<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bahre“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Bahre“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="266" lrx="1018" lry="1864">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0077__0069__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Bahre" orig="Bāhre">Bāhre</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Trage, ein aus zwei durch Querhölzer verbundenen Stangen beſtehndes Werkzeug zum Tragen. <bibl><author>Apoſt.</author> <biblScope>5, 15;</biblScope> <title>Schafft eine B. her, ich kann nicht gehen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Namentl. Geſtell, worauf die Särge getragen werden <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Todtenbahre: Die B., darauf der bedeckte Sarg ſteht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 303;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>15a</biblScope> <title>u. o.; übertr.: Ein Korallenriff | ward .. des erſten [Schiffes] B.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 227 ꝛc.;</biblScope> <title>zuw. ſtatt Sarg: In [ſt. auf] der B.</title></bibl> <bibl><author>w.</author> <biblScope>12, 105;</biblScope> <title>Ich kratzte an den Deckel der B.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>136a;</biblScope> <title>daher auch als Bez. des Todes: Von der Wiege bis zur B. | ſind die ſchönſten die Studentenjahre; | Jrgend wie muß ihm geholfen werden, dem Verlebten zur B., dem Neuen zur bequemeren Wiege.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 472</biblScope> <title>u. — Vgl. auch Baren.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Von dem veralt. bären tragen, vgl. die Endung bar in fruchtbar <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fruchttragend, Bürde; ſich gebaren, Gebärde; gebären u. ä. m.</title></bibl> — Bei <bibl><author>Friſch</author>  <title>auch mit Umlaut: Miſtbäre, ſ. Bär</title></bibl> <bibl><biblScope>IV</biblScope> <title>Anm. Mundartl. auch Bärge ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Brōt-: Brett im Keller, in der Speiskammer, welches das Brot trägt, worauf das Brot liegt. Hebel 3, 217. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Hánd-:</comp> leicht zu tragen. Sealsfield Leg. 1, 101. — Hólz- (ſ. Brot-B.). Schmeller. — Lēīchen- (ſ. Todten-B.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Míſt-:</comp> zum Tragen des Dungs. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nādel-:</comp> bei den Strumpfwirkern der Theil des Stuhls, der die Nadeln trägt, worauf die Maſchen geſchlungen werden. — Rād-, Schīēb-, Schūb-: Schubkarre, auch Radberge genannt: Schubkarren und Radeberren. Muſäus M. 5, 35, ſ. Barn. Vgl. Schmeller 1, 189. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tōdten-:</comp> Brockes 9, 452; B. 14bu. o. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Trāg-:</comp> Hackländer Sold. 150; Immermann M. 1, 456; Kinkel E. 443 ꝛc., zur Unterſcheidung von Todten- B., für die es aber auch vorkommt, z. B. Gutzkow R. 8, 319. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Trāūer-:</comp> Todten-B.: Bei ſeiner Gattin T. Burmann Fab. 109 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
