<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Beet“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Beet“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="27" uly="2528" lrx="1043" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0113__0105__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="266" lrx="1016" lry="1763">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0113__0105__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Beet" orig="Bêêt">Bêêt</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) ſ. Bede. — 2) <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Bienenharz, Vor- oder Stopfwachs, Vorſtoß. — 3) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–(e)s; –e, (–en); –chen, lein; -: Nbnf. von Bett (ſ. d. und Anm.), doch jetzt (ſ. Anm.) im Allgem. nur: ein etwas erhöhter, für Gewächſe beſtimmter Platz, urſprüngl. in der Form eines Rechtecks, doch z. B. auch: An einem runden B., welches mit einem Chaos der herrlichſten Blumen prangte.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>40 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B. von ſchwimmenden Pflanzen: Bei einem großen B. von treibendem Seegraſe vorbeigekommen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 86 ꝛc.;</biblScope> <title>auch übertr: Ein Streifchen Abendröthe ſah man im Weſt noch glühn,| doch auf azurnem B–e den Mond im Oſt ſchon ziehn.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Ritter</title></bibl> <bibl><biblScope>10 ꝛc.;</biblScope> <title>im ’eigentl. Sinn aber z. B.: Die B–e eines Parterres.</title></bibl> <bibl><author>G.;</author>  <title>Die Rabatten, ſowie die B–e.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Die weiteſte Fläche glich einem wohlgeebneten B–e.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Um Peterſiljen-B–e, | auchB–e voll Salates, | Saurampfers und Spinates .. | im Garten anzulegen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — 4) in Schleſien ein durch Furchen abgeſonderter Ackertheil von feſtſtehnder Breite, daher als Flächenmaß, ſ. <bibl><author>Weinhold.</author></bibl> — 5) bei den Brauern die viereckigen Haufen, die aus der gequellten Gerſte auf der Tenne gebildet werden. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 198.</biblScope></bibl> — 6) der Raum zwiſchen den Ahren auf der Tenne, wo die Garben zuſammenſtoßen, der „Zuſammenſtoß“. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — 7) <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>uv., (–en): Mangold,</title></bibl> <bibl><biblScope>Beta vulgaris,</biblScope> <title>woraus man, das Fremde uns an- und umdeutend, auch Beiße und Beißkohl machte.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Bed. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>wohl nicht mit lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>bitumen</biblScope> <title>(Harz), vgl. Beton, zuſammenhängend, ſondern ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und vgl.: Vor- und Zuſammenſtoß.</title></bibl> — Den Zuſammenhang von <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>bis</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>u. Bett (ſ. d. 1e) zeigen Formen wie:</title></bibl> Blumenbetten. <bibl><author>Kant</author>  <title>Sch. u. E.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Gartenbetter. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>63;</biblScope></bibl> Schneebeet. <bibl><author>Tſchkdi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>324;</biblScope></bibl> Gletſcherbeet. <bibl><biblScope>490</biblScope> <title>neben:</title></bibl> Gletſcherbett. <bibl><biblScope>487;</biblScope> <title>ferner: Das</title></bibl> Bachbeet. <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope></bibl> Flußbeet. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner bei</title></bibl> <bibl><author>Geßner,</author>  <title>der für Bett „Beth“ ſchreibt, z.B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 79; 125; 126 ꝛc.:</biblScope> <title>Die Blumen in ſchöngeordnete Beeten geſammelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 75;</biblScope> <title>Wie der braune Gärtner die Beeten umgräbt.</title></bibl> <bibl><biblScope>153 ꝛc.,</biblScope> <title>welche Form der Mz. ſich z. B. auch findet:</title></bibl> <bibl><author>FNicolai</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>53; 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>34b ꝛc.,</biblScope> <title>und ſo auch: Dieſem Beeten- und Blumen-Rund.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 65.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. zu 3 nach allen darauf befindlichen Pflanzen, z. B.: Aſtern-, Aurikeln-, Blumen-, Champignons-, Levkoyen-, Lilien-, Nelken-, Peterſilien-, Roſen-, Salat-, Spargel-, Spinat-, Vergißmeinnicht-, Veilchen-B. ꝛc., ferner z. B.: Acker-: Ggſtz. Garten-B. ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Früh-:</comp> Treib-B., worauf man die Früchte vor der gewöhnl. Zeit hat. — Gárten-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Küchen-:</comp> in einem Küchengarten, Ggſtz. Blumen-, Prunk-, Zier-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lōh-:</comp> Treib-B., wo Lohe als Treibmittel angewendet wird. Forſter A. 3, 222. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Míſt-:</comp> ſ. Loh-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Néſſel-:</comp> auch übertr.: Ein N. von Intriguen zu jäten. König Kl. 2, 214. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Pflánzen-:</comp> für junge zu verpflanzende Pflanzen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Prúnk-:</comp> ſ. Küchen-B.: Gärten mit flachen Blumen- und ſonſtigen P. G. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sāmen-:</comp> vgl. Pflanzen-B. und ſ. Kutſche. — Sāūm-, Schmāl-: Rabatte, ſchmales B. zur Einfaſſung. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schnírkel-:</comp> mit Schnörkeln verziert. Blumauer 1, 161. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Trēīb-:</comp> worauf Pflanzen getrieben werden, ſ. Loh-, Miſt-B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wángen-:</comp> übertr.: blühnde Wangen: Nach der Liebſten W–en. Rückert Erb. 1, 111. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zīēr-:</comp> ſ. Prunk-B. u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
