<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „unge-unge“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „unge-unge“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2065" lrx="1018" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0018__0010__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="5" uly="266" lrx="1009" lry="493">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0018__0010__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="unge-unge" orig="Unge~">Unge~</orth>
          <orth expand="er)" orig="er~">(er~</orth>
          <pc>)</pc>
          <orth expand="achtet" orig="achtet">achtet</orth>
          <gramGrp>(– ⏑ – ⏑), praep. u. <pos norm="conjunction">conj.,</pos> eig. Part. vgl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ungeachtet, weil unbemerkt. <bibl><author>Börne;</author></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>11, 21;</biblScope> <title>ebenſo: Unbeachtet, unbeobachtet laſſen ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>Alspraep.</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>conj.,</biblScope> <title>wie das ſinnvrwdte trotz, trotzdem daß, obgleich als Ggſ. v. wegen, weil ꝛc. die Erfolgloſigkeit, Unwirkſamkeit eines Beſtehenden; das Nicht-Eintreten der davon zu erwartenden Wirkung bezeichnend: Ungeachtet (pr.) der hohen Anforderungen der Rebellen, ung. der kräftigen Gegenvorſtellungen .., ung. [Bindew.] es um dieſelben nichts weniger als ſchlecht ſtand.</title></bibl> <bibl><author>Bürger</author> <biblScope>411a ꝛc.</biblScope> <title>Die Präp. kann vor od. nach dem abhängigen Wort ſtehn.</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Praep.</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) mit <bibl><biblScope>Acc.</biblScope> <title>(veralt.), eig. abſolutes Part.: Ungeachtet u. unangeſehen alle römiſche Widergebot.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 330 a.</biblScope> <title>Dasſelb ung.</title></bibl> <bibl><biblScope>320b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Gen. (gewöhnl.): Ung. des Geſchreies. <bibl><author>Bürger</author> <biblScope>408b; 412a;</biblScope> <title>des Regens.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 150;</biblScope> <title>ſeiner Krankheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>117; 150 ꝛc.;</biblScope> <title>od.:</title></bibl> — Deſſen ung. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 425;</biblScope> <title>Der falſchen Worte ung.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 2;</biblScope> <title>Aller Wechſel ungeacht. [Reim- Schlacht]</title></bibl> <bibl><author>HNicolai</author> <biblScope>1, 300 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ohngeachtet der ſündlichen Nacht. <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Der Bemühungen .. ohngeachtet.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 62 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ihres Unſinns unerachtet. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 424;</biblScope> <title>Aller chriſtlichen Beruhigung unerachtet.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 367 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ohnerachtet dieſer überhäuften Geſchäfte. <bibl><author>Fichte</author>  <title>Nic.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope> <title>Alles Anſcheins ohnerachtet.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) m. Dat. vgl. <bibl><author>V.</author>  <title>Jen. Lit. (1804)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190:</biblScope> <title>Demungeachtet</title></bibl> <bibl><author>For-</author>  <title>ſter Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 310;</biblScope> <title>Dem allen ung.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 67;</biblScope> <title>Allen Anfällen ung.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 513;</biblScope> <title>Ung.</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Pinſelſtrichen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>St.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 375 ꝛc.</biblScope></bibl> — Allem Rufen .. ohnerachtet. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Dem (allen) ohngeachtet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 172;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 22 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <sense n="2)">2) Bindew., früher gewöhnl. m. daß <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>11b; 33a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 26a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 83 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 187 ꝛc.,</biblScope> <title>jetzt meiſt ohne daß: Ungeachtet es ihnen</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>gelang.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>410 b; 413b</biblScope> <title>u. a.; Ohnerachtet es mitten im Winter war.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 31 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die Form ungeachtet iſt heute die gew.; der Unterſch. der Präp. von ,trotz“ iſt oft unmerklich, doch tritt in dieſer mehr das Trotzbieten, das abſichtliche Zuwiderhandeln hervor, weßhalb meiſt Dies, nicht Jenes vor perſönlichen Hw. ſteht: Geprahlt u. geläſtert, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>trotz den Göttern entflöh’ er.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 504;</biblScope> <title>Recha’s wahrer Vater | bleibt trotz dem Chriſten, der ſie zeugte, bleibt | in Ewigk. der Jude.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>So wird ſelbſt v. Sachen gw. ſt. er [ſ. d.] derſelbe ꝛc. angewandt u. für das bezügl. Fw. ſind die gw. Formen: deſſen, deren. Ungwöhnl.: Das Zeichen, ungeachtet welches ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 260.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
