<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „antworten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „antworten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="666" lrx="1028" lry="3806">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0044__0036__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="antworten" orig="Antworten">Antworten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Antwort geben, erwidern: <sense n="a)">a) Ein Wort a. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>22, 46;</biblScope> <title>Nichts a.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 287 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ohne Obj. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>18, 13; 26, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) Er antwortete mir darauf, — daß er kommen werde; <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Jch werde kommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Ja.</title></bibl> — mit Ja, Nein, bejahend, verneinend, abſchläglich ꝛe. Veralt.: Vor Einem <bibl><author>(Dan.</author> <biblScope>2, 10),</biblScope> <title>zu Etwas</title></bibl> <bibl><author>(Matth.</author> <biblScope>26, 62)</biblScope> <title>a.; zuw. (perſonif.): Den Liebesfragen</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Roſt. 113), einem Briefe</title></bibl> <bibl><author>(Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 81)</biblScope> <title>a. ꝛc.; Eine Frage a. [gw. be-a.]</title></bibl> <bibl><author>Klopſock</author> <biblScope>9, 117 ꝛc.</biblScope></bibl> — Oft: Mit Blicken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 162;</biblScope> <title>durch ein leichtes Aufblicken a.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19.</biblScope></bibl> — d) Häufig vom Widerhall <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>8a; 29a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 53; 3, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> — e) Auch ſonſt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>erwidern, entgegnen: Darauf antwortete ein unregelmäßiges Feuer aus mehrern Gewehren.</title></bibl> <bibl><author>Freitag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 115;</biblScope> <title>Fühlt a–de Flammen [Gegenliebe].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 369;</biblScope> <title>Treffendem Schlag a. wir Schlag. Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 340;</biblScope> <title>[Ton], der alle meine Nerven in a–e Schwingungen ſetzte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 58.</biblScope></bibl> — f) Daher <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>entſprechen (ſ. d.): Jedem Alter des Menſchen antwortet eine gewiſſe Philoſophie.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 252;</biblScope> <title>Das Innere, das dem Äußern antwortet.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 14; 411; 30, 9; 31, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 1011</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>30; 1006</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>27 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) veralt. und nur in Zſſtzg. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>übergeben, überliefern.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 155b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>150 a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>11a</biblScope> <title>U. V.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Der Nebenton auf der zweiten Silbe wird bei Dichtern oft zum Hauptton: Drauf antworteteſt du ꝛc.: Du antworteſt <bibl><biblScope>( – ⏑)</biblScope> <title>mir ja kaum.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 68 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ungewöhnl. als trennbare Zſſtzg.; Ihm Antwort antzuworten. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>10, 152.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: Sich Etwas abfragen und a. ꝛc. — Āūs: [2]: Einem Etwas a. G. Lav. 112; Ausantwortung; auch [1] zu Ende antworten. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> Eine Frage mit Ja b. G. 39, 240; ſelten mit ausgelaßnem Obj. Gutzkow Bl. 1, 120, oder mit perſ. Obj.: Mich b. [mir antworten]. König Leb. 1, 171. — Seine Fragen und Selbſtbeantwortungen. Heine Reiſ. 3, 10; Die unbeantwortete [unerwiderte] Liebe. IP. 22, 205. — Eīn- [2]: Einem Etwas e. Stumpf 603b (veralt.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gêgen-:</comp> replicieren. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hervōr-:</comp> Keiner .. antwortet hinter ihr [der Decke des Todes] hervor. Sch. 740a. — Über- [2]: Einem Etwas ü. Chamiſſo 5, 172; 184; Überantwortung [Übergabe] 181 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>eine begangne Handlung als nicht rechtswidrig, nicht der Pflicht entgegen nachweiſen und vertheidigen.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>ſich durch ſolchen Nachweis gegen eine Beſchuldigung vertheidigen. Früher allgm.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>vertheidigen</title></bibl> <bibl><author>(Phil.</author> <biblScope>1, 7; 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 119b ꝛc.);</biblScope> <title>nach heutigem Sprachgebr. aber</title></bibl> vertheidigt man ſich oder Andre, mit Thaten oder Worten, in Bezug auf Meinungen oder Handlungen; dagegen verantwortet man nur Handlungen und zwar nur eigne oder, wenn fremde, indem man ganz an die Stelle des Thäters tritt und die Folgen für die That auf ſich nimmt. Der Anwalt vertheidigt den Angeklagten, wobei er z. B. auch das Dieſem zur Laſt Gelegte als nicht von ihm begangen darſtellen kann; der Angeklagte verantwortet ſich und ſeine That, indem er dieſe nicht ableugnet, aber als nicht unrecht nachweiſt. Der verantwortliche Herausgeber muß auch die Preßvergehn ſeiner Mitarbeiter v., die Verantwortung dafür übernehmen, d. h. ſie als nicht ſtraffällig nachweiſen oder die Strafe dafür auf ſich nehmen ꝛc. — Etwas mit ſich, bei ſich v. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 25;</biblScope> <title>Mag’s v., wer will.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 160;</biblScope> <title>Sich die größte Verantwortung aufladen,</title></bibl> <bibl><biblScope>14,119 ꝛc.</biblScope> <title>Sich wegen einer Anklage v., ſelten: Sich einer Anklage v.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>25, 16,</biblScope> <title>oder ohne Obj.: Für Etwas v.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>20; 319 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> <bibl><author>Forſer</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 722 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
