<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „beilen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „beilen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="603" lrx="1020" lry="2247">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0116__0108__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="beilen" orig="Bēīlen">Bēīlen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit dem Beile hauen, vgl. billen, z. B. ſchwzr.: Einen Baum b. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>nothrinden, wenn kein Saft mehr drin iſt, die Rinde davon abſchälen, vgl. maien; ferner: Dem Raubmörder, der im J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1833</biblScope> <title>gebeilt [mit dem Beil hingerichtet] wurde.</title></bibl> <bibl><author>Publiciſt</author> <biblScope>1856</biblScope> <title>Nr.</title></bibl> <bibl><biblScope>52.</biblScope></bibl> — So auch in Zſſtzg., z. B.: Die Rinde vom Holländerholze abhauen, ohne es ganz glatt abzubeilen. <bibl><author>Weber;</author>  <title>Beilten ihm den Kopf ab.</title></bibl> <bibl><author>Wiedemann</author>  <title>Decemb.</title></bibl> <bibl><biblScope>45</biblScope> <title>u. ā. m.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) unterſuchen, wie viel Wein ein Faß in ſich hält; wie viel unverſteuerten Wein der Wirthin den Keller gelegt, ebenſo: Ab-, an-b. Der dafür geſetzte Beamte: (Áb-, Án-)Beiler, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 154);</biblScope> <title>Ver-b. ſ. Anm. und Verbellen.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In der zweiten Bedeutung gehört es wohl auch zu Beil (ſ. d., Anm.), inſofern die Beile, der Kerbſtock (vgl. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 142),</biblScope> <title>wonach früher allgemein gerechnetwurde, von den Einſchnitten benannt iſt.</title></bibl> — Seem.: meiſtens mit P: Peil (vgl. auch Pegel) heißt eigentlich ein Maß, namentlich ein ſolches, an dem man die Höhe des Waſſers erkennen kann ... Peilen, Etwas abmeſſen, unterſuchen, beobachten, z. B.: die Sonne (beobachten, in welcher Himmelsgegend ſie ſteht), den Grund (die Tiefe der See mit dem Loth meſſen), das Land (mittels des Kompaſſes ſeine Entfernung vom Schiff und Lage beſtimmen), die Pumpe (mit dem Peilſtock die Höhe des Waſſers in der Pumpe) ꝛc. <bibl><author>Bobrick.</author></bibl> — Bei <bibl><author>Schmeller</author>  <title>Peil: Holz zum Verſtopfen des Spundlochs [oder das Spundloch ſelbſt] und</title></bibl> Verbeilen ein Faß zuſchlagen, verſtopfen, vgl.: Gieß durch das Beil [des Faſſes] ... Weineſſig darauf [auf den Fiſch], laß ihn alſo verbeilen; durch das Beil muß man öfters zuſehen, ob der Eſſig nicht mangle. <bibl><author>Hohberg</author> <biblScope>1, 209a.</biblScope> <title>Die von Schiffen geltenden Ausdrücke: Beil-brief, -fertig, -mäßig, -holz,</title></bibl> <bibl><author>Bobrick</author> <biblScope>100a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 168,</biblScope> <title>ſcheinen aber nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung’s</author>  <title>richtiger Bemerkung nicht zu Beil, ſondern zu bauen gehörig, im ältern Schwed.</title></bibl> <bibl><biblScope>byla</biblScope> <title>bauen,</title></bibl> <bibl><biblScope>byle</biblScope> <title>Gebäude.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
