<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „aber“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „aber“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="25" uly="1167" lrx="1015" lry="3954">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0013__0005__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="108" uly="251" lrx="1128" lry="1514">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0014__0006__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>†</lbl>
        <form type="lemma" n="III.">
          <orth expand="aber" orig="Āber">Āber</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="conjunction">conj.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Sinnvwdt.: doch, jedoch, dennoch, indeſſen, allein, zuw. auch ſondern, bez. zwei Sätze als entgegengeſetzt, und zwar meiſt ein — ausdrückliches oder gedachtes — Zugeſtändnis beſchränkend: Freilich geſchehen iſt Viel, a. es mangelt die That. <bibl><author>Platen;</author>  <title>Sei’s daſs ., a.; Zwar (allerdings, immerhin, zugeſtanden daſs ꝛc.), a.; Er iſt (zwar) reich, a. unglücklich ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Zuweilen wird der auf a. folgende Theil des Ggſtz. unterdrückt: Wenn ich doch nur bei Ihnen in Berlin ſein könnte, a. — [es geht nicht], ich bin ganz der Jhrige. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 90;</biblScope> <title>öfter der vorangehende: „Still, der Hahn erwacht!“ | [Geh jetzt,] A. morgen Nacht | biſt du wieder da?</title></bibl> <bibl><author>G.;</author>  <title>[Jch ſpräche noch gern von dem mich abführenden Gegenſtand,] A. um auf beſagten Hammel zu kommen; A. was ich ſagen wollte (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und Apropos); „Was haſt du gehört? .. Lüge nicht! es kann dir an den Hals gehn!“ [Sie glauben, ich hätte Etwas gehört]. A. [ich habe in der That] Nichts [gehört].</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Hausbl. (56)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 88.</biblScope> <title>So nam. zur Hervorhebung von Fragewörtern durch einen verſchwiegnen Ggſtz.: Man bittet mich, bei Ihnen fürzuſprechen | [Das will ich gern.] Wie a. kann ich Das?</title></bibl> <bibl><author>Sch.;</author>  <title>„Nahm auf’ Befehl des Königs ihn gefangen.“ | [Daſs Einer gefangen iſt, hör’ ich] Wen a.? wen?</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Wie a. ſchweigſt du mir das Köſtlichſte?</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author>  <title>ꝛc. (vgl. Denn 3).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Zur Anknüpfung des eigntl. ohne innre Verbind. neben einander Stehenden und ſomit einen — oft freilich nur ſehr leichten — Ggſtz. Bildenden, oft im Geſpräch (ſ. 2), in der Erzählung (epiſchen Ged.), wie denn die Bibel (z. B. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>1,</biblScope> <title>6ff.), die Uberſetzungen des Herodot, Homer</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113; 157; 366; 400 ꝛc.;</biblScope> <title>Luiſe</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77; 246 ꝛc.)</biblScope> <title>unzählige Bſp. liefern.</title></bibl> — A. ſteht dabei, wie auch ſonſt, entweder nach den erſten Worten, oder nachdrücklicher an der Spitze: Als ſie a. ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 97;</biblScope> <title>A. die Horen indeſs. ebd.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) in Verbind. m. Bindew., nam. zur Verſtärkung m. ſinnvwdt.: <sense n="a)">a) A., a. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>was hat mit Dieſem allen Recha’s Bruder | zu ſchaffen?</title></bibl> <bibl><author>L.;</author>  <title>A., a., | a., a., da gebricht’s.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 82 ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. auch getrennt, ein a. pleonaſtiſch: A.</title></bibl> — duld’ a. auch nicht, daſs ꝛc. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 157.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Allein a., Durchlaucht, Das war Alles Hohn. <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>„Er hat’s doch geſagt.“ Allein Das war ja a. doch nur Spaß ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) „Banko und ſein Sohn leben noch.“ Beide ſind doch a. nicht unſterblicher Natur. <bibl><author>B.</author> <biblScope>300;</biblScope> <title>Der Herr a. fluchte zwar nicht, a. doch rief er die unſichtbaren Mächte an.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 322;</biblScope> <title>Doch a. .. zu gehen war doch auch entſetzlich.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 49;</biblScope> <title>Er iſt reich, doch (dennoch, jedoch, indeſſen) a. nicht ſo reich wie du; Er iſt reich, a. dennoch (dennoch a.) unglücklich; Er wollte gewinnen, a. im Gegentheil, er verlor ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſelten: Wird auch der Schaden nicht größer, ſondern a. er bleibt, wie er iſt. <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>5, 160.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ſelten: Da die Franken .. Heerführern gefolgt und a. zu Monarchien die Zeit nicht reif war. <bibl><author>JMüler</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 2, 814</biblScope> <title>Z. 2); früher gewöhnl.</title></bibl> <bibl><author>(Schaidenraißer</author>  <title>Vorr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 32; 84; 85 ꝛc.);</biblScope> <title>jetzt meiſt ohne „und“; verſch. m. nachdrückl. Hervorheb. eines Ggſtz.: Ich rede [nach der Angabe meiner Gegner]: S. Jakob .. ſye für uns geſtorben, nit Chriſtus. Und predige a. ich [grad im Gegentheil] nüts weder [Nichts als] Chriſtum.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 2; 3; 4</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Entweder zu warten, oder a. ein andres Mittel des Fortkommens zu ſuchen. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 150;</biblScope></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>215;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 317 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. um das gleichſetzende „oder“ (lat. sive) von dem entgegenſetzenden (aut) zu ſcheiden: Wenn du oder dein Stellvertreter [in dieſem Falle als Eins geltend], oder a. [ſonſt, andernfalls ꝛc.| dein Gegner oder ſein Stellvertreter es beantragen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Aber auch (ſ. Auch 6). —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) A., ſächl. Hw.: Hab’ ich um jedes Und und A. [die geringfügigſten Kleinigkeiten] eine Schererei. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 149 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. (ſ. 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bedingung, Beſchränkendes, Bedenklichkeit, Widerſpruch, Einwand: Ihr füttert die Pferdemit Wenn u. mit A.,| der Mann, der das Wenn und das A. erdacht, | hat ſicher aus Häckerling Gold ſchon gemacht.</title></bibl> <bibl><author>B.;</author>  <title>Sprchw.: Wenn Ja und A. beiſammen ſtehn, iſt nicht Viel dahinter; A. iſt ein Spielverderber; Die Sache hat ein A. [Haken]; Gegen den Jedermann ein A. in der Seele hat.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach;</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>ach, daſs A. und A. ſich immer zu dem Danke geſellen!</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Gen. und Mz. mit und ohnes (ſ. <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>S): Trotz deines Aber(s) bleib ich bei meiner Anſicht; Still mit dem A.!; Die A. koſten Überlegung.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Galotti</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 3;</biblScope> <title>Die Aber’s koſten Überlegung.</title></bibl> <bibl><author>HSmidt</author>  <title>Devr.</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope> <title>Wiegt die Wenn und A. ab.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>196;</biblScope> <title>Ein ganzes Heer von Freilichs, Allerdings, Dennoch’s und A–s.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Dram.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7 ꝛc.</biblScope> <title>Es findet ſich auch: Aber die Sache aberte ſich doch.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>448</biblScope> <title>[hatte noch ihr Aber, ihren Haken].</title></bibl> — Als Bſtw. in Zſſtzg. theils <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>After (ſ. d.): Aber-Kaiſer, Papſt ꝛc.; theils Nbnf. zu Ober, ſ. Aber-Acht, Glauben, Namen ꝛc.; ferner Aber</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>(abermals).</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
