<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „amen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „amen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2554" lrx="1026" lry="3452">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0036__0028__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="amen" orig="Āmen">Āmen</orth>
          <gramGrp>(hebr.) <pos norm="adverb">adv.</pos> = wahrlich, gewiß, ſo ſoll es ſein; bekräftigende Schlußformel, aus der Bibel ins gew. Leben übergegangen, auch als ſächl. Hw. (ſeltner <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> z. B. Offenb. 3, 14; Das ſpricht der A., der treue und wahrhaftige Zeuge. H. R. 7, 222):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) als Beſtätigung, auch v. Etwas, deſſen Erfüllung man wünſcht: So gewiß wie A. <bibl><author>JP.</author> <biblScope>1, 16;</biblScope> <title>Es gefällt uns ſo, es ſei A.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>12a;</biblScope> <title>So ſoll das Wort Ja und A. ſein.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 150; 5, 135 ꝛc.;</biblScope> <title>Sein A. zu Etwas geben, ſingen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 130;</biblScope> <title>A. auf</title></bibl> <bibl><author>(Fiſchart</author>  <title>B. 31a), zu Etwas ſagen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>306a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>414b;</biblScope> <title>Während der Andre</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>zu den Worten ſeiner Amtsbrüder Nichts als das A.. zu ſein ſchien.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 147 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schluß, Ende, vorbei: Mit Einem aus und a: machen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>309;</biblScope> <title>Ich werde</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>verwundet und denke, es ſei A.</title></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>74; 121 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die Endſilbe tritt, wie bei Fremdwörtern überhaupt, ſchärfer hervor als das ſtumpfe e in deutſchen Endungen, vgl. im Reim z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>12 ꝛc.</biblScope></bibl> — Fortbildung: Du amenſt [ſagſt A.]. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 135.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
