<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „augen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „augen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2192" lrx="1020" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0067__0059__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="augen" orig="Āūgen">Āūgen</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Äugen" orig="Äūgen">Äūgen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), ſehen, nam. weidm.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Der Fuchs vernimmt, äugt und wittert äußerſt ſcharf. <bibl><author>Lenz</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220; 300;</biblScope> <title>Das Edelwild äugt.</title></bibl> <bibl><biblScope>544 ꝛc.;</biblScope> <title>[Ungethüm, das], wenn es Einen ausgeſaugt, | umher nach einem Zweiten augt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174;</biblScope> <title>Sprang der Patron | und äugt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) ſehen laſſen, zeigen, ſ. Eignen. Anm. —</sense><sense n="b)">b) im Partic. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>augig (ſ. d.), mit Augen verſehn, z. B. in Zſſtzg.: Blau-.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Heim.</title></bibl> <bibl><biblScope>136;</biblScope> <title>Gluth-.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174;</biblScope> <title>Lotosblumenkelch-. N.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope> <title>Schwarz-.</title></bibl> <bibl><author>Böttger</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 43;</biblScope> <title>Viel-.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 151</biblScope></bibl> -geaugt ꝛc.; Der Allgeäugte iſt Argos. <bibl><author>V.</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 213;</biblScope> <title>Athene, die glaugeäugte.</title></bibl> <bibl><author>CJHoffmann</author>  <title>Kampfbilder (1832)</title></bibl> <bibl><biblScope>127;</biblScope> <title>Zum Chor der junggeäugten Cherubim.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, LIX.;</biblScope> <title>Dem ſiebengeäugten Geiſte.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>1, 80 ꝛc.,</biblScope> <title>veralt. ohne Ge: Runzlet und einauget.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 664 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wappenk.: Geauget, wenn die Augen in einem Thierkopf .. von andrer Farbe als das Thier ſelbſt ſind. <bibl><author>Berndt</author> <biblScope>2, 201.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Be-, tr.: <sense n="1)">1) beſehn, beſichtigen: <sense n="a)">a) Beaugen: Ihre Pracht vollkommen zu b. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 110;</biblScope> <title>Sie fing als Kenn’rin an, mich zu b.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 170;</biblScope> <title>Als ſie .. den Zuſtand der Wunde beaugte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 252.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) beäugen: Er nimmt, was er vorfindet, beäugtes. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Vom honetten Publikum als Schmuckblume beäugt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 91;</biblScope> <title>Ihr beäuget [ſeht an] Alles gar zu ſchlimm.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 379; 61;</biblScope> <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 340 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) im Partic.: mit Augen verſehn: <sense n="a)">a) äußerlich: Beaugte Schweife wie von Pfauen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 219;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ein anderer Himmel beäuget u beſternet.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) innerlich: Er war aber beaugt [ſcharfſichtig] genug, um ſich nicht täuſchen zu laſſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 211</biblScope> <title>(vgl. Beblickt); Ihr, das Auge beaugt durch zeigende Herſchel [deren Auge Sehkraft erlangt].</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>7, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> — Beäugung. <bibl><biblScope>12, 44;</biblScope> <title>Beaugung.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>20, 309 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ent-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Der Augen berauben, blenden: Den entäugten Schuft.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 255.</biblScope></bibl> — Er-: ſ. Ereignen. — Be-glás-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Durch ein Augenglas betrachten: So muß denn Alles, Groß und Klein, | von ihm beglasaugt werden.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 109</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
