glaub aber .., daß ich ſelbſt eine Moden-B. bin.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 220</biblScope> <title>[bienengleich Moden ſammelnd], ſ. Raub- B. ꝛc.</title></bibl> — 3) Name eines ſüdlichen Sternbilds (Fliege). — 4) nach <bibl><author>Campe</author>  <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bienenſtock, ſ. Jungfern-B. und vgl. Beute ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>bîa,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>bie, bin;</biblScope> <title>veralt., mundartl.;</title></bibl> Beie. <bibl><author>Schmeller,</author>  <title>und dazu:</title></bibl> Beien, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv.: Bienenſchwarm.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — Abſtammung fraglich, verwandt ſcheint lat. <bibl><biblScope>apis,</biblScope> <title>ſ. Imme.</title></bibl> — Als Beſtimmungsw. ſelten: Bien- korb. <bibl><author>Fiſchart,</author>  <title>Bienen korb</title></bibl> <bibl><biblScope>II.b ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. Áfter-: Bienenameiſe, Mutilla. — Árbeiter-, Árbeits-: im Ggſtz. der männlichen Drohnen und des einzigen in jeder Kolonie befindlichen Weibchens, des Weiſels oder der Königin, die geſchlechtsloſen Bienen oder eigentlich unausgebildeten Weibchen, welche ſämmtliche Arbeiten verrichten. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bāūm-:</comp> Wald-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bláttſchneide-:</comp> Einſiedler-B–n, denen ſtatt der Zellen Tüten von Pflanzenblättern dienen. = Blúmen- [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brūt-:</comp> ſ. Drohne. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīnſiedler-:</comp> ungeſellige Biene, wie die Blattſchneide- und Tapezier-B., ohne den geregelten Haushalt der eigentlichen Bienen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erd-:</comp> Erdhummel: Ihr Bau enthält wenig Wachs und dicken Honig und drei Waben über einander. V. Georg. 243. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Féld-:</comp> Wald-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gárten-:</comp> zahme Biene. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hánf-:</comp> ſ. Hänfin. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāūs-:</comp> zahme Biene. Fiſchart B. 262a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hēēr-:</comp> Raub-B., ſ. Heeren. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hēīde-:</comp> eine auf den Heiden lebende Art Wald-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hélm-:</comp> Drohne. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hōnig-:</comp> die eigentliche Biene, Apis mellifica. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Júngfern-:</comp> der erſte Bienenſchwarm eines Stocks im Sommer; namentlich aber der von einem ſolchen Stock noch im ſelben Sommer ausziehnde Schwarm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Krāūt-:</comp> nur in Brachfeldern und Gärten, nicht in Wäldern fliegend. — Lánghorn- [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Láppen-:</comp> Roſen-B. — Lēīm- [2]. — Māūer- [2]: Die wilde einſame M., wovon das Weibchen ihr Neſt, das etwa 10 eiförmige Zellen enthält, aus Kies und Mörtel an ſonnige Mauern kittet. V. Georg. 264. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mútter-:</comp> Bienenkönigin. Engel 1, 228. — Nomāden- [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rāūb-:</comp> Heer-B–n, die aus fremden Bienenſtöcken den fertigen Honig rauben; auch übertr.: Der Fleißige, der die Früchte ſeines Schweißes mit dieſen R–n theilen muß. Forſter Anſ. 1, 100; Möſer Ph. 3, 190. — Rōſen- [2]: eine Art Blattſchneidebienen, Apis centuncularis. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schíff-:</comp> in Körben auf einem Flußſchiff, damit ſie von beiden Ufern ſammeln können. — Schíld- [2]. — Schnāūzen- [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Spūr-:</comp> Die Sp–n, denen es obliegt, den beſten Platz für den Schwarm auszuſuchen. Willkomm Wald 6. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tapezīēr-:</comp> Einſiedler- B., die ihre Erdhöhle mit Mohnblättern austapeziert. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáld-:</comp> wilde Biene. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáſſer-:</comp> Drohne, ſ. Gellert 1, 258. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wérk-:</comp> Arbeits-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zúcht-:</comp> Mutter-B.; auch überhaupt die zur Zucht dienenden Bienen ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
