<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Almosen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Almosen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2654" lrx="1019" lry="4030">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0030__0022__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="250" lrx="1026" lry="822">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0031__0023__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Almosen" orig="Almoſen">Almoſen</orth>
          <gramGrp>(––⏑), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>einem Dürftigen gereichte Gabe. <bibl><author>Tob.</author> <biblScope>4, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>3, 32 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>6, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>A. heiſchen, fordern, begehren ꝛc.; ſammeln, einfordern ꝛc.; aus-, vertheilen, geben, ſpenden ꝛc.; Von A. leben ꝛc.; Der mich um A. anſprach.</title></bibl> <bibl><author>G.;</author>  <title>Sich von geringem A. der Gläubigen genährt.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Neue Art, ein A. zu betteln.</title></bibl> <bibl><author>Hebel;</author>  <title>Ich ſuchte ſchnell etwas [gew.: ein kleines ꝛc.] A. für ſie.</title></bibl> <bibl><author>Kin-</author>  <title>kel E.</title></bibl> <bibl><biblScope>202;</biblScope> <title>Ihre Briefe ſind für mich ein wahres A. und wollen Sie A. nur der Vergeltung wegen ertheilen?</title></bibl> <bibl><author>L.;</author>  <title>Nimmt das A. [gew. ohne Artikel] von den Leuten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 259 a;</biblScope> <title>An der Leute Fenſter mit einem Bänkelſängerlied ein magres A. erpreſſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.;</author>  <title>Nur etwas ſchmal und klein iſt das A. ausgefallen, das Sie der armen Göttin reichen.</title></bibl> <bibl><author>G.;</author>  <title>Lauerte lange umſonſt auf ein freiwilliges A. ſeiner Aufmerkſamkeit, das ich .. endlich zu erbetteln beſchloß.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel.</author></bibl> — Zuw. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Almoſenamt, d. h. die das Armengeld verwaltende Behörde und das Armenhaus: Fünf Malter Korn ins A. geben.</title></bibl> <bibl><author>Fr.</author></bibl> <bibl><author>Müller</author> <biblScope>1, 246;</biblScope> <title>Daß das Mannli ... mit den Kindern dem heiligen A. nachmüſſe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 256 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Vom gr. ēeημooóν Erbarmen; wie dies, auch <bibl><biblScope>fem.,</biblScope> <title>z. B.: Bate um eine A.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 276; 243; 2, 20,</biblScope> <title>wo ſich: Eine A. und des A–s neben einander findet;</title></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>136.</biblScope> <title>S.ǟ auch: Die große ... uns geſpendete Almoſe</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑ – ⏑).</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 91</biblScope> <title>und: Den [welchen] Almos, kalte Schüſſel aufgefüttert.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3.</biblScope></bibl> — Ferner <bibl><biblScope>m.:</biblScope> <title>Als er den A. in Empfang nahm.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 347;</biblScope> <title>Börn.</title></bibl> <bibl><biblScope>41;</biblScope> <title>Diak.</title></bibl> <bibl><biblScope>119;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Perſ. Baumg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1.</biblScope></bibl> — In der Proſa meiſt die erſte Silbe betont, bei Dichtern auch die zweite, z. B. abgeſehn von Stellen, wo Beides möglich iſt, wie <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>128; 73;</biblScope> <title>Morg. S.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 93 —:</biblScope> <title>Soviel Weizen wie der Sand | als A. ausgetheilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>47; 2, 129.</biblScope></bibl> — Veralt. Almuſen. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>42a,</biblScope> <title>wie Almuſer (Almoſenempfänger, Almosner.</title></bibl> <bibl><author>Benecke),</author>  <title>woraus er wortſpielend: Allmauſer macht (die Alles Mauſenden).</title></bibl> <bibl><author>Wacker-</author>  <title>nagel</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 461</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>21.</biblScope></bibl> — Inſofern der Geiſtlichkeit und den Klöſtern Wohlthätigkeitsgaben zufloſſen. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>524 a; 602b ꝛc.,</biblScope> <title>galt A. auch früher</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geiſtlichkeit, ſ. die Klage über ihre Hoffahrt (i. I. 1449): Das Almuſen turnieret u. ſticht, | das Almuſen, das hadert und ficht ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 424;</biblScope> <title>Seht Wunder, wie tummelt ſich das Almuſen [der Abt].</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 13 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
