<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „augeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „augeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="26" uly="2275" lrx="1027" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0067__0059__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="265" lrx="1019" lry="2188">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0067__0059__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="augeln" orig="Āūgeln">Āūgeln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>a) ſehen (beſ. weidm., ſ. äugen); nacheinem Zielblicken: Äugelte keck nach uns| durchs lange [Seh-] Rohr. <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>2, 232;</biblScope> <title>Er richtet ſein Büchſe und äugelt nach dem Ziel.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author></bibl> <bibl><author>(Echtermayer</author> <biblScope>125) ꝛc.</biblScope></bibl> — b) einzelne Blicke zuwerfen, mit den Augen winken als Zeichen der Liebe, ſehnſüchtigen Verlangens ꝛc. (ſ. Lieb-ä.): Selma’s ſüßes Ä. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>inmitten aller Leute.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 80;</biblScope> <title>Nicht äugle bethört | nach Lippen- und Wangenroth.</title></bibl> <bibl><biblScope>63;</biblScope> <title>Mein [der Venus] Auge blitzt und iſt im Ā. ſtark.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Die ä–de Göttin.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 100;</biblScope> <title>Luna, .. ſei auch der Entfernten helle, | aber äugle</title></bibl> <bibl><biblScope>[c]</biblScope> <title>nicht mit ihr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 340; 244; 11, 68; 4, 35; 37;</biblScope> <title>Worin der Liebende mit ihm äugelt, eiferſüchtelt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 348;</biblScope> <title>Sie ä. ſüß, ſie ä. lang, | der Bräut’gam kühn die Braut umſchlang. Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>14;</biblScope> <title>Wie äugelt er, wie macht er mit, | dem Mädchen zu gefallen!</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 150 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) auch von lebloſen Ggſt.: glänzend blicken, blinken: Laß deines Schweifes Rad und Kranz <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>kühn ä–d ihr [der Sonne] entgegen prahlen [o Pfau].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 312;</biblScope> <title>Zimmer, in deſſen ein ziges Fenſter dickſtämmiger Epheu mit jungen ſaftgrünen Blättern äugelt.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 247;</biblScope> <title>Das junge Licht .. äugelt aus dem Strauch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>8b;</biblScope> <title>Heſperus äugelt hoch in de Ferne.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 141;</biblScope> <title>In den Blättern äugelte goldnes Obſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323; 3, 39;</biblScope> <title>Vom ä–den Feuerrad [des Pfaus].</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>51 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Etwas durch Ä. kund geben (vgl. blicken): Das Knäblein äugelte Luſt.</title></bibl> <bibl><author>Sonnenberg</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288;</biblScope> <title>Liebe-ä–d.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 353 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Des Schenken Liebes-Ä.</title></bibl> <bibl><biblScope>355</biblScope> <title>u. ſ. Lieb-ä. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Gärtn.: okulieren, anſchilden (ſ. ein-ä.), auch überfr.: Warum ſoll jetzt auch hier im Walde literariſch gepfropft und geäugelt werden? <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Sch. V.</title></bibl> <bibl><biblScope>196;</biblScope> <title>Des Impfers Kunſt und der Äugelung Sitte.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>87.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. die von ſehn, blicken, gucken, z.B.: Áb-, tr.: <sense n="1)">1) Einem Etwas a., abſehn. <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>2, 1754.</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>31.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Einem Etwas a., durch Liebäugeln ablocken. —</sense><sense n="3)">3) weidm.: beim Einkreiſen oder Umgehn eines Bezirks (ohne Hund) die Spur des Wildes ſuchen. — Án-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>anblicken ꝛc.: Die Sterne äugelten mich an.</title></bibl> <bibl><author>Bettine</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dorow</author> <biblScope>2, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>769 ꝛc.</biblScope></bibl> — Be-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Sie b. und beſehn | kann jeder Bauersmann.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 5;</biblScope> <title>Nimmt er ſeine Lorgnette und beäugelt das Publikum.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 198;</biblScope> <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>159 ꝛc.</biblScope></bibl> — Eīn-, <bibl><biblScope>tr. [2b]:</biblScope> <title>Beim E. wird ein Auge oder hervorbrechender Keim durch einen ſchmalen Einſchnitt in die geſchwollene Rinde ausgenommen und ein andres von dem gewählten Fruchtbaum wieder eingefügt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>87.</biblScope></bibl> — Empōr-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Äugelt blau empor zu ihr [o Blumen].</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>15.</biblScope></bibl> — Gréll-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Als nur die Sterne</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>noch grelläugelten.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 188.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc., <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Die Eine ſchalkiſch äugelte vom Schleierſaume her.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 300;</biblScope> <title>Wenn die Sterne vom blauen Himmel herunteräugelten.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 76;</biblScope> <title>Schüchtern unter den Liedern hervoräugelnd.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hin-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Sie äugelt nach dem Spiegel hin.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>18b;</biblScope> <title>Es äugelt die Nacht in den Buchengang hinein.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 117 ꝛc.</biblScope></bibl> — Līēb- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Da wird gehätſchelt, gelobhudelt und geliebäugelt.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>39;</biblScope> <title>Sich in einem L. mit dem Schmerz gefallen. Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 191;</biblScope> <title>Die Sterne | ... l. aus der Ferne.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>1,66;</biblScope> <title>Mit l–den Mienen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Die jungen Weiber verlangen, daß man mit ihnen l. ſoll.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 171;</biblScope> <title>Im Tagebuch lieb- äugelt die Eitelkeit mit ſich ſelbſt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 143;</biblScope> <title>Im Kerker, wo die Nacht mit der Hölle liebäugelt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>194a ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuw. das Partic. wie von trennb. Zſſtzg.: Bis mit den Sternen ſie nicht ſatt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gebuhlt und liebgeäugelt hat.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 109.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(vgl. liebkoſen): [Du, Meer] lieb- äugelſt den Himmel.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 175;</biblScope> <title>Laß dich ein bischen l.</title></bibl> <bibl><biblScope>367.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Zſſtzg. z. B.: Das Gequängel wird noch dazu bezahlt und beliebäugelt. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 302;</biblScope> <title>Lieb- äugelte mir ſo herzlich</title></bibl> entgegen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,170;</biblScope> <title>Die Schlange liebäugelte ihr die Frucht zu [bewog durch L. ſie zur Annahme].</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Nach-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>liebevoll nachblicken. Sie band und äugelt’ ihrem Liebling nach.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>17.</biblScope></bibl> — Nīēder-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Goldne Sterne äugeln wieder | von des Himmels Zinne nieder.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 144.</biblScope></bibl> — Zū-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Hätten raſend applaudiert | und ihm huldreich zugeäugelt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 27 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Lieb-ä.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
