<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „bar“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „bar“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="1921" lrx="1019" lry="4045">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0089__0081__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="112" uly="274" lrx="1113" lry="3616">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0090__0082__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="bar" orig="Bār">Bār</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit der Grundbed.: nackt, bloß, unbekleidet, unbedeckt, ledig.</sense>
        <sense n="1)">1) nackt: <sense n="a)">a) zunächſt vom Körper oder Körpertheilen: Mit b–em Haupt und gelbem Gelock. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>167;</biblScope> <title>Mit unſern b–en Füßen.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1197;</biblScope> <title>Mit ihren Schenklein geht ſie b.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>57 ꝛc.;</biblScope> <title>vgl.: Polſche Pferde gehen b.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 6, 13,</biblScope> <title>ohne Huf- eiſen.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Dann von andern Dingen: unverhüllt, offen zu Tage liegend (was leicht in den Sinn des Unverſteckten, Ehrlichen übergeht, z. B.: Ich geh mit Zügen frei und b. ... Der hat eine Maske [die Brille] vorgethan. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 266 ꝛc.):</biblScope> <title>Er zuckt den Dolch, doch in die Scheide | ſtößt er ihn wieder, eh’ er b.</title></bibl> <bibl><author>Böttger</author> <biblScope>4, 10;</biblScope> <title>Mit b–em Schwerte.</title></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>3, 2, 140,</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>23 ꝛc.</biblScope></bibl> — B–e Heide. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 187;</biblScope> <title>vgl.: Die bloße H.</title></bibl> <bibl><author>Dſ.</author> <biblScope>1, 248,</biblScope> <title>die ohne Gras ꝛc.; Das Grab ſteht ſchwarz und b.,</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 76,</biblScope> <title>ohne deckenden Raſen ꝛc. darauf; Ich fand das Thor geöffnet, die Mauern b. [ohne deckende Mannſchaft] und öd.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>55;</biblScope> <title>So geſchlagen, daß das b–e Fleiſch hervorgekommen.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) verbunden mit nackt, bloß ꝛc. (ſ. <bibl><biblScope>2a ff.):</biblScope> <title>Nicht Rauch! nicht Flaggentuch! So b. und bloß [von jedem Hilfsmittel]! | Die Arme nur vermögend auszubreiten.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 159;</biblScope> <title>Sich nackt und b., wie ſie waren, .. ergeben.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 326;</biblScope> <title>Dein Ort wird ſein drei Ellen breit, | des Bloßen, Nackten, B–en.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 246 ꝛc.;</biblScope> <title>Wann er blank und b., | entſtaatsperückt, enthalskrauſt, ausgewindelt | aus ſeinem großen Amtstalar ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>106b.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Was aber ſo unverhüllt und offen hervortritt oder zu Tage liegt, iſt eben damit von Anderm getrennt und rein (unvermiſcht, pur), — aber auch andrerſeits klar und deutlich, ſofort mit Händen zu greifen, handgreiflich, offenbar, z. B.: B–er Ernſt. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 121 ꝛc.;</biblScope> <title>Unſinn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 228;</biblScope> <title>B–e Thorheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 8;</biblScope> <title>Hexerei.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 335;</biblScope> <title>Verachtung.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 140;</biblScope> <title>Unwiſſenheit.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Wahrheit.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 86;</biblScope> <title>Dummköpfe.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>61 ꝛc.;</biblScope> <title>Das b–ſte Widerſpiel.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 509;</biblScope> <title>Die b–ſte Lebensproſa.</title></bibl> <bibl><biblScope>⏑</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>151;</biblScope> <title>Jm b–ſten Sinne des Worts.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>386 ꝛc.;</biblScope> <title>Vorfälle, die, wicwohl nur b–e Spiele des Zufalls, doch eines tiefen Eindrucks auf uns nicht leicht verfehlen.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>E.192;</biblScope> <title>Die b–e Kopie der Natur für echte Poeſie gehalten.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author> <biblScope>1, 153;</biblScope> <title>Der b–eDeīsmus.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 143;</biblScope> <title>Das ſollte, däucht mich, ſo b. richtig ſein, daß Niemand dabei die Brille aus der Taſche zu holen nöthig hätte.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 312;</biblScope> <title>Die Damen in der Tapiſſerie | ſtehn b–er nicht vor ihm als ſie.</title></bibl> <bibl><biblScope>11</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 231;</biblScope> <title>Schön wie ein b–er Engel.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 98,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>353;</biblScope> <title>Gott macht’s ihnen Alles b.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>4, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — So verbunden mit Sinnverwdt.: <sense n="a)">a) mit nackt: Daß er nach einem tieferen Principe für die Meinung trachtete, die bei Jenen ſo nackt und b. zu Tage lag. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 385;</biblScope> <title>Die nackte, b–e Wirklichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>105ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit offen: Meine Reue ſo b. und offen zu zeigen. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>11, 6;</biblScope> <title>Seine edle Liebe b. und offen zu geſtehen. NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 132 ꝛc.,</biblScope> <title>wofür häufiger das zſgſtz. ofenbar (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit den Reimwörtern wahr und klar: Wahre und b–e Wirklichkeit. <bibl><author>FrLiſt</author>  <title>(Augsburg. Zeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>1844</biblScope> <title>S.</title></bibl> <bibl><biblScope>2083 b) ꝛc.;</biblScope> <title>Den b–en, klaren Aberwitz.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 394.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit dem alliterierenden blank (ſ. d. <bibl><biblScope>1d</biblScope> <title>und z. B.: Bei dem Gaſt wäre es blanke Ungezogenheit.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 141 ꝛc.):</biblScope> <title>Blanke, b–e Erfahrung.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>179b;</biblScope> <title>Meine Gewalt blank und b. zeigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>299b;</biblScope> <title>Mir Nichts dir Nichts! ein blankes, b–es Nein, ohne die geringſte Entſchuldigung.</title></bibl> <bibl><biblScope>302b;</biblScope> <title>Die b–e, blanke Wirklichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Char.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56;</biblScope> <title>An Wunder glauben machen .., Das that er ziemlich b. und blank. Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>139 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Nam. aber gilt b. ſo von dem blank aufgezählten, zum Zugreifen bereit daliegenden Gelde: B–es Geld; B. Geld lacht, kauft wohlfeil, iſt die Loſung, iſt gute Waare ꝛc. Sprchw.; B. bezahlen; B. Münze, Kaſſe, Bezahlung, Auslagen; B–er Verlag; In b–em Gelde; B–e funfzig Thaler; Zweihundert Thaler in B. (ſubſtant.) und ſcherzh. mit lat. Endung: In Baribus. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Menſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 131 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Feld ſo nach dem andern keimet | und reift und fruchtet b. [bringt b–en Ertrag].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 34;</biblScope> <title>Der muß auch b–en Dank empfangen.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn;</author>  <title>Jhr geleitet die Bahre | und denkt dabei an das B–e.</title></bibl> <bibl><author>Rückert;</author>  <title>Mein Ehrenwort! .. Es gilt für b. im ganzen Land.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — <sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>2d:</biblScope> <title>In die Mütze ſchüttete ſie mir’s, Alles, b. und blank.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 286;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> <bibl><biblScope>2000</biblScope> <title>Thaler hier blank und b. auf meinem Tiſch.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 181;</biblScope> <title>B. und blank bezahlet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 121 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr.: Etwas für b., für b–es Geld, für b–e Münze nehmen, ſich durcb Leichtgläubigkeit täuſchen laſſen; Eine ausweichende Entgegnung ſtatt b–er Münze zu geben. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 295;</biblScope> <title>Kann ihren Werth immer in b–er Münze aufzählen, immer durch ein äußeres Objekt dokumentieren.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101;</biblScope> <title>Wenn ſie ihm die Momente blank und b. (ſ. a) zuzählten, daß er ſie nur in Empfang zu nehmen brauchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>126.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) abhängig davon (ſ. 1): <sense n="a)">a) der Genit.: Du biſt des Tadels b. [ledig, los, ohne Tadel]. <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>4, 109;</biblScope> <title>Der Äſte b.</title></bibl> <bibl><biblScope>135;</biblScope> <title>Aller hohen Flüge b.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 46;</biblScope> <title>Es macht die Lieb’ | ihn vollends aller edlen Tugend | und Sitte b.</title></bibl> <bibl><biblScope>136;</biblScope> <title>Der aller Selbſtbeherrſchung b–e Charakter.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 234;</biblScope> <title>Waren</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>alles franzöſiſchen Weſens auf einmal b. und ledig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 53;</biblScope> <title>Aller Ehren b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>530a;</biblScope> <title>Aller edleren Sinne b. und ledig.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 257</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit ,,von“: Von Schwäche und von Tadel b. und bloß. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 99;</biblScope> <title>Daß ich ſo b. von Menſchlichkeit erſcheine.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2;</biblScope> <title>Von Kräften b. und von Vertrauen.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Iſt an Ehr’ und Namen b.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 8, 21,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 306.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) in Zſſtzg. (ſ. a) wie los: Nach ſeiner Krone griff er goldes-b. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 36;</biblScope> <title>Kalt und blut-b. jede Wange.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>1, 2, 11;</biblScope> <title>Die makel-b–e Damajanti.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal</title></bibl> <bibl><biblScope>38 ꝛc.,</biblScope> <title>wofür doch häufiger: blutlos, makellos ꝛc., weil bar auch als Endſilbe (ſ. d. †) gedeutet werden kann, vgl. z. B. Reizes-b. und Reizbar ꝛc.</title></bibl> — Andrer Art ſind Zſſtzg. wie: Den geld-b–en <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Vortheil einſtreichen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 252;</biblScope> <title>den b–en Geldvortheil ꝛc.; ferner: Bein-b–e</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Schotten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Kn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53,</biblScope> <title>meiſt umgekehrt: barbeinig, ſ. d. wie auch b.-fuß, -hand, -haupt, -kopf ꝛc. Uber offenbar ſ. d. und</title></bibl> <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>par,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>bar,</biblScope> <title>dem Stamm nach zu (ge-) bären</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ans Licht hervorbringen. S. auch Aber</title></bibl> <bibl><biblScope>I.,</biblScope> <title>Barfroſt ꝛc., Bare.</title></bibl> Bärlich= offenbar. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>IVb;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>1, 29; 4, 38 ꝛc.;</biblScope></bibl> Barheit. <bibl><author>Böttger</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 171;</biblScope> <title>Gedankenbarheit.</title></bibl> <bibl><author>Apel</author>  <title>Cic.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 265 ꝛc.;</biblScope> <title>Barſchaft ꝛc.,</title></bibl> — oft mit Doppel-a geſchrieben.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
