<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bastard“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bastard“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="109" uly="3263" lrx="1107" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0098__0090__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="292" lrx="1015" lry="1555">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0098__0090__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bastard" orig="Báſtard">Báſtard</orth>
          <orth expand="Bastart)" orig="Báſtart">(Báſtart</orth>
          <pc>),</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s, –en; –e, (–en); chen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein aus der Vermiſchung zweier Ungleichen Hervorgegangnes, nam.: 1) das Kind eines Edleren u. einer unebenbürtigen Mutter: Baſtard v. Orleans! Du willſt Gott verſuchen! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>458a,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>453a,</biblScope> <title>wo Dunois der B. v. Orleans ſelbſt ſagt: Ich bin ſo ſehr nicht aus der Art geſchlagen, | daß ich der Liebe Herrſchaft ſollte ſchmähen. | Ich nenne mich nach ihr, ich bin ihr Sohn ꝛc.</title></bibl> — Wär ich [f.]auchnur euerB. <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>21.</biblScope></bibl> — 2) das Kind zweier nicht einem Geſchlecht oder einer Art angehörigen Menſchen od. Thiere, Miſchling, Blendling: Die Mauleſel u. überhaupt alle Baſtarte. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Die Einwohner, eine fatale Race ..., ein B. von Flämingern und Franken.</title></bibl> <bibl><author>Forſer</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 531;</biblScope> <title>Auch begatten ſie [die Gemſen] ſich mit den Ziegen u. die B–e ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Alp.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 397;</biblScope> <title>Einen B–en vom Maulthier u. der Stute.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 1232,</biblScope> <title>vgl.: Man ſah geiſtliche u. weltliche Abenteuer u. oftmals eine widrige . . . Baſtardart von beiden.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Schön.</title></bibl> <bibl><biblScope>108.</biblScope></bibl> — 3) Von Pflanzen: Es kommen neue B–e zum Vorſchein, wenn man zwei Arten zu nahe zuſammenpflanzt u. in Samen gehen läſſt. Ferner: Eine deutſche vom Rhein nach Spanien verpflanzte Rebe giebt B. (den ſogen. Peter-Simons-Wein); Weißer B., ein geſchwefelter Weißwein. — 4) So heißt auch das Schlechtre, Geringere, Untauglichere in einer Art oft B., z. B. der ſchlechte, undurchſichtige Bernſtein; bei den Gärtnern die untauglichen Sprößlinge ꝛc. — 5) Schiff.: Racktau (ſ. d.). — 6) nam. als Beſtimmungsw. in Zſſtzg. eine dem Genannten ähnliche, gleichſam als Abweichung davon zu betrachtende Art, z. B.: Baſtard-Fenſter, -Galere, -Wechſel, -Wolle, -Adler u. v. a. naturgeſchichtliche Ausdrücke (bei <bibl><author>Nemnich).</author></bibl> — 7) ein uneheliches Kind (ſ. Bankert): Keine Mutter trägt einen B. Sprchw.: So ſeid ihr Baſtarte u. nicht Kinder. <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>12, 8;</biblScope> <title>Ich werde zuverläſſig keinen Vaſtarden . .. zeugen.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>Ard.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 232;</biblScope> <title>Wenn dich nicht der Name B. ſchwärzt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.;</author>  <title>Der Thron v. England iſt durch einen B. [Eliſabeth] entweiht.</title></bibl> <bibl><biblScope>429a;</biblScope> <title>B–e ſind wir Alle [weil alle Frauen untreu].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Abſtammung unſicher. — Mz. auch mit dem Ton auf der zweiten Silbe: Baſtarden. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 43;</biblScope> <title>Baſtarten.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 81.</biblScope> <title>Nbnf.</title></bibl> Baſterlein. <bibl><author>Schuppius</author> <biblScope>13,</biblScope> <title>vgl. Baſter- Form, -Zucker u. dazu: Alſo beſudelt u. befleckt als des</title></bibl> Zuckerbaſtels Zunft zu Prag. <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>1, 1.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
